百集大型纪录片《中国通史》由央视电影频道节目中心制作出品、中国社 会科学院监制、中国社会科学院历史研究所组织 撰稿并邀请国内多家重点大学、专业机构的研究 人员共同参与创作。 为了让广大观众先行了解其面貌,并听取各 方面意见,不断提高拍摄质量,电影频道从已经 拍摄完成的作品中,选出有关魏晋南北朝到隋唐 时期的7集先行播出,1月21日至27日晚8:50, 观众将分别看到《诸葛亮治蜀》、《魏晋风 度》、《北魏孝文帝改革》、《梁武帝治国》、 《魏晋佛教》、《再造统一》和《炀帝功过》。
一名少女及其男友收到大量粗俗和辱骂性的手机短信。是谁发送的这些短信,原因又是什么?这部曲折的纪录片将揭开令人震惊的答案。
The beloved K-band DAY6 is making their long-awaited big screen debut with the cinematic music road movie 6DAYS. DAY6, a band that stays evergreen, yet makes every day feel new. This summer, the four young men write what can only be described as their Time of Our Life. Celebrating their 10th anniversary, DAY6 embarks on a spontaneous road trip across America, fresh off a triumphant world tour. 6DAYS of DAY6 indulging in a radiant moment of youth. A cinematic road trip painted with dreamlike landscapes, and at the heart of it all, there was music. More than just a concert film or travel documentary, 6DAYS is a story-driven road movie produced by MBC and DEJONG FILM, with investment and distribution by CGV ICECON and CJ 4DPLEX. The movie features the four members of DAY6, SUNGJIN, Young K, WONPIL and DOWOON.
经过四十亿年的漫长演变,地球变成一个物种繁多、资源丰富、奇特美丽的蓝色星球。然而自人类出现以来,我们只用了二十万年的时间,便将地球的宝贵资源消耗殆尽。珍稀物种灭绝,原始资源奇缺,污染日益严重,人类以及地球的明天将何去何从? 导演扬恩•亚瑟经过15年的筹备,历访50多个国家拍成此片。本片素材长达488小时,拍摄周期为21个月,共动用88,000名员工,从澳洲海底的大堡礁到非洲肯亚高原的乞力马扎罗山;从亚玛逊热带雨林到戈壁沙漠;从美国德萨斯州连绵不断的棉花田到中国上海、深圳的工业城镇。影片以上帝的俯瞰视角向世人展现地球的绝美以及日趋危急的现状。明天并不遥远,但我们该选择怎样的未来?
影片讲述了传奇画家卡拉瓦乔一生及其主要画作,拍摄于米兰、佛罗伦萨、罗马等其居住过的城市。光与影、对比与矛盾、天才与放纵,标志了他的人生和艺术。本片通过现代化的、高度象征性的场景将卡拉瓦乔那使人着迷又困惑的内心世界外化出来,共同为观众塑造了一场令人兴奋又紧张的电影之旅。
羅雷娜·拉米瑞茲是墨西哥的塔拉烏馬拉族人,過著恬靜的鄉下生活,唯一不平凡的是她會穿上涼鞋,參加超級馬拉松比賽
白鹿原纪录片<将令>吼出中国最难拍的电影。情欲强烈得体,全篇震撼感人,此部9年筹备5换导演的现实主义巨作之幕后坎坷首度亮相。 《白鹿原》是根据陈忠实的同名小说而改编的,由王全安执导,张雨绮、段奕宏和张丰毅等主演。 该影片筹备9年,电影以陕西关中平原上素有“仁义村”之称的白鹿村为背景,展现了白姓和鹿姓两大家族祖孙三代的恩怨纷争,主要表达北方农民生存状态中原生态的东西。
1998 年,一名 23 岁的女子在加勒比海游轮上失踪,她的家人坚持不懈地寻找答案。这部真实犯罪题材剧集对本案进行了探讨。
本片记录了斗牛士安德里斯·罗卡·雷在一天的斗牛比赛中的生活,从他穿好衣服到脱下衣服的那一刻。
德国柏林动物园的小北极熊克鲁特,是现在全市最受宠的小家伙,在最近一次电视台举行的投票活动中,高票当选“柏林市最重要居民”。乖巧可爱的小努特每天都要吸引无数游园者的目光。小北极熊克鲁特一亮相就拥有耀眼夺目的明星风采,马上就变成柏林动物园的镇园之宝。 这头可爱的小北极熊,有着一段凄惨的遭遇。去年12月,母熊妈妈生下克鲁特和它的孪生兄弟后,就把它们丢弃在了洞穴里。克鲁特的兄弟不久后就夭折了,而小克鲁特却幸运地被饲养员救了出来。从那以后,克鲁特的生活就大变样了,喝牛奶,吃鱼肝油,鸡汤进补,睡觉的时候抱着泰迪熊。也正是这种娇生惯养的状况,让一些动物保护人士看不惯了。他们认为这样做会破坏野生动物的天性。有的人甚至提出应该给克鲁特打毒针,让它安乐死。 不过,看着小克鲁特一双无辜的大眼睛,实在没人下得了手。柏林动物园最终还是决定留下克鲁特。柏林动物园园长说,如今全球气候变暖,再加上人类在北极附近活动频繁,严重威胁着北极熊的生存。科学家预测,照这样下去,北极熊将在100年内灭绝。因此,可爱的小克鲁特就越发显得珍贵。 纪录片《Knut und seine Freunde》叙述了小北极熊克鲁特如何征服全世界的故事。
