百集大型纪录片《中国通史》由央视电影频道节目中心制作出品、中国社 会科学院监制、中国社会科学院历史研究所组织 撰稿并邀请国内多家重点大学、专业机构的研究 人员共同参与创作。 为了让广大观众先行了解其面貌,并听取各 方面意见,不断提高拍摄质量,电影频道从已经 拍摄完成的作品中,选出有关魏晋南北朝到隋唐 时期的7集先行播出,1月21日至27日晚8:50, 观众将分别看到《诸葛亮治蜀》、《魏晋风 度》、《北魏孝文帝改革》、《梁武帝治国》、 《魏晋佛教》、《再造统一》和《炀帝功过》。
被监禁者不畏艰险,揭露了美国最致命的监狱系统中掩盖的真相。
Scientists are on the verge of answering one of the greatest questions in history: Are we alone? Finding Life Beyond Earth immerses audiences in the sights and sounds of alien worlds, while top astrobiologists explain how these places are changing how we think about the potential for life in our solar system.
影片讲述两个20岁刚出头,跟中国有些渊源的年轻人重走长征路的故事。男孩名叫Benedict Short,他是中英混血,母亲是中国人,父亲是英国作家Philip Short, 曾写过《毛泽东传》。女孩名叫Margaux De Wilde,她的母亲是加拿大人,父亲是法国人。她读小学时,身为外交官的父母被派往北京,她的童年时光是在中国度过的。 两位主人公在北京同一所大学学习中文,他们在这里相识、相爱。在一堂“中国近代史”课上,两人第一次听到老师讲中国长征的历史;他们被那些当年参加红军长征的战士和历经磨难的红军故事所震撼。于是,他们决定骑着摩托车沿着当年红军长征的足迹,亲自去参观那些故事的发生地。然而,他们的决定在最开始,受到了男孩母亲的反对,但是最终还是被男孩说服了,于是在他们临行前,男孩母亲给两位主人公讲述了他们家庭和长征的故事,并给了一些当年的信物,于是两人出发了。 两人从长征的起点江西省瑞金出发,沿途经过湖南、广西、贵州、云南、四川等省。他们专程拜访当年参加过长征的老红军和在长征中牺牲的红军战士的后代,听他们讲过去的故事,在当年红军长征经过的地方,他们遇到更多的是跟自己同龄的年轻人,有艺术家、舞蹈家、手工匠人、运动员等。除了遇到这些可爱的人,他们还走过城市、山间、雪山、草地,无数次被中国壮美的山河美景吸引。他们被红军精神和现在人的美好生活所感染,看到了新中国是如何诞生,感受到新中国是如何成为世界第二大经济体的。 本片于第八届北京国际电影节纪录片单元获得“特别推荐奖”。
72 Cutest Animals will count down the list of the cutest animals in the world. Visually stunning, packed with scientific facts, this series will highlight all of the animals on the list through interviews with those that work, play and love these beautiful creatures.
Created by the monarch, Dukedoms are gradually becoming extinct - the last one was created by Queen Victoria. In this one-off documentary Michael Waldman meets some of the last vestiges of this level of British aristocracy, and asks what has become of those who remain. In 2012 South African Bruce Murray found himself becoming the 12th Duke of Atholl and heading up the only private army in Europe - the Atholl Highlanders. If Camilla Osborne had been a boy, she would have inherited her father’s Dukedom, but now there is no longer a Duke of Leeds. The Duke and Duchess of St Albans don’t have a stately pile, but do have their coronets and coronation robes. One of the few Dukes to still sit in the House of Lords, The Eighth Duke of Montrose (pictured) is a hill farmer by trade. He continues the family tradition of being intimately involved in the political relationship between Scotland and England. The Duchess of Rutland was determined to make Belvoir Castle an efficient business, living onsite in one wing, with her estranged husband the Duke living in another. Their elder teen daughters are prepared for when the title is passed down to their younger brother. Whilst at Blenheim Palace, Lady Rosemary Spencer Churchill, daughter of the 10th Duke of Marlborough, revisits her childhood home. Her nephew succeeded to the title only recently and it’s a rather a different Blenheim to the one she remembers.
在这部近距离的自然纪录片中,摄制组跟随两只豹崽,记录下它们从幼崽到成年的奇妙旅程。
1984年,劉若瑀當時離開臺灣到美國加州,向波蘭劇場大師葛羅托斯基(Jerzy GROTOWSKI)學習表演,在一座牧場中她與其他來自各地的表演者日以繼夜地訓練。劉若瑀回到臺灣,於1988年創辦了「優劇場」,帶領一群人一同經歷「溯」計畫,藉由拜訪各地老師傅,向他們學習傳統技藝:太極、車鼓、高蹺、道士等,透過不斷地身體訓練,尋找著屬於東方人的表演方式。 1994年轉變為「優人神鼓」,透過靜坐、擊鼓與武術建立出優人的訓練與表演方法,從外在的形式,轉為内在的追求。1998年,優人神鼓以《聽海之心》在法國亞維儂藝術節演出,一舉登上世界舞台。 如今優人神鼓走過三十年,下一步優人將會走向何方?
20世纪50年代那场战争,不仅让同一个民族分裂成两个对立的国家,也让东西方文化的交流出现隔阂与断层。在此后的岁月里,他们相互攻讦、诋毁,却从未想过在这片多灾多难的半岛上实现真正的繁荣与和平。 时间到了2007年,一切似乎发生转机。久久封闭的朝鲜民主主义人民共和国向死对头美国伸出橄榄枝,邀请纽约爱乐乐团来平壤演出。这一举措在美国引起轰动,人们纷纷猜测朝鲜背后的动机,也对这次音乐文化传播之旅产生种种期待与焦虑。2008年的2月,爱乐乐团一行两百多人抵达平壤。固有的意识形态让两国人民仍不免误解与隔阂,但优美的旋律却能让一切不和谐荡然无存……©豆瓣
《胜利号角》由八一电影制片厂摄制而成,收录了庆祝中国人民解放军建军五十周年第四届文艺会演部分歌舞节目。包含:《毛主席伟大旗帜高高飘扬》、《歌唱华主席》、《上井冈》、《送盐》、《胜利号角》、《抗日战士出征歌》等14部文艺歌舞节目!
Lucy Worsley traces the forgotten and fascinating story of the young Mozart's adventures in Georgian London. Arriving in 1764 as an eight-year-old boy, London held the promise of unrivalled musical opportunity. But in telling the telling the tale of Mozart's strange and unexpected encounters, Lucy reveals how life wasn't easy for the little boy in a big bustling city. With the demands of a royal performance, the humiliation of playing keyboard tricks in a London pub, a near fatal illness and finding himself heckled on the streets, it was a lot for a child to take. But London would prove pivotal, for it was here that the young Mozart made his musical breakthrough, blossoming from a precocious performer into a powerful new composer. Lucy reveals that it was on British soil that Mozart composed his first ever symphony and, with the help of a bespoke performance, she explores how Mozart's experiences in London inspired his colossal achievement. But what should have earned him rapturous applause and the highest acclaim ended in suspicion, intrigue and accusations of fraud.
本片采用了事件重现的方法再现了1976年美国得克萨斯州达拉斯市一起枪杀警察案。导演埃罗尔•莫里斯(Errol Morris)11年后采访了被判死刑、后转终身监禁的犯罪嫌疑人兰道•亚当姆斯(Randall Adams)、指证亚当姆斯的惯犯大卫•哈里斯(David Harris)、当年案件审判的三位证人米勒夫妇和麦克•兰道(Michael Randall),