百集大型纪录片《中国通史》由央视电影频道节目中心制作出品、中国社 会科学院监制、中国社会科学院历史研究所组织 撰稿并邀请国内多家重点大学、专业机构的研究 人员共同参与创作。 为了让广大观众先行了解其面貌,并听取各 方面意见,不断提高拍摄质量,电影频道从已经 拍摄完成的作品中,选出有关魏晋南北朝到隋唐 时期的7集先行播出,1月21日至27日晚8:50, 观众将分别看到《诸葛亮治蜀》、《魏晋风 度》、《北魏孝文帝改革》、《梁武帝治国》、 《魏晋佛教》、《再造统一》和《炀帝功过》。
本纪录片是由美国媒体Fusion制作,跟拍了《疯狂动物城》团队超过两年时间,制作了这部45分钟的纪录片,为我们呈现《疯狂动物城》的制作全貌,讲述了制作团队从灵感、布景设定、角色设定到剧本润色等方方面面。
Donald Trump became the 45th President of the United States by winning three key states, a victory engineered by an ultra-conservative faction that quietly mapped its way to power using fake news, lies and psychometrics. This explosive documentary follows the money to the reclusive multi-billionaire Robert Mercer who bought Breitbart News and funded the effort, while inserting Steve Bannon into the presidential campaign as its manager. Using data of millions of Americans acquired from Facebook, Google, banks, credit companies, social security and more, another Mercer company, Cambridge Analytica, used tactics honed during the UK's Brexit campaign to identify voters deemed "most neurotic or worried," whom they believed could swing for Trump. In the days before the election, using a little-known Facebook feature, "dark posts", they deployed highly manipulative and personalized messages, that could be seen only by the user before disappearing. In the darkness of the web, democracy was ...
桑德拉·李医生是一位皮肤科医生,在洛杉矶地区工作长达15年之久。她专门从事患者皮肤不同部位的各种肿块和囊肿的去除工作,并在全国享有盛誉。安吉丽娜的左胸下有一个巨大的胸部肿块,这不仅影响了她的爱情生活,还大大降低了她的自信和价值。德拉诺是一个雄心勃勃但饱受压抑的年轻人,他的背上有一个神秘的、足球大小的肿块,这影响了他找到工作的能力,导致他最近无家可归。卡拉从密西西比州远道而来,带着她充满活力的美国南方的魅力来到洛杉矶,希望能摘除自己头皮上5个又大又痛的囊肿。还有,布伦达的前额有一个四英寸长的肿块,靠近她的左眼,非常危险。为了有勇气走出家门去工作,她不得不用头发遮住脸过自己的生活。对于每一个病例,李医生都通过仔细讨论和近距离体检来诊断肿块,并检查癌症或其它疾病的危险迹象,同时努力让病人保持冷静和舒适。 只有等她制定了计划后,医生和她的医疗助理团队才能准备注射器、手术刀和防喷口罩开始准备手术。只有到那时他们才能尝试尽可能完全和安全地切除每个肿块。许多肿块很常见,也很容易诊断,但皮肤的数十亿细胞总是在产生李博士没有见过的新东西。最后,所有患者都希望李医生能安全地帮助自己恢复正常、健康的生活。
江戸時代から続く、日本最大の花街、京都・祇園。わずか1キロ四方に狭い路地に、60軒あまりのお茶屋が軒を連ね、百人を超える芸舞妓が暮らしている。日が暮れると、お座敷と呼ばれる宴会が開かれ、お茶屋に芸舞妓が吸い込まれていく。一見さんお断り。その敷居をまたぐことができるのは、ひと握りの人々である。ここで、200年間続くお茶屋を守ってきた女性がいる。8代目の女将・太田紀美さん、77歳である。最高のもてなしを求め、やってくる国内外のお客ひとりひとりの好みを頭に入れ、芸舞妓の手配から食事、お座敷の一切を取り仕切り、効率を度外視した「情」で客に尽くす。 太田さんのお茶屋には代々続く、家訓がある。「当主は女。結婚しないこと」。そのしきたりは、祇園で働く女性にも同じである。結婚する時はすなわち、街を出る時である。太田さんは、そのしきたりを守り、200年の老舗を守り抜いてきた。 桜が咲き、街が最もにぎわう美しい季節に、祇園で生きることを選んだ女性たちの切なく、誇り高い物語を描く。
《川味第四季》,彬歌导演及其团队将继续深入乡野市井,循着炊烟与酒香,再一次用镜头诠释人与食物的因缘牵绊。以美食为线索,娓娓道出这人间烟火里的百般滋味,通过乡愁乡味、市井小吃、江湖菜、私房菜以及曾经的官府菜,拨开这“百菜百味”里“味”的奥秘,并从中感受人们生活景象的变化,食物本身与人类味觉的不断调和,以及人们如何食其味而知其所以然。
1985年1月25日,数十位当时最受欢迎的音乐家聚集在洛杉矶,为非洲饥荒救济录制慈善单曲--We Are The World。抛开自负不谈,他们合作创作了一首创造历史的歌曲。
Follows the story of baby animals from their time in the womb to their first steps towards independence, showing their characteristics and tenacity.