Future of Food In the past year, we have seen food riots on three continents, food inflation has rocketed and experts predict that by 2050, if things don't change, we will see mass starvation across the world. This film sees George Alagiah travel the world in search of solutions to the growing global food crisis. From the two women working to make their Yorkshire market town self-sufficient to the academic who claims it could be better for the environment to ship in lamb from New Zealand, George Alagiah meets the people who believe they know how we should feed the world as demand doubles by the middle of the century. 【India】 George joins a Masai chief among the skeletons of hundreds of cattle he has lost to climate change and the English farmer who tells him why food production in the UK is also hit. He spends a day eating with a family in Cuba to find out how a future oil shock could lead to dramatic adjustments to diets. He visits the breadbasket of India to meet the farmer who now struggles to irrigate his land as water tables drop, and finds out why obesity is spiralling out of control in Mexico. Back in Britain, George investigates what is wrong with people's diets, and discovers that the UK imports an average of 3000 litres of water per capita every day. He talks to top nutritionist Susan Jebb, DEFRA minister Hilary Benn and Nobel laureate Rajendra Pachauri to uncover what the future holds for our food. 【Senegal】 George heads out to India to discover how a changing diet in the developing world is putting pressure on the world's limited food resources. He finds out how using crops to produce fuel is impacting on food supplies across the continents. George then meets a farmer in Kent, who is struggling to sell his fruit at a profit, and a British farmer in Kenya who is shipping out tonnes of vegetables for our supermarket shelves. He also examines why so many people are still dying of hunger after decades of food aid. Back in the UK, George challenges the decision-makers with the facts he has uncovered - from Oxfam head of research Duncan Green to Sainsbury's boss Justin King. He finds out why British beef may offer a model for future meat production and how our appetite for fish is stripping the world's seas bare. 【Cuba】 In the final episode George Alagiah heads out to Havana to find out how they are growing half of their fruit and vegetables right in the heart of the city, investigates the 'land-grabs' trend - where rich countries lease or buy up the land used by poor farmers in Africa - and meets the Indian agriculturalists who have almost trebled their yields over the course of a decade. George finds out how we in this country are using cutting-edge science to extend the seasons recycle our food waste and even grow lettuce in fish tanks to guarantee the food on our plates. He hears the arguments about genetically modified food and examines even more futuristic schemes to get the food on to our plates.
这部纪录片讲述的是弗兰·勒波维茨(Fran Lebowitz)的生平经历与思想。弗兰是著名美国作家,以发表辛辣讽刺的社会评论而闻名,早在2007年9月,她就出现在《名利场》杂志的国际最佳着装名人榜中。