香港电视广播有限公司的一个娱乐及时事新闻节目,2005年6月6日起逢星期一至五香港时间19:30-20:00在翡翠台播出,并于myTV SUPER提供节目重温(集数上传后一个月后会删除)。
蘇麗珊帶同好友林小美遠赴日本,一方面學習不同技藝,界別橫跨麵包師、職業足球員、搞笑藝人、怪獸片特攝演員等,感受日本各行各業的鬥魂;另一方面,兩個女孩全權自訂行程,享受四處遊玩,製造屬於她們的閨蜜自由行。
股价、楼价、汇价等资产价格不停升跌,令人难以触摸,也因这种特质,成为大家茶余饭后的讨论话题。不过,郑裕玲(Do姐)、周奕玮、郑衍峰话你听,楼价有得估! 以楼价为主题的问答游戏节目,捉紧香港观众对楼价的好奇和兴趣,以本地与海外不同物业的开价、租价、呎价、按揭等,设计成「二选一」的趣味题目,让观众一边收看,一边与艺人嘉宾估答案,有共鸣感之余,还可同时吸收物业买卖、租赁、投资的相关信息。
搞怪天后徐熙娣與才子頑童蔡康永聯手主持的『康熙來了』,自2004年推出以來,已製播超過一千集,節目收視率與人氣度年年成為台灣最受觀眾喜愛與最受媒體矚目的綜藝焦點。©中天电视台
Healthy home cooks Jasmine and Melissa Hemsley showcase ingenious and highly nutritious recipes that will put a spring in your step when you need to power through the day. This lifestyle cooking series will take viewers into the aspirational world of Jasmine and Melissa Hemsley, the passionate foodie sisters who are taking healthy eating to innovative new levels with fun and delicious recipes that are free from grains, gluten and refined sugar. Every episode we will see our presenters at home in London, preparing 3-4 meals from their extensive repertoire. The show is crammed with tips and tricks to show viewers how to make fresh, nutrient rich foods into irresistible dishes. Between the recipes the sisters will take us out into the world to show us where to source the best ingredients and how to both live and eat mindfully beyond the kitchen walls. Jasmine & Melissa are the authors of best-selling cookbook The Art Of Eating Well, which has seen them become two of the hottest health food gurus on the scene. They also run a successful blog, popular YouTube channel and bespoke food delivery service, and write regularly for Vogue.