继《中国新疆·反恐前沿》《幕后黑手——“东伊运”与新疆暴恐》《巍巍天山——中国新疆反恐记忆》之后,第四部涉疆反恐纪录片《暗流涌动——中国新疆反恐挑战》即将于近日推出。相比于前三部,本部纪录片将集中披露此前不为外界所知的反恐斗争案例,例如首次揭露新疆“两面人”个案事实,首次公布新疆少数民族语问题教材事件,以及首次介绍“东伊运”向中国境内传播暴恐音视频情况。中国现代国际关系研究院研究员、反恐问题专家李伟在接受《环球时报》采访时表示,中国新疆在打击“两面人”,挖出“毒教材”后,反恐与去极端化的工作才得以更加顺利展开,这是最大限度的保护民众的生命权。 第四部纪录片片长约56分钟,同前三部一样采用英文配音、中英双语字幕形式,并与前三部纪录片前后呼应。值得注意的是,西方长期以来针对中国新疆反恐去极端化措施的污蔑充斥着“反恐过度”“侵犯人权”“同化少数民族”等论述,而纪录片中“两面人”案例及“新疆少数民族问题教材”事件此前很少被媒体触及,此次公开披露在更深层次上彰显了反恐去极端化工作的正当性和必要性,对西方反华势力的上述污蔑无疑是一个有力的回击。
The film will chronicle the formation of Simple Plan in Montreal in the late 1990s, their rise to global stardom with hits like "Welcome to My Life," "I'd Do Anything," and "Perfect," and their continued impact as one of the most successful punk rock bands that continues to sell out shows worldwide. The documentary will feature never-before-seen archival footage, along with new interviews with the band members and celebrated icons of the punk rock community including Mark Hoppus (Blink 182), Avril Lavigne, Dexter Holland & Noodles (The Offspring) and Fat Mike (NoFX).
国内首部聚焦人与猫故事的系列纪录片。网络时代,人与人之间的交流普遍数字化,个体生活逐渐演变为孤岛模式,很多人因此选择了猫作为自己的生活伴侣。猫成为了家庭的成员,陪伴并见证了人的生活,成了生活中重要的精神出口。猫与人之间建立起了亲密关系,因此产生了很多感人肺腑的故事。我们寻找独特但又具有普遍性的案例来记录,通过聚焦猫与人的连接来讲述人的境遇,从不同的人生切片里窥见人类共同的情感和需求,以安抚和治愈在时代巨变的动荡中不断磨合的人生。
After confronting some of his long-held fears in season one, Emmy Award winner Eugene Levy steps out of his comfort zone once again. This time, he's embarking on a must-do journey for any respectable globetrotter — a grand tour of Europe. The seven-part second season of the acclaimed country-hopping travel series follows Levy as he makes his way from the very north of the continent to the very south. Along the way, he unearths stunning hidden local gems, discovers his family tree and attempts to broaden his taste buds while experiencing the region’s most unique destinations along the way. Join him as he goes on the trip of a lifetime he never knew he needed. This season, Levy ventures even further off the beaten path, inspired to experience local practices and global escapades with friends both new and old, including preparing for Midsummer in Swedish tradition with a moose-tracking adventure, visiting his mother’s childhood homeland of Scotland for the first time, dining with a luminary and taking a bite out of French cuisine in Saint-Tropez, embracing wellness with a hay bath under German thatched roofs on the island of Sylt, voyaging on a Greek fishing expedition around Milos, learning medieval customs and harvesting grapes in Italy, and playing soccer with an iconic Spanish star in Seville, Spain.