百集大型纪录片《中国通史》由央视电影频道节目中心制作出品、中国社 会科学院监制、中国社会科学院历史研究所组织 撰稿并邀请国内多家重点大学、专业机构的研究 人员共同参与创作。 为了让广大观众先行了解其面貌,并听取各 方面意见,不断提高拍摄质量,电影频道从已经 拍摄完成的作品中,选出有关魏晋南北朝到隋唐 时期的7集先行播出,1月21日至27日晚8:50, 观众将分别看到《诸葛亮治蜀》、《魏晋风 度》、《北魏孝文帝改革》、《梁武帝治国》、 《魏晋佛教》、《再造统一》和《炀帝功过》。
奥斯卡团队带你一窥潘朵拉星球幕后秘辛,年度压轴巨作《阿凡达:火与烬》独家片段抢先看。
阿尔.帕西诺演而优则导处女作就挑战高难度,用半纪录半戏剧,既诠释又议论的复杂手法拍摄本片,其创作诚意和导演技巧都有令人惊喜。本片基本上是纪录阿尔.帕西诺和美国演员排学莎翁的冷门剧本《理查三世》的整个过程。透过大量的街头访问,让人了解到美国年轻一代对莎士比亚的戏剧是何其陌生,这也解释了帕西诺为何要拍此片的动机。而一连串选角和围读剧本的讨论,则有如向观众解读《理》剧,深入了解其时代背景和角色心理动机,让大家在欣赏戏中戏的正式演出部分很快便进入状况。因此,本片采用的叙事手法看似零乱,实际却对观众发挥了下面的辅助作用,因为影片的镜头运用更自由奔放,戏里戏外的呼应更紧密,关注的层面更广泛,成功地为莎剧电影注入了新血液。
《公園》 — 兩位印尼詩人相約在夜裡的台南公園會面,各自將白天在這座公園裡,與印尼同胞們的相遇、相處等所見所聞所感,譜成詩歌,發想成計畫,於夜裡吟唱、想像、行動⋯⋯。白日採集,夜裡釋放,像一則古老的影像寓言,但我們始終見不到他們所說的白日種種,只能任夜裡的話語,投射出面貌不一的形象。漫漫長夜有訴不盡的故事,說故事的人也變成了故事的一部分。
本片讲述的是南极帝企鹅族群孕育新生命的故事:企鹅爸爸和企鹅妈妈从相遇到相爱之后生下企鹅蛋,再到它们把企鹅蛋放在肚皮与脚之间孵出企鹅宝宝,小企鹅的生命历程就这样开始了。在小企鹅没长大之前,严寒、冰川裂缝以及强壮的海燕都可能危及它们脆弱的生命,它们得要努力地长大才行。一旦它们长大了,父母就会离开小企鹅,让它们独自面对未知的海洋世界。凭借自然的直觉,追随着神秘的召唤,小企鹅们踏上未知的旅程,这是属于它们的鹅生传奇。帝企鹅就这样生存繁衍在这片神奇的南极大路上,生生不息…
瑞典导演斯蒂格•比约克曼(Stig Björkman)第二部关于伯格曼的纪录片在2010年的戛纳电影节的经典单元中首映,名为《…但是电影是我的情妇》(…but Film is My Mistress)。这部电影由丽芙•乌尔曼引领,串起伍迪•艾伦、奥利维耶•阿萨亚斯、贝纳多•贝托鲁奇、阿诺•德布莱辛、约翰•塞勒斯、马丁•斯科塞斯、拉斯•冯•特里尔等人的评述,包括对伯格曼及其电影的评价以及对自己的影响。
Lucy Worsley traces the forgotten and fascinating story of the young Mozart's adventures in Georgian London. Arriving in 1764 as an eight-year-old boy, London held the promise of unrivalled musical opportunity. But in telling the telling the tale of Mozart's strange and unexpected encounters, Lucy reveals how life wasn't easy for the little boy in a big bustling city. With the demands of a royal performance, the humiliation of playing keyboard tricks in a London pub, a near fatal illness and finding himself heckled on the streets, it was a lot for a child to take. But London would prove pivotal, for it was here that the young Mozart made his musical breakthrough, blossoming from a precocious performer into a powerful new composer. Lucy reveals that it was on British soil that Mozart composed his first ever symphony and, with the help of a bespoke performance, she explores how Mozart's experiences in London inspired his colossal achievement. But what should have earned him rapturous applause and the highest acclaim ended in suspicion, intrigue and accusations of fraud.
