百集大型纪录片《中国通史》由央视电影频道节目中心制作出品、中国社 会科学院监制、中国社会科学院历史研究所组织 撰稿并邀请国内多家重点大学、专业机构的研究 人员共同参与创作。 为了让广大观众先行了解其面貌,并听取各 方面意见,不断提高拍摄质量,电影频道从已经 拍摄完成的作品中,选出有关魏晋南北朝到隋唐 时期的7集先行播出,1月21日至27日晚8:50, 观众将分别看到《诸葛亮治蜀》、《魏晋风 度》、《北魏孝文帝改革》、《梁武帝治国》、 《魏晋佛教》、《再造统一》和《炀帝功过》。
A coming of age story set in New York, Sisters on Track is about hope, belonging, and the metaphorical and literal sisterhood of young athletes Tai, Rainn, and Brooke Sheppard.
当鸟儿用羽翼去实现梦想,翱翔在我们永远无法凭借自身企及的天空,人类又该赋予他们怎样的赞叹呢? “鸟的迁徙是一个关于承诺的故事,一种对于回归的承诺。”雅克·贝汉以这样一句话带我们踏上了鸟与梦飞行之旅。毫无疑问,[迁徙的鸟]直接界定了世界顶级纪录片“获取真实”的标准——前后共600多人参与拍摄,历时3年多、耗资4000多万美元,景地遍及全球50多个国家和地区,记录胶片长达460多公里。这部动用了17个世界上最优秀的飞行员和两个科学考察队的电影甫一出世,就引起轰动。短短三个星期内就有250多万法国人为它走进影院,飞越1200公里的大天鹅对生命的坚持,在漫天风沙中追寻出路的沙丘鹤、在冰天雪地下与海鸦对抗到底的企鹅……尽管当中也有失败气馁,也有悬崖边的木头木脑,也有来自人类贪欲的窥视。 除了简单的说明,整部影片不再有言语。本片的主角是憨态可掬,形态各异的鸟。他们带我们飞过大海,飞过雪原,飞过高山;他们用振动的羽翼向我们诠释飞翔,诠释执着,诠释温情,诠释生命。
Rebels on Pointe is the first-ever, cinéma vérité documentary film celebrating Les Ballets Trockadero de Monte Carlo -- the all male, drag ballet company founded over 40 years ago on the heels of New York's Stonewall riots. The company has performed in over 500 cities and 33 countries, and has a cult following around the world. The film juxtaposes exclusive, behind-the-scenes access and intimate, character-driven stories of its dancers, highlighted by amazing performances shot around the world. Rebels on Pointe ultimately celebrates our shared humanity through universal themes of identity, dreams, family, love, loss, determination and resilience... proving that a ballerina is not merely a woman dancing, but an act of revolution in a tutu.
Experience the chilling true story of the world’s most famous poltergeist case through original audio recordings made inside the house as the events unfolded.
深入直击这场破纪录巡回演唱会的幕后点滴。
A busy Nanny School in Indramayu (West Java) is preparing hundreds of women each year for life as domestic workers abroad. Help is on the way? explores the various characters that undertake the required training and development, following them from the village to the school, into Jakarta and eventually working abroad in Taiwan. We also explore the role of the agents, teachers and personnel at the school. It is at times an emotional journey but also funny, enlightening and a little competitive, offering a unique insight into a lifestyle not often seen on screen.
该剧将以幕后视角展现韩国流行音乐星光闪耀的激烈竞争现实,纪录主角分别为Jessi、Cravity和黑天鹅。
KITTY LOVE: AN HOMAGE TO CATS is a one-hour Dutch documentary (in Dutch with English subtitles) narrated by Abatutu, a feline "star" of Dutch stage and screen. Via self congratulatory narration voiced by, well, a human, Abatutu describes his talent and inevitable rise to the top. A news reporter provides some backstory as she interviews the cat's owner, an animal handler who does non-human casting for movies and other entertainments. Between snippets of that constructed narrative are cat home videos, hundreds of clips of cats demonstrating the ability to be endlessly absorbed by the complexity of rolls of yarn, the enduring wetness of water, and the towering terror of little white bunnies.
Fox Rich, indomitable matriarch and modern-day abolitionist, strives to keep her family together while fighting for the release of her incarcerated husband. An intimate, epic, and unconventional love story, filmed over two decades.
追随非洲大型猫科动物的戏剧性生活,发现使它们能够征服博茨瓦纳充满挑战和令人叹为观止的地貌的新行为。本系列片在非洲大陆最具活力的地点之一——博茨瓦纳广阔的奥卡万戈三角洲拍摄,捕捉了大型猫科动物在家庭和家园发生巨大变化时为生存而战的场景。在两个极端的季节里,从考验猫科动物和摄制组极限的洪水,到猎物被吸引到不断缩小的水潭的干旱,都将对它们进行跟踪拍摄。新的拍摄技术和最新科技让摄制组能够从地面、空中和整个夜晚跟踪狮子、豹子和猎豹,在残酷无情的环境中,这些大型猫科动物为争夺霸主地位而战。
曾以巨作《电影史话》漫谈百年影史的马克·卡曾斯,在全球戏院受到疫情影响而冰封之际,以新作回首过往十年的动荡影像革命。抛开编年叙事,改以跳跃的自由联想,将信手拈来的影像,缝缀成灵光闪现的魔幻诗篇。于阿彼查邦的《幻梦墓园》沉睡,在卡拉克斯的《神圣车行》醒来,看见蔡明亮的VR全景幽灵、 戈达尔的错置3D视角,再从《冷战》的冷冽黑白,倏忽坠入《蜘蛛侠:平行宇宙》的迷幻炫彩……十年彷彿一瞬,电影美好而永恒。 这不只是一部影像纪事,更是探究人类集体意识的哲思冥想,镜头同步凝视疫情下的空荡城市及戏院,在清醒与阖眼之间,带领观众叩问真实、想像未来,更从这些记忆犹新的作品,看见自己追逐大银幕的身影。不仅是前作续篇,更是写给下一轮影迷盛世的备忘录。
这部由四部分组成的纪录片探讨的是酷儿群体与惊悚、恐怖类型片之间的联系。本作将通过一系列访谈,从酷儿的视角重新审视这些影片:不全是充满暴力和谋杀的叙述,而是一段会让酷儿们产生共鸣的关于幸存的历史。