《大抗战》作为一部纪录片集完整性、概括性和权威性于一体,本着实事求是、用史实说话的态度,挖掘出1000余小时由各国记录的战场原声影像、10万张高清真实照片,整理手稿、通讯、报纸文摘等重要文献千余份。以时间为经、以事件为纬、以人物为切入点,用新视角、新理念、新资料、新技术,对从“九一八”事变开始至日本投降的14年抗日战争,进行全面系统、客观生动的历史回顾。
走遍全球四大洲,实时记录当下地球上的水资源状况。本片是为了揭示人类行为和气候变化对世界的影响,以及目前人类面临的水资源短缺危机,记录那些因缺水而艰难生存的人们,他们是被遗忘的那部分。让大家能关注到这群人,关注到全球水危机。
Donald Trump became the 45th President of the United States by winning three key states, a victory engineered by an ultra-conservative faction that quietly mapped its way to power using fake news, lies and psychometrics. This explosive documentary follows the money to the reclusive multi-billionaire Robert Mercer who bought Breitbart News and funded the effort, while inserting Steve Bannon into the presidential campaign as its manager. Using data of millions of Americans acquired from Facebook, Google, banks, credit companies, social security and more, another Mercer company, Cambridge Analytica, used tactics honed during the UK's Brexit campaign to identify voters deemed "most neurotic or worried," whom they believed could swing for Trump. In the days before the election, using a little-known Facebook feature, "dark posts", they deployed highly manipulative and personalized messages, that could be seen only by the user before disappearing. In the darkness of the web, democracy was ...
纳米布 - 地球上最古老的沙漠。在无情的,它是不容易理解。不稳定的水骷髅海岸近距离接触到沿其整个长度荒野。毫不奇怪,纳 米布以及保持他们的秘密。曾几何时,住着狮子。然而,人们喜欢他们的时候,我们却很少看到。然而,二十余年前,他们消失了。而今天,一个人决定挑战沙漠。他相信,最神奇的非洲狮子正在慢慢恢复... ... ◎获奖记录 2007艾美奖 非小说类杰出摄影/杰出音乐编曲/非小说类杰出连续剧/非小说类杰出音效剪辑。
一部关于火烈鸟生活周期的自然纪录片,影片拍摄于坦桑尼亚北部的纳特龙湖。 在一个遥远且被人遗忘的野外,还存在着大自然最后的伟大杰作:数百万有着红色翅膀的的火烈鸟正展开双翼,经历着出生、成长和死亡的生命旅程。 影片中有着太多此前从未被摄影机记录过的雄伟影像,并且记录了这群濒临灭绝的稀有生物是如何为了生存而抗争的。 ◎花 絮 「Disneynature」荣誉呈献首套大型生态记录片,带你走进人类鲜有踏足的神秘境,透过凌厉壮阔的形象,以及娓娓动人的配乐,揭开非洲红鹤的身世之谜。这部纪录片是在坦桑尼亚的纳特龙湖拍摄的,在坦桑尼亚北部与肯亚交界处的湖泊,位于阿鲁沙西北面113公里的东非大裂谷。湖长56公里,宽24公里,有盐、苏打、菱镁矿等矿藏。湖水温暖,成为大裂谷红鹳理想的繁殖场所。在纳特龙湖及周边水域,共生活着400万只火烈鸟。 在非洲坦桑尼亚北部的大裂谷中,座落不同的火山与湖泊,其中的立顿湖因为独特的地质环境成为红鹤鸟理想的繁殖场所。红鹤鸟的羽毛只有在繁殖期间,才会转成鲜红色;牠们为了孕育下一代,历尽艰辛、万里迁移,生生不息,构成一幅幅震撼心灵的生命蓝图。 红鹤鸟的数目因近年受到环境污染与大量猎捕,几近灭亡边缘,迪斯尼《天翅奇迹》为红鹤鸟留下珍贵的影像纪录,藉此唤起关注的声音。 为了拍摄影片,制作者在Natron湖边居住了14个月。 这是动物界最神奇的一个群体。坦桑尼亚北部的纳特龙湖水的咸度超过死海,可是在这个湖边聚集了大量火烈鸟,其数目之大超乎人们的想象。它们的筑巢之地如此偏远和荒凉,以至于直到1959年欧洲一个鸟类专家才发现这片充满毒气的鸟类栖息地。这种玫瑰色的火烈鸟属于6种普查鸟类中人们知之甚少的那一种,它们是最富有色彩、最神奇也是异常漂亮的鸟群。
一条川江,世界上最危险的航道。一个英国人沿江而上,寻找新的商业市场。一座古城在不断涌来的潮水中,已经听见扣门声响。这是发生在19世纪末的一场角力。一方是大清朝廷以及重庆的黎民百姓,另一方是野心勃勃的英国冒险家。
一位有权有势的神秘男子,有一个极其特别的爱好:沿着格鲁吉亚的海岸线收集百年古树。他会命令手下把古树连根拔起,移栽到他的私人花园里。其中一些树有15层楼那么高。为了运送如此巨大的古树,工人们必须砍倒沿途挡路的树,移开电缆,并铺设新路横穿当地的柑橘园。“连根拔起”已不再只是隐喻,它移栽进了一种压抑的、真实却又虚幻的现实。
