百集大型纪录片《中国通史》由央视电影频道节目中心制作出品、中国社 会科学院监制、中国社会科学院历史研究所组织 撰稿并邀请国内多家重点大学、专业机构的研究 人员共同参与创作。 为了让广大观众先行了解其面貌,并听取各 方面意见,不断提高拍摄质量,电影频道从已经 拍摄完成的作品中,选出有关魏晋南北朝到隋唐 时期的7集先行播出,1月21日至27日晚8:50, 观众将分别看到《诸葛亮治蜀》、《魏晋风 度》、《北魏孝文帝改革》、《梁武帝治国》、 《魏晋佛教》、《再造统一》和《炀帝功过》。
LIFE IN THE DOG HOUSE will tell the inspiring stories of Danny and Ron's Rescue (501c3). The film will showcase their unique approach to dog rescue and adoption, which has enabled them to rescue and adopt out 10,000 dogs.
黄河中游的三门峡湿地,是野生大天鹅重要的越冬栖息地。每年吸引一万余只越冬的大天鹅。一只雌性大天鹅“美峡”翅膀受伤,不得不永久留在越冬地。在这里,它与另一只受伤的天鹅组建家庭并孵化出了7只幼崽,这是野生大天鹅在黄河流域越冬地自然繁殖成功的首例。随后的五个月里,美峡先后失去 丈夫和一个孩子,家庭遭受巨大变故。单亲母亲困难重重。秋末,大天鹅陆续抵达黄河中游的越冬地。美峡的领地也受到了挑战。第二年春季,越冬的天鹅开始飞回北方繁殖地。面对迁徙,六个孩子又将何去何从呢? "A female swan Meixia, whose wings were injured and could not fly, had to stay permanently in the wintering grounds, where she and another wounded swan fell in love, then started to breed and rear their young. However, Meixia lost her husband and one child sequentially in five months, the single mother suffered deeply from her family lost and life bristled with difficulties for her unexpectedly. At the end of autumn, the wintering ground in the Yellow River Basin is crowded with other swans which means Meixia’s territory is facing challenge. Next year spring, swans are flying back to their breeding grounds. When facing migration, what will be the destiny of her six children?"
继美军性侵丑闻的【隐秘的战争】提名了奥斯卡最佳纪录长片提名之后,科比·迪克导演再拍美国高校的性侵事件,背后各种阴暗的利害关系,影片最近也刚入围了圣丹斯电影节。
为了庆祝漫威75周年,《神盾局特工》所在的ABC电视台于11月4日播出特别节目:“Marvel 75 Years: From Pulp to Pop!” 节目将回顾漫威这75年的历史,并且展望未来的发展,节目将由《复仇》女主,也就是《美国队长:冬日战士》特工13/Sharon扮演者——艾米丽·万凯普(Emily VanCamp)主持。
CONOR McGREGOR: NOTORIOUS, filmed over the course of 4 years, is a gripping access-all- areas account of McGregor's personal and professional journey from claiming benefits and living in his mum's spare room with his girlfriend to claiming multiple championship belts and 9-figure pay packets. Featuring exclusive interviews, unprecedented access and fight footage, this is the ultimate behind-the- scenes look at a sporting icon and his meteoric rise.
At 86, writer Robert Caro is working to complete the final volume of his masterpiece, “The Lyndon Johnson Years“; its editor Robert Gottlieb, 91, waits to edit it. This unique double portrait reveals the work habits, quirks, and professional joys of these two intellectuals at the height of a journey that consumed their lives, and impacted generations of politicians, activists, writers and readers.
In an abandoned theater, French actress Marina Vlady recites from Borges' "The Immortal"... Japanese research scientist Shin Kubota sings praises to the "immortal jellyfish"... Milan Duomo workers subject the cathedral's exquisite statues to perpetual regeneration... Swiss musician/inventors Felix Rohner and Sabina Schärer persistently refine their percussion instrument, the Hang... Native American community leaders Leola One Feather and Moses Brings Plenty preserve the centuries-old spiritual resistance of their tribe... Filmmakers Massimo D'Anolfi and Martina Parenti pay tribute to humankind's aspirations for immortality by showing us a portrait of our efforts to overcome our own limits. They share their discoveries in a visual symphony to the power and harmony of nature's elements: water, earth, air and fire. From Milan to Wounded Knee, USA, from Bern to Shirahama, Japan, the traces of the filmmakers' travels spiral into a symbol of perfection and infinity: Spira Mirabilis.
