《大抗战》作为一部纪录片集完整性、概括性和权威性于一体,本着实事求是、用史实说话的态度,挖掘出1000余小时由各国记录的战场原声影像、10万张高清真实照片,整理手稿、通讯、报纸文摘等重要文献千余份。以时间为经、以事件为纬、以人物为切入点,用新视角、新理念、新资料、新技术,对从“九一八”事变开始至日本投降的14年抗日战争,进行全面系统、客观生动的历史回顾。
From man to maestro, look into the past and see the inception of the Hallyu Wave from Lee’s personal archives, as well as music and material from SM Entertainment’s most popular artists: BoA, Girls’ Generation, EXO, and the latest sensation, Aespa. LEE SOO MAN: KING OF K-POP is the feature documentary chronicling the enthralling life of a bold visionary whose work put his country on the map, sparked a global movement, and continues to define an era.
“探索世界上最具标志性的电子游戏设计师的创意思维之旅,难得地深入了解了小岛秀夫创立自己的独立工作室时的过程。”
《Top Gear》第29季强势回归! 本季三位主持人Paddy Mcguinness、Freddie Flintoff、Chris Harris将继续体验前所未有的刺激玩法,在测试车辆的过程中,挑战汽车和自身耐力的极限。本季节目中,他们会驾驶老旧的家用车挑战巨大的“死亡之墙”、开着假日租用车滑雪下山、呈现21世纪厢式越野冰淇淋车的性能以及在博尔顿进行24小时车内生存挑战等等。 每集节目都会再现《Top Gear》的经典特色:异国情调超跑、赛道竞速和Stig。节目组还搭建了露天驶入式录影棚的测试跑道,让观众们一睹全新的节目呈现效果。《Top Gear》第29季强势回归!独家登陆B站啦! 本季三位主持人Paddy Mcguinness、Freddie Flintoff、Chris Harris将继续体验前所未有的刺激玩法,在测试车辆的过程中,挑战汽车和自身耐力的极限。本季节目中,他们会驾驶老旧的家用车挑战巨大的“死亡之墙”、开着假日租用车滑雪下山、呈现21世纪厢式越野冰淇淋车的性能以及在博尔顿进行24小时车内生存挑战等等。 每集节目都会再现《Top Gear》的经典特色:异国情调超跑、赛道竞速和Stig。节目组还搭建了露天驶入式录影棚的测试跑道,让观众们一睹全新的节目呈现效果。
这部纪录片由吉布内和CNN Films合作拍摄,纪录了从乔布斯的童年住所到日本佛寺,再到苹果总部的办公室,回顾了乔布斯的人生经历。
这是是一部聚焦世界超大城市治理共性问题的纪录电影。它以北京 “12345” 热线接入的市民电话为线索,通过纪实拍摄手法,呈现了北京这座拥有超过 2100 万常住人口的超大型城市市民生活的鲜活故事。 影片以 12345 北京市民热线服务中心接入的市民诉求电话为线索,串联起话务员的成长、停车难、老楼加装电梯、市民打分机制、数字化智能化治理方式等 7 个故事。从不同侧面讲述北京市接诉即办改革实践,开掘 “以人民为中心” 的社会综合治理方案,重构基层治理格局的创新探索,涉及敏捷治理、韧性治理、主动治理、依法治理、多元治理、数智治理等方面,旨在为观众呈现 “以人民为中心” 的城市治理理念和实践成果。
捕鱼是一项辛苦的工作,而捕捉蓝鳍金枪鱼则让人精疲力尽,在马萨诸塞州的格洛斯特,有一群特殊的渔夫,他们世代用钓竿和渔线捕捉行踪不定的蓝鳍金枪鱼。 他们以此谋生,蓝鳍金枪鱼数量稀少、价格高昂,是日本寿司的最高级食材,因此这行竞争异常激烈。
在这颗星球上,总有些地方没有信号。也正是那些地方,让我们重新连上自己。 《这里没信号 No Signal, No Problem》是胡先煦首档自制旅行与谈话记录节目。胡先煦携好友王一通、陈睿博士,背上背包,远赴厄瓜多尔加拉帕戈斯群岛与亚马孙雨林——在地图尽头的岛屿和热带雨林中,重新发现生活与自己。 这是一档逃离日常的旅行记录,也是一次“掉线”的集体实验。在没有热点、不设剧本的旅途中,他们聊生活与困惑、自由与选择、未来与当下;用脚步丈量陌生风景,用谈话记录当下心境。风景不是背景,而是旅程本身的答案;同伴不是游伴,而是相遇最恰当的注脚。 真实的相处、意外的发现、没有预设的对话——《这里没信号 No Signal, No Problem》用旅行打开思考的入口,让观众看到胡先煦和朋友们在远方的真实模样。 去没有信号的地方,和生活重新连线。
科幻作品的迷人之处,在于借助作者奇幻的想象力,让读者与观众以科学假说为前提,去重新审视我们的过去、现在与未来,并对现实进行思想实验。而本部系列纪录片则会带我们惊喜地发现,原来科幻作品中最脑洞大开的情节,也已经悄然在研究与实践中,我们在科幻作品中窥见的,可能就是我们的未来。《未来漫游指南》由B站出品,BBC Science Unit承制,3集×50分钟的科幻×天文科普纪录片。由刘慈欣作为线索人物与讲述人,与全球最前沿科研领域代表人物,一同探索刘慈欣科幻作品中提及的情节、科技与假想,是如何正在我们身边发生的。
