《大抗战》作为一部纪录片集完整性、概括性和权威性于一体,本着实事求是、用史实说话的态度,挖掘出1000余小时由各国记录的战场原声影像、10万张高清真实照片,整理手稿、通讯、报纸文摘等重要文献千余份。以时间为经、以事件为纬、以人物为切入点,用新视角、新理念、新资料、新技术,对从“九一八”事变开始至日本投降的14年抗日战争,进行全面系统、客观生动的历史回顾。
处长江流域的神农架林区,由于地理偏僻,高山峻岭阻缓了当地山民与外界的联系。这个地方至今尚完好地保存着创世神话史诗《黑暗传》。 深山里,爷爷和儿子、儿媳、孙子过着简单的日子。儿子杨福新是个道士 ,以为死者超度亡魂上天堂为业。爷爷身体的衰朽、饮食上的担忧、媳妇的排挤,使得他无地自容,没有一个所谓的“灵山”能够藏身,他无非是指望着能吃点什么而已。人一个一个死,年轻人、老年人,道士儿子把灵魂一个一个带入他认为的所谓天堂。而爷爷却面视着灵山,一手抓住那尚未成熟的石榴……
通过档案录像、独家访谈和令人不寒而栗的场景重现,本片让人们进一步了解让整座城市陷入恐惧的这场悲剧和一对兄弟。
第三季:巴塔哥尼亚、菲律宾、挪威。阿根廷的巴塔哥尼亚位于南美洲最南端,是地球上仅存的几片大荒野之一。绵延七千多公里的安第斯山脉,是地球上最长的山脉。埃德•斯塔福特的最终目的地是位于里奥内格罗省的维拉杰斯河,他只能依赖自己的双手生存下去,但他面临的威胁却有很多:阳光暴晒,高海拔臭氧层很薄,还有美洲狮、马蝇等野生动物。
Spinning Plates is a documentary about three extraordinary restaurants and the incredible people who make them what they are. A cutting-edge restaurant named the seventh-best in the world whose chef must battle a life-threatening obstacle to pursue his passion. A 150-year-old family restaurant still standing only because of the unbreakable bond with its community. A fledgling Mexican restaurant whose owners are risking everything just to survive and provide for their young daughter. Their unforgettable stories of family, legacy, passion and survival come together to reveal how meaningful food can be, and the power it has to connect us to one another.
勇敢无畏的乌利·史戴克和丹尼·阿诺专攻高山,这次两人挑战瑞士阿尔卑斯山大北壁,比拼谁能创下最速纪录。
从早年的《循环自杀》《纪子的餐桌》《神秘马戏团》,再到近些年的《冰冷热带鱼》《恋之罪》《爱的曝光》,乃至2015年的《新宿天鹅》《爱与和平》《真实魔鬼游戏》和《我们都是超能者!》,绝不按常理出牌的鬼才导演园子温以其特有的方式向时代发出犀利的拷问和挑衅。年过半百,反骨依旧,在cult界大行其道的园导高歌猛进。伴随着《爱的曝光》和《冰冷热带鱼》的走红,他的“恶名”早已传播海外,其本人也成为国际电影节上的常客。在此期间,他和自己作品中的缪斯神乐坂惠走到一起。电影之外,他游走于小说、绘画、音乐等不同艺术领域,颇有建树。 本片导演大岛新曾担任《情热大陆》“园子温篇”的导演,对于这位鬼才电影人,20多分钟的短片远远无法窥尽他的所有魅力一面,于是便有了这部近距离审视园子温的纪录片。
For the first time, key figures from John Lennon’s life and death — including friends, doctors and investigators — share personal memories and reveal what happened on the night of his killing.
继《中国新疆·反恐前沿》《幕后黑手——“东伊运”与新疆暴恐》《巍巍天山——中国新疆反恐记忆》之后,第四部涉疆反恐纪录片《暗流涌动——中国新疆反恐挑战》即将于近日推出。相比于前三部,本部纪录片将集中披露此前不为外界所知的反恐斗争案例,例如首次揭露新疆“两面人”个案事实,首次公布新疆少数民族语问题教材事件,以及首次介绍“东伊运”向中国境内传播暴恐音视频情况。中国现代国际关系研究院研究员、反恐问题专家李伟在接受《环球时报》采访时表示,中国新疆在打击“两面人”,挖出“毒教材”后,反恐与去极端化的工作才得以更加顺利展开,这是最大限度的保护民众的生命权。 第四部纪录片片长约56分钟,同前三部一样采用英文配音、中英双语字幕形式,并与前三部纪录片前后呼应。值得注意的是,西方长期以来针对中国新疆反恐去极端化措施的污蔑充斥着“反恐过度”“侵犯人权”“同化少数民族”等论述,而纪录片中“两面人”案例及“新疆少数民族问题教材”事件此前很少被媒体触及,此次公开披露在更深层次上彰显了反恐去极端化工作的正当性和必要性,对西方反华势力的上述污蔑无疑是一个有力的回击。
在这部记录下泪水与欢呼的剧集中,七支自行车队在2022年全球最艰苦的自行车赛中展开角逐。
Towering over the Alps, Mont Blanc has enraptured mountain climbers, athletes and tourists, all of whom are drawn to the beauty and the challenges the peak offers. It has become a mecca as a proving ground for extreme-sports enthusiasts, but incredible danger lies on the steep slopes. Here, we witness the journey of conquering the mountain from two perspectives: a skier recovering from injury hopes she can brave the summit; and a mountain rescuer works saving lives while maintaining a personal goal of traversing the entire range—in 24 hours. Incredible footage captures both the wide scope of these intimidating pursuits, as well as up-close personal views that keep us right in the action. With the ice melting as a result of climate change, these journeys may be some of the last possible on one of Earth’s mightiest mountains.
Since 2003, our top secret Top Gear test track (based just off the A281 in Surrey) has played host to all manner of glamorous metal in the hands of The Stig, celebrities in an array of afforable hatchbacks, the odd barbeque or two, and John Prescott. Here’s everything you need to know from 13 years of smoke and power - with links to all the behind the scenes footage.
1978年,一名德国少年被杀。这部系列纪录片通过受害者的姐姐以及涉案王室成员的叙述对此案进行了探究。