百集大型纪录片《中国通史》由央视电影频道节目中心制作出品、中国社 会科学院监制、中国社会科学院历史研究所组织 撰稿并邀请国内多家重点大学、专业机构的研究 人员共同参与创作。 为了让广大观众先行了解其面貌,并听取各 方面意见,不断提高拍摄质量,电影频道从已经 拍摄完成的作品中,选出有关魏晋南北朝到隋唐 时期的7集先行播出,1月21日至27日晚8:50, 观众将分别看到《诸葛亮治蜀》、《魏晋风 度》、《北魏孝文帝改革》、《梁武帝治国》、 《魏晋佛教》、《再造统一》和《炀帝功过》。
"Once upon a time, before people came along, all the creatures were free and able to be with one another", narrates the voiceover. "All the animals danced together and were immeasurably happy. There was only one who wasn't invited to the celebration - the frog. In his rage about the injustice, he committed suicide." Something Romani and frogs have in common is that they will never be unseen, or stay unnoticed. In her film, young director Leonor Teles weaves the life circumstance of Romani in Portugal today with the recollections of a yesterday. Anything but a passive observer, Teles consciously decides to participate and take up position. As a third pillar, she establishes an active applied performance art that becomes integrated in the cinematic narrative. Thereby transforming "once upon a time" into "there is". "Afterwards, nothing will be as it was and the melody of life will have changed", explains a voice off-camera.
ATOMIC HOMEFRONT reveals St. Louis, Missouri's atomic past as a uranium processing center for the Atomic bomb and the governmental and corporate negligence that lead to the illegal dumping of Manhattan Project radioactive waste throughout North County neighborhoods. Our film is a case study of how citizens are confronting state and federal agencies for the truth about the extent of the contamination and are fighting to keep their families safe.
委内瑞拉马拉开波湖社区是一个坐落在水上的村落,当地民众正在为议会选举做准备。对于街头女商人和查韦斯特党代表塔玛拉来说,每一张投票都很重要,必须用尽一切办法去拉票。而对于支持反对派的教师纳塔莉,政治是企图迫使她辞职的原因。小尤阿尼有着敏锐的眼神,看到载满她纯真童年的社区正因污染而变得萎靡。一个小渔村正在没落,人们究竟能否过上他们想要的生活?
公元1905年,此时的中国已经遭遇了八国联军以及各国列强的涂炭,一系列丧权辱国的条款仍在签署。这块土地和在这里休养生息的中国百姓,隐忍地接受着那些颐指气使的洋人们和他们的带来的一切。 洋人们已经把这块土地当成自己的乐土而乐不思蜀。 慈禧仍在东暖阁内垂帘…… 而国家已经是内扰外攘、民不聊生…… 我们的故事,就发生在 l00 年前的中国。
Piglets, mushrooms and more mishaps... Jeremy Clarkson faces some difficult challenges in his farm this season. Will he and Kaleb come up with urgent, yet interesting plans to turn it around? Watch Part 1 on the 3rd of May and Part 2 on the 10th of May on Prime Video.
Adamant 是一个独特的日托中心:它是一个浮动结构。它位于巴黎市中心的塞纳河畔,欢迎患有精神障碍的成年人,为他们提供时空落脚的关怀,帮助他们恢复或保持精神状态。运行它的团队是那些试图尽其所能抵制精神病学恶化和非人化的团队之一。这部电影邀请我们登上它,与每天创造它生命的患者和护理人员会面。
无法讲述一场精神分析。在此六个人冒着风险来谈论它,六种声音,六张面容,男女老少,向我们缓缓道来。 那些过去的人生片段,被撕碎的,缝缝补补的东西。 精神分析家扮演着的角色通常是沉默的,看不见的。 “分析会谈是一个存在于时间之外的空间。 你的话语占据了一切…… 话语在此有一种别处没有的意义” Impossible de raconter une psychanalyse. Six personnes prennent ici le risque d'en parler. Six voix, six visages, de tous ages, s'adressent à nous. Des morceaux de la vie passent, déchiquetés, re-tricotés. Les figures du psychanalyste rôdent, invisibles, silencieuses. "La séance c'est un espace hors du temps balisé. Votre parole prend toute sa place... Les mots ont ici une valeur... qu'ils n'ont nulle part ailleurs."
这部纪录片拍摄了一位叫Jake的人的日常。他独自住在偏远苏格兰的森林中,以一种绝对孤独的存在方式自处。这种生活方式是他的追求,在海上工作两年后,他终于实现了与世隔绝的梦想。道狭草木长,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿无违。
A Two part documentary sharing detailed information on Black holes.
传奇摇滚乐队U2主唱Bono跟吉他手The Edge重返音乐起点都柏林,接受知名主持人大卫·莱特曼采访,讲述摇滚史上最动人的一段友谊故事,以及多首伟大金曲背后的灵感来源。
Family man and Scout leader Dennis Rader led a double life as BTK killer. His daughter Kerri Rawson shares her experience with her father's horrific crimes in this documentary.
两个德国年轻人花了三年半时间环球旅行,只搭便车,乘巴士、火车和船。他们的旅程超过一万公里,经过了欧洲、亚洲、北美洲和中美洲。