在花了数年时间拍摄地球上一些最危险的动物后,克雷格·福斯特疲惫不堪、情绪低落,并且家庭关系也陷入混乱之中。他决定暂停自己的事业,并回到家乡南非开普敦,重返海岸附近的海藻林,这里的神奇水下世界是他的原点。近十年来,克雷格每天都要在冰冷的海水中潜水,在地球上捕食者最密集的地方之一脱掉 潜水服和潜水装备。他遇到并追踪的普通章鱼最初是他的研究对象,然后成为了他的老师,向他展示了人类从未见过的东西。《我的章鱼老师》拍摄用时超过 8 年,拍摄了 3000 个小时,记录了独特的友谊和互动以及前所未见的动物智慧。
在全球化的经济浪潮中,中国在飞速发展。排骨和许多人一样。纷纷从农村走向城市,去寻找属于自己的发展机会。 骨,江西人,初中毕业。在深圳和朋友合伙卖翻版DVD,而且卖的全是艺术电影。排骨非常喜欢电影,他知道世界上很多电影大师和他们的作品,可是他说他从来都没看过,因为自己文化程度不高,看不懂。所以也不想看。他喜欢看马大帅(搞笑电视剧),和周星驰,他喜欢听两只蝴蝶(2005红遍中国的网络流行歌曲)。他说,他还喜欢看漂亮的女孩。 排骨是个很矛盾的人,他渴望爱情,但坚持的认为象他这种层次的人(他认定象他这种层次的人是包括没有什么文化,农民出身的所有的人),是没有爱情的。
In an intensely personal and often surprising film for BBC Two, Depression And Me, Alastair Campbell explores if radical new treatments can stop his depression. Campbell is best known for his role as Tony Blair’s formidable and often contentious spin doctor but, away from the public eye, he has been dogged by crippling bouts of depression for most of his life. Some days, just getting out of bed is too hard. Therapy and anti-depressant medication is helping him keep his head above water - but is that really the best he can hope for? Alastair Campbell says: “I’ve been on antidepressants for years and years and none of them can stop it. I want to understand my depression and find out if modern science has any better ways of treating it. I’m hoping there’s something out there that can help me lead a happier life. “I feel we are nearing a tipping point in the battle to demolish the stigma and taboo surrounding mental illness and TV is a very good medium for bringing these issues right out into the open. I have never regretted being open about my own issues but an important part of this film is also seeing my depression through the eyes of members of my family, especially my partner Fiona. I was also keen to get out there and find out what kind of progress was being made on the scientific and research front. There is a lot going on. My worry is that we are winning the battle for better awareness but losing the battle for the services we need. "I was very pleased with the reaction to the film in Sheffield [at Doc/Fest]. One film alone cannot change the world but there is finally the focus on these issues that we need and hopefully one day we will have services to match.”