让七彩斑斓的鱼群钻出屏幕,跟你在家中一起自由畅泳!《潜入水世界 3D》带你探访多种有趣的海洋生物,了解其生活习惯及独门求生技能,除了八爪鱼、水母、魔鬼鱼和其它别具个性的鱼类,更有海龟、海豚、海牛与海狮这些水陆两栖动物。在尖端的3D映像技术下,栩栩如生的牠们会成为客厅的贵宾,为你打造一个私人海底世界,体验难忘的梦幻蓝色旅程。
该系列全部由航拍完成,拍摄的省市自治区为河北省、吉林省、山东省、山西省、安徽省、湖南省、天津市、云南省、贵州省、宁夏回族自治区。摄制组选取这十个省市自治区最具代表性的自然、历史、人文和发展四个方面的景观,以各自不同的主题构思为线索,用宏观鸟瞰自然发展与微观关注人文历史相结合的全新影像语言,向海内外观众展现这十个省市自治区的最美风貌。
第一集 破冰 本片开头是乔纳森·丁布尔比在北极圈里的苔原上驾车的情景。此时正值俄罗斯短暂夏天中的极昼季节,冰雪融化,太阳不落。现在,在乔纳森·丁布尔比眼前有一段一万英里长的艰苦路途,他要穿越的这个国家不仅是世界上最大的,而且或许也是最令人敬畏的。 第二集 两个世界 如今,如果说俄罗斯的活力是在城市,那么这个国家永恒的精神是在乡村。在本集的开头,乔纳森·丁布尔比参加了一场麦当娜音乐会的招待会,莫斯科的任何人都可以出席,包括一位高级餐厅的老板Arkady Novikov。第二天乔纳森乘火车来到了一个截然不同的世界:列夫·托尔斯泰的故居。他可以说是俄国最伟大的一位作家。 第三集 祖国 伏尔加河是俄罗斯人爱国情怀的象征,它流经莫斯科,通过俄国的心脏,最后注入里海。几次巨大争斗和变革都发生在它的沿岸。离阿斯特拉罕港不远有一个规模很小的村庄,那儿曾经是金帐汗国的首都。乔纳森正值寒风刺骨的2月到达那里,惊讶地发现,成吉思汗的庞大帝国的西京已湮没无迹。 第四集 国家宝藏 西伯利亚是俄罗斯的宝藏。早在16世纪,第一批冒险横跨乌拉尔山脉的哥萨克人在此大做毛皮生意,但是不久后,别的暴利生意就兴起了。乔纳森从一个绿宝石矿开始他的这次旅途,然后来到叶卡捷琳堡——这个城市建起以保护和开发山里的铁矿储备。它的重工业为苏联政府制造了大批坦克和军备,还诞生了重金属音乐传统。 第五集 远离莫斯科 这天根据西伯利亚标准是一个温暖的日子,仅零下18度而已。当乔纳森在贝加尔湖岸附近遇见一个布里亚特僧人。Valentin Khagdaev把乔纳森带到原野上的一棵树前。这棵树是从石头里长出来的。
Jeff Huang, takes the road less traveled for leaving behind a lucrative job in finance to become a Mixed Martial Artist at the age of 33. When life doesn't go according to the plan, will Jeff waver in the path he's chosen?
Birds of paradise are one of David Attenborough's lifelong passions. He was the first to film many of their beautiful and often bizarre displays, and over his lifetime he has tracked them all over the jungles of New Guinea. In this very personal film, he uncovers the remarkable story of how these 'birds from paradise' have captivated explorers, naturalists, artists, film-makers and even royalty. He explores the myths surrounding their discovery 500 years ago, the latest extraordinary behaviour captured on camera and reveals the scientific truth behind their beauty: the evolution of their spectacular appearance has in fact been driven by sex. And in a final contemporary twist to this story of obsession and royalty, he travels to the desert of Qatar, to a state-of-the-art facility which houses the largest breeding group of these birds in the world - a sheikh's very own private collection. There he has his closest ever encounter with a greater bird of paradise and its dramatic display, reliving the experience that captivated him in the forests of New Guinea more than 50 years ago. 'For me birds of paradise are the most romantic and glamorous birds in the world. And this is a film I have wanted to make for 40 years.' - Sir David Attenborough.
1949年7月11日下午,高增岳率领的先遣营秘密进入国军占领区,拉开了西北决战的序幕。他们将在敌后连续行军140华里,炎热、干渴、随时可能出现的敌情,他们踏上的是一段艰难的征程。罗局镇,关中国军守备要点,也是高增岳部队的目的地。面对国军“羊拉屎”阵型的层层布防,他们能否成功穿插到位、夺取目标,将是此次战役成败的关键。在强家沟、罗局镇、眉县火车站构成的渭河以北一段狭长地域上,十余万国军部队拼死突围,企图夺回唯一的逃生道路。高增岳和他的战友们面对四面八方的危险,抵御着数倍于己的敌军。经过反复争夺,双方的焦点集中在了塬上台地高王寺战场上,在连续作战的疲惫与缺乏重武器支持的劣势中,高增岳毅然率部向国军永备工事展开了最后的进攻……