百集大型纪录片《中国通史》由央视电影频道节目中心制作出品、中国社 会科学院监制、中国社会科学院历史研究所组织 撰稿并邀请国内多家重点大学、专业机构的研究 人员共同参与创作。 为了让广大观众先行了解其面貌,并听取各 方面意见,不断提高拍摄质量,电影频道从已经 拍摄完成的作品中,选出有关魏晋南北朝到隋唐 时期的7集先行播出,1月21日至27日晚8:50, 观众将分别看到《诸葛亮治蜀》、《魏晋风 度》、《北魏孝文帝改革》、《梁武帝治国》、 《魏晋佛教》、《再造统一》和《炀帝功过》。
这是现代最令人震惊的私密互联网泄密事件,探索了当人们最阴暗的欲望、可耻的背叛和性秘密被暴露在全世界面前时发生的事情...
湖北武汉常青第一小学,三年一班的班主任为了让学生们理解民主的含义,于是在班中组织了一次班长的民主选举活动。候选者总共有三人:成成,一个胖乎乎的小男孩,颇有心计的他在这次选举中不遗余力,志在必得;罗雷,作为这个班的前任班长,他有着根深蒂固的威信和指挥力;许晓菲,三个候选人中唯一的女孩,乖乖女甚至爱哭鼻子,似乎是最没有竞争力的候选人。三个孩子围绕班长的职位展开竞争,在这一过程中同学和家长也不可避免地卷了进来…… 本片荣获2008年亚什兰独立电影节最佳纪录片奖、2008年芝加哥国际儿童电影节成人评委会金奖以及儿童评委会第二名。
作为地球上数目最为庞大的体重超过100磅的顶级捕食者,长期以来,鲨鱼被种种传闻塑造成为海中恶霸,甚至有传言说它可以生吞下整个活人。然而人们并没有意识到4亿年以来,正是由于鲨鱼的存在,才使得整个海洋生态系统维持稳定,从而塑造了这个世界以及整个陆地的生命史。可是,这一存在于地球几亿年的古老的物种,如今却遭遇灭顶之灾。由于鱼翅交易所带来的暴利,大批鲨鱼被捕杀,由于对于鲨鱼缺乏科学的认识,捕杀鲨鱼的行为并未受到过多限制,鲨鱼正在以惊人的数目锐减。幸运的是,许多认识到这一点的人们开始行动起来,他们冒着被渔翅业黑手党杀害的危险,战斗在保护鲨鱼的最前线…… 本片入选加拿大多伦多国际电影节前十作品榜单,获得包括夏威夷电影节评委会特别奖在内的15项国际大奖。
「選挙」「精神」の想田和弘監督が手がける観察映画第3弾で、劇作家の平田オリザと平田が主宰する劇団・青年団を描くドキュメンタリー「演劇」2部作の前編。セリフの速度や間を秒単位で厳密に調整する完璧主義者の平田のもと、約60人の俳優と約20人のスタッフを抱える青年団。その創作現場にカメラを入れ、戯曲の執筆から稽古、照明、舞台美術、ワークショップ、劇団運営の実際など、青年団のあらゆる活動を映し出し、平田の演劇哲学や方法論、組織論を解き明かしていく。同時に、古来より人間が続けてきた「演劇」とは何であるのか、「演じる」とは何であるかを問い直していく。
张玉锋:《狗日子》纪录片主人公,1932年出生于河北沧州。20岁结婚,因老婆闹分家,半年后离婚,打了一辈子光棍。2003年开始捡废品,收养十几条流浪的猫狗,同时供侄子上大学。年过八旬的他,自食其力,饿了就去卖废品,换来钱买吃的,虽然生活不容易,但他活的很潇洒自由,活的铿锵有力,活出了自己的尊严。每个人的生活都能活出自己的艺术,但他却能传递给我很多正能量。
Lucy Worsley traces the forgotten and fascinating story of the young Mozart's adventures in Georgian London. Arriving in 1764 as an eight-year-old boy, London held the promise of unrivalled musical opportunity. But in telling the telling the tale of Mozart's strange and unexpected encounters, Lucy reveals how life wasn't easy for the little boy in a big bustling city. With the demands of a royal performance, the humiliation of playing keyboard tricks in a London pub, a near fatal illness and finding himself heckled on the streets, it was a lot for a child to take. But London would prove pivotal, for it was here that the young Mozart made his musical breakthrough, blossoming from a precocious performer into a powerful new composer. Lucy reveals that it was on British soil that Mozart composed his first ever symphony and, with the help of a bespoke performance, she explores how Mozart's experiences in London inspired his colossal achievement. But what should have earned him rapturous applause and the highest acclaim ended in suspicion, intrigue and accusations of fraud.
跟随柯南·奥布莱恩拜访他通过播客《柯南·奥布莱恩需要一个朋友》(2018)结识的新朋友,与来自全国和全球的观众进行深入讨论。 柯南在给粉丝带来惊喜的同时,也领略了当地的文化、美食和景点。
Feuchter November-Nebel über dem Erdinger Moos. Flughafen München, 5.00 Uhr morgens. Für die -noch müden- Passagiere des Condor-Fluges nach La Palma der Beginn eines herrlichen Urlaubstages; für die ausgeschlafene Crew um Kapitän Thomas Lindner beginnt der Arbeitstag mit der Checklisten-Routine vor dem Start: Startbahn, Windrichtung, Sichtverhältnisse, Flugroute, Kerosin-Menge – alles wird in diesem Vor-Start-Check besprochen. Um dieses Fach-Englisch zu verstehen, muss man kein Pilot sein – die zuschaltbaren Untertitel bieten die deutschen Bezeichnungen zu den englischen Begriffen.
是枝裕和与海街女神绫濑遥再度合作纪录片《石碑》。绫濑遥在片中作为一名讲述者,为大家讲述太平洋战争末期因原子弹死亡的321名学生最后的遗言。电影将于7月16日在日本小规模上映。
毛泽东主席逝世后的记录影像。
本纪录片将聚焦球王贝利从1958年到1970年12年的辉煌职业生涯,马里奥·扎加洛、加尔·文图拉·菲里奥、罗伯托·里维利诺等球星也将出镜接受访问