百集大型纪录片《中国通史》由央视电影频道节目中心制作出品、中国社 会科学院监制、中国社会科学院历史研究所组织 撰稿并邀请国内多家重点大学、专业机构的研究 人员共同参与创作。 为了让广大观众先行了解其面貌,并听取各 方面意见,不断提高拍摄质量,电影频道从已经 拍摄完成的作品中,选出有关魏晋南北朝到隋唐 时期的7集先行播出,1月21日至27日晚8:50, 观众将分别看到《诸葛亮治蜀》、《魏晋风 度》、《北魏孝文帝改革》、《梁武帝治国》、 《魏晋佛教》、《再造统一》和《炀帝功过》。
一般人稱麥克泰森是世界拳王,米克傑格是經典搖滾歌手。而洛可希佛帝,則是「A片界」的傳奇男神。他是歐洲男人的啟蒙導師,幾乎每個男人都對他瞭若指掌。 洛可希佛帝的母親希望他成為一名牧師,而長大後他成為A片界的男神。這是洛可希佛帝的故事,關於他的傳奇事業怎麼開始、怎麼結束,關於他的人生、他的事業、他的妻兒,以及關於一個從此改變他人生的秘密。
康斯坦丁·谢尔盖耶维奇·斯坦尼斯拉夫斯基是二十世纪的戏剧天才,由于他强大而非凡的才能,他设法在严酷的苏联体制中保持一个真正的艺术家所有的自由精神。在电影中,当代戏剧和电影导演们展示了斯坦尼斯拉夫斯基如何影响他们的日常工作。在寻找现代戏剧是否真的需要斯坦尼斯拉夫斯基这个问题的答案时,他们发现艺术缺乏其最本质的部分——人。
Imagine being able to watch as Edison turned on the first light bulb, or as Franklin received his first jolt of electricity. For the first time, a film gives audiences a front row seat to a significant and inspiring scientific breakthrough as it happens. Particle Fever follows six brilliant scientists during the launch of the Large Hadron Collider, marking the start-up of the biggest and most expensive experiment in the history of the planet, pushing the edge of human innovation. As they seek to unravel the mysteries of the universe, 10,000 scientists from over 100 countries joined forces in pursuit of a single goal: to recreate conditions that existed just moments after the Big Bang and find the Higgs boson, potentially explaining the origin of all matter. But our heroes confront an even bigger challenge: have we reached our limit in understanding why we exist? Directed by Mark Levinson, a physicist turned filmmaker, from the inspiration and initiative of producer David Kaplan and masterfully edited by Walter Murch (Apocalypse Now, The English Patient, The Godfather trilogy), Particle Fever is a celebration of discovery, revealing the very human stories behind this epic machine.
In the very waters where Melville's Pequod gave chase to Moby Dick, Leviathan captures the collaborative clash of man, nature, and machine. Shot on a dozen cameras — tossed and tethered, passed from fisherman to filmmaker — this is a cosmic portrait of commercial fishing as it's never been seen.
“我们优雅的享用我们的正餐,血腥的屠宰场被精心的隐藏起来。”——爱默生。 英语单词Earthling,意指地球上一切居民。它不只是针对人类而言,更包括生存在这个星球上的所有生命。然而愚蠢的人类自认为是最完全的生命体,这他们所处的世界拥有绝对的支配权。在这股极端的物种主义思想影响下,每天有成千上万的生命惨遭杀害。当人们享受通过折磨、残害其他生命所带来的快乐之时,地球变成了令人不忍卒睹的血腥地狱…… 本片荣获2005年圣地亚哥电影节最佳纪录片、2005年波士顿国际电影节独立制片电影最佳内容奖、2005年艺术行动者电影节最佳纪录片奖。
一向作风犀利的美国纪录片导演迈克•摩尔(Michael Moore 饰)此次将矛头对准美国引以为豪的医疗保险体制,他采访了因无医保饱受伤病折磨的美国民众,揭露了美国医疗保健行业的黑幕,对美国负责药品审批的食品和药物管理局、负责监督医疗保健行业的国会议员进行了毫不留情的批评。通过大量个案以及和其他资本主义国家甚至社会主义国家的对比,向观者展示了所谓完善的美国医疗保健行业当前存在的种种弊端。 本片荣获美国电影电视剪接师协会最佳纪录片剪辑奖、2008北美广播影评人协会奖最佳纪录片奖、2007芝加哥电影评论协会奖最佳纪录片奖、2007拉斯韦加斯电影评论组织奖最佳纪录片奖、2008纽约电影评论圈奖最佳纪录片奖等,并与导演之前两部作品《克伦拜恩的保龄》、《华氏911》并称为“高调三部曲”。
Miss Sharon Jones: Dreams never expire but sometimes they are deferred. Miss Sharon Jones follows the talented and gregarious soul singer of the Grammy nominated R&B band "Sharon Jones and the Dap Kings." In the most challenging year of her life, Sharon Jones confronts pancreatic cancer. As she struggles to find her health and voice again, the film intimately uncovers the mind and spirit of a powerful woman determined to regain the explosive singing career that eluded her for 50 years.
The twins Eden and Léandro were born severely premature. Once out of the belly of their mother, Laurence, they find themselves propelled into the hostile and worrying world of the hospital, full of the sounds of machines and of doctors in white coats. As the weeks pass in the neonatal service, mother and children fight for survival. Haemorrhages, respiratory problems... Surrounded by the medical team, Laurence lives to the rhythm of the twins, caught between the hope for improvement, fatigue, the ever-present possibility that things will go wrong and the fear they will die. The bond between mother and children is organic, vital. Together, they fight fiercely for life.
捕鱼是一项辛苦的工作,而捕捉蓝鳍金枪鱼则让人精疲力尽,在马萨诸塞州的格洛斯特,有一群特殊的渔夫,他们世代用钓竿和渔线捕捉行踪不定的蓝鳍金枪鱼。 他们以此谋生,蓝鳍金枪鱼数量稀少、价格高昂,是日本寿司的最高级食材,因此这行竞争异常激烈。
这部纪录片全面揭示了徐克导演拍摄《龙门飞甲》全过程和不为人知的故事。
Hannah Fry, a professor of maths, is used to investigating the world around her through numbers. When she's diagnosed with cervical cancer at the age of 36, she starts to interrogate the way we diagnose and treat cancer by digging into the statistics to ask whether we are making the right choices in how we treat this disease. Are we sometimes too quick to screen and treat cancer? Do doctors always speak to us honestly about the subject? It may seem like a dangerous question to ask, but are we at risk of overmedicalising cancer? At the same time, Hannah records her own cancer journey in raw and emotional personal footage, where the realities of life after a cancer diagnosis are laid bare.
本片深入挖掘了一系列难以解释的古代奥秘,试图为人们揭示真相。人们耳熟能详的圣经故事“巴别塔”可能来源于古老的巴比伦建筑吗?埃及十大灾难是不是由一场灾难性的火山爆发引起的? 一个由考古学家和专家组成的团队他们将充分利用法医研究、DNA分析、无人机技术和研究者固有的灵感来寻求答案。 Episodes include… 1.Jonah and the Whale(约拿与鲸鱼) 2.Egypt's Lost Princess(被遗弃的埃及公主) 3.The Viking Tomb Mystery(维京墓穴之谜) 4.The Pharoah in the Suburbs(郊区的法老) 5.The Mystery of King Solomon's Mines(所罗门王的神秘矿井) 6.The Animals of Egypt's Underworld(埃及地下的动物)