The National Gallery of London is one of the world's greatest art galleries. It is full of masterpieces, an endless resource of history, an endless source of stories. But whose stories are told? Which art has the most impact and on whom? The power of great art lies in its ability to communicate with anyone, no matter their art historical knowledge, their background, their beliefs. This film gives voice to those who work at the gallery - from cleaner to curator, security guard to director - who identify the one artwork that means the most to them and why. An assortment of people from all walks of life who have a strong connection to the gallery make surprising choices of both well-known and lesser-known artworks. Finally, some well-known celebrities explain what they head for when they visit the gallery. These stories are used as a lens through which to explore the 200-year history of the National Gallery and what the future may hold for this spectacular space.
《海洋》耗时五年,耗资5000万欧元,动用12个摄制组、70艘船,在全球50个拍摄地,有超过100个物种被拍摄,超过500小时的海底世界及海洋相关素材,是史上投资最大的纪录片。 海洋是什么?这部电影告诉你答案。这是一部以环保为主题,令人心旷神怡、叹为观止的生态学纪录片。本片聚焦于覆盖着地球表面的四分之三的“蓝色领土”。导演深入探索这个幽深而富饶的神秘世界、完整地呈现海洋的壮美辽阔。真实的动物世界的冒险远比动画片中的故事来的精彩,接下来银幕展开——巨大的水母群、露脊鲸、大白鲨、企鹅等。毫不吝啬在镜头前展示他们旺盛的生命力,让人叹为观止。
作为SEVENTEEN在首尔世界杯体育场的首次演唱会而备受期待的
NOVA: Mysteries of Sleep Like virtually every other animal, humans need sleep to survive. But why? What do we gain from spending nearly a third of our lives in such a defenseless state? And what's at stake if we sleep poorly? The functions of sleep have long been something of a mystery. But now scientists are peering deep into the brain to see what happens while we snooze. One study reveals that well-timed bursts of pink noise can nudge a person's brain waves, extending periods of slow-wave, or deep, sleep. And toddlers learning new words show that taking even a short nap after learning something new can help the information stick. And when it comes to sleeping poorly, it may turn out that having interrupted sleep can be just as harmful as missing sleep altogether. As scientists come to understand the powerful role that sleep -- or lack of it -- plays in everything from memory to trauma to emotion regulation, one thing is clear: This biological function is as crucial as it is complex.
Feature documentary about legendary oceanographer, marine biologist, environmentalist and National Geographic Explorer-in-Residence Sylvia Earle, and her campaign to create a global network of protected marine sanctuaries. Currently in post-production.
A contemporary musical version of the classic Cinderella story in which the servant step daughter hope to compete in a musical competition for a famous pop star.