百集大型纪录片《中国通史》由央视电影频道节目中心制作出品、中国社 会科学院监制、中国社会科学院历史研究所组织 撰稿并邀请国内多家重点大学、专业机构的研究 人员共同参与创作。 为了让广大观众先行了解其面貌,并听取各 方面意见,不断提高拍摄质量,电影频道从已经 拍摄完成的作品中,选出有关魏晋南北朝到隋唐 时期的7集先行播出,1月21日至27日晚8:50, 观众将分别看到《诸葛亮治蜀》、《魏晋风 度》、《北魏孝文帝改革》、《梁武帝治国》、 《魏晋佛教》、《再造统一》和《炀帝功过》。
纪录片聚焦潮汕菜系的全球传播,探究其如何在东南亚等地融入当地饮食文化。影片不仅记录潮汕风味的地域差异,还通过家庭故事展现潮汕人的礼仪传统、情感纽带及身份认同。例如,蓝鸿春指出潮菜在海外“落地生根”的特点,常以平民化形式影响当地日常饮食。
Публицистический киноочерк о возрождении Советской страны, разрушенной иностранной военной интервенцией и гражданской войной. Режиссер фильма был награжден орденом Красной Звезды за отличное раскрытие темы социалистического строительства.
“I’m gonna change the whole way you think about ramen.” 輕輕撥起日式暖簾,趟開木門,濃郁的豬骨香撲鼻而至,低頭的食客發出「雪雪雪」的聲音,仰頭的食客把喝光湯底的大碗放下,與木桌輕碰一聲。 「拉麵之神」山岸一雄說過他「一輩子只做一件事」,拉麵作為「國民美食」,日本人固然捧在手心有著不一樣的堅持。每碗拉麵,由湯底到麵條,每個工序必須一絲不苟,才能鎖住日本國民靈敏的舌頭。鏡頭緊隨蟬聯四年日本拉麵大賽冠軍的拉麵師傅富田治、飯田將太、大西祐貴等5位拉麵職人十五個月,逐步向你展示被譽為「國民美食」的拉麵背後不同的理念及熬製過程,再由拉麵的歷史淵源談到近年拉麵的變調,教你細嚐放入口中的每箸麵線、每啖湯底、每塊入口即融的叉燒,做一個稱職的拉麵狂迷。
80 年代初,亨利·李·卢卡斯承认他曾杀害数百人,为一直悬而未决的案件画上了终点,也安抚了诸多处于悲痛中的家庭。尽管没有直接证据表明卢卡斯与犯罪现场有关,但他在列举每起袭击的残忍细节的同时,还能画出受害者的画像,这让当局感到震惊。然而,记者和律师发现卢卡斯的作案时间存在疑问,DNA 测试结果也开始与他在国际报道中的说法相矛盾。《自白的杀手》是一部引人入胜的五集纪录片剧集,讲述了这个曾经被称为美国犯案次数最多的连环杀手如何在一个不完善的司法系统中成为一个复杂的人物。该剧集由荣获奥斯卡提名的罗伯特·肯纳(《食品公司》)和塔基·奥尔德姆执导。
等待一甲子,传说般的神话之鸟现身 顶着黑色羽冠、前端像沾到黑色墨水的橘色嘴喙、一身浅灰白色羽毛,这种在1861年被人类命名以来,就鲜少见到其踪影的燕鸥,究竟只是个神话,还是真实存在世界上? 2000年,一次底片调光机的故障,让生态摄影师梁皆得,在马祖意外发现60几年前被认为绝种的黑嘴端凤头燕鸥。自此,对这传说中「神话之鸟」怀有梦想的人们,穿梭在亚洲各国沿海,以及无数个无人小岛之间,有时遭遇大雨风浪,有时冒着跌入大海的危险,只为了能发现它们的踪迹。 寻找神话之鸟二十年,它们的数量从八只,到现在约一百只,仰赖迁徙路径上,各国的保育行动。然而,每年夏天台风对繁殖地的侵袭,捡鸟蛋、海洋垃圾、鱼类资源减少等自然与人为破坏,仍然对黑嘴端凤头燕鸥的生存造成庞大威胁。梁皆得跟随各国学者专家,纪录着黑嘴端凤头燕鸥、当地热爱这些鸟类的人们,以及自然环境三者所相互交织的故事。
A man travels around the vast wilderness hunting various animals. He hunts everything from birds to bears. Once the animal is bagged he demonstrates how to process the game and cook it.
Undoubtedly one of Britain's greatest ever sportsmen, the story of AP's final season is a fascinating mix of sacrifice, doubt, decisions, triumphs and failures, injury and ultimately, finding a way to leave the stage. With unprecedented access to a top athlete, the film tracks all the elements that make up McCoy's life. We see him in action at racecourses across the UK and Ireland. We are with him at the Cheltenham Festival and Aintree. We see him struggling with injury at home, setting himself new targets and grappling with the decision whether to retire or not. We track the successful early part of the season, when AP harbours the outrageous idea of riding 300 winners in a season. We see the shattering effect of injury on body and psyche. We witness the torment of deciding whether this is to be his last season, and we are there as he goes through the public agony of playing out his retirement in public. And then it's no more. Our cast is the team around him; the billionaire owner, ...
Top Gear will return on Jan. 25th, 2015.
A documentary on kids who attend a summer camp hoping to become the next Billy Graham. 一部记录希望变成下一个Billy Graham的参加夏令营的孩子的片子. 本片是关于一群小孩子参加夏令营而希望自己成为葛培理的记录片。越来越多的福音基督徒开始认为需要由年轻的基督徒来领导宗教运动。
最近发掘的警方录音和第一人称叙述讲述了英国两个杀人狂魔弗雷德·威斯特和罗丝·威斯特的故事。
"ADDICTED TO SEXTING"| a compelling (and sometimes humorous) look at the rise and proliferation of this social phenomenon from several varying perspectives and how the lives of those engaged in it are affected. Throughout the course of the film| we examine nearly every aspect of what has become a national and international pastime. A vast range of opinions give their input about this delicate subject and| as such| discussions with notable figures in the entertainment| political and medical fields (among others) are included. The film touches on the many high profile scandals surrounding public officials and the resulting consequences of their actions. In stark contrast| an honest look at the possibility of sexting as a positive development within the framework of healthy relationships is also presented. Sexting exists and is not likely to disappear anytime soon. "ADDICTED TO SEXTING" shows the why| how and what possible purpose it serves.