本片是关于牙买加传奇雷鬼音乐人肯·布西和塞德里克·刚果·米顿及其乐队的一部纪录片。影片片名直译为《在庭院中》,与肯·布西和塞德里克来年预定发行的全新专辑同名。纪录片将于该专辑同步推出。肯·布西是一位牙买加音乐人。他与自己的老伙计们直抒胸臆地歌唱,引起了唱片届的关注。他们生活在一个非常贫困的小渔村里。人们住在简易的铁皮房子里,孩子们光着脚,却人人都有一副好嗓子。影片聚焦肯·布西的乐队及其生活的环境,探索着动听天籁得以产生的社会根源。年迈的肯·布西和乐队直接在户外演唱并录音,录制了《在庭院中》这张唱片。他们的歌声奇妙地糅合了雷鬼音乐、骚灵、蓝调等多种风格,带着忧伤的诗意,又充满奔放的感情。类似于经典名片《乐满哈瓦那》,本片也旨在通过原生态的音乐展现人类心灵的纯洁美好。
由获奖导演、作家兼制作人Frederic Lumiere利用多达上千小时的档案和拍摄素材、从未公布的日记、国会图书馆的录音资料为历史频道History Channel制作的10集高清纪录片透过在二战中邂逅的一群人的眼睛,以高清彩色画面讲述了二战的故事。 这场文明之间最大的冲突已被无数次提及。一个法国人在德国士兵们从凯旋门下行进时情不自禁地哭泣、美军在摺钵山竖起旗帜、蘑菇云在广岛上空升起等都是让人“眼熟能详”的画面。历史频道用最新的技术和自己的方式重现了这段历史(2009年秋上映),为此观众们等了半个世纪之久。利用高清全彩画面、 1500小时经过恢复的档案资料和新拍摄的影像素材、此前从未公布的日记和记录以及国会图书馆音频资料,历史频道为观众打开了一个了解这场战争的独特窗口,让观众透过那些在二战中邂逅的一群人的眼睛来审视这场战争。在历史上或历史频道的记载里从来没有一个电视节目能如此生动地捕捉到这场改变世界的战争中极致的恐怖、不屈不挠的精神、平凡琐事以及无上辉煌的荣誉。 这是历史频道至今最为雄心勃勃的纪录片,而且在接受《好莱坞报道》采访时,历史频道称它会“让人感到叹为观止”。作为这部纪录片的制作人兼导演,我自然忙得不可开交。如果只待在工作室里做这个项目肯定无法达到历史频道的目标。我得转战诺曼底、纽约,甚至更多地方。因为跨越多个时区而且各地相距甚远,这个项目更加需要一个可控的工作流程。 历史频道的《WWII in HD》由获奖导演和剪辑师、业界公认的高清制作和后期制作领域的领导人物Frederic Lumiere制作和执导。制作过《The Magic of Fatima》等作品的Lumiere推动了RED数字摄影机的发展并创建了Lumiere HD。 《WWII in HD》由Lou Reda Productions及Lou Reda共同制作,Scott Reda为执行制作人,制作人为Liz Reph和Frederic Lumiere。
KITTY LOVE: AN HOMAGE TO CATS is a one-hour Dutch documentary (in Dutch with English subtitles) narrated by Abatutu, a feline "star" of Dutch stage and screen. Via self congratulatory narration voiced by, well, a human, Abatutu describes his talent and inevitable rise to the top. A news reporter provides some backstory as she interviews the cat's owner, an animal handler who does non-human casting for movies and other entertainments. Between snippets of that constructed narrative are cat home videos, hundreds of clips of cats demonstrating the ability to be endlessly absorbed by the complexity of rolls of yarn, the enduring wetness of water, and the towering terror of little white bunnies.
同性恋自古就有,在欧洲文明的发源地古希腊,其地位甚至曾被提到远高于异性恋的空前位置;而自有电影以来,银幕上就有同性恋者出现,不过,他们的地位可一直不高,只能以藏藏掖掖躲躲闪闪的形式暗渡陈仓。 奥斯卡金像奖得主Rob Epstein与Jeffrey Friedman(本片导演)有心拨乱反正,以研究同性恋电影的经典著作《“胶卷”衣柜(Celluloid Closet)》一书作蓝本,从一百多部好莱坞名作中同性恋者走过时留下的蛛丝马迹着手,并请来曾饰演过同性恋角色的演员汤姆•汉克斯、苏珊•萨兰登等讲述所见所闻,研读了“电影中的同性恋”,不仅以同性恋的角度重新审视了好莱坞电影发展史,也剖析了美国主流文化对待同性恋的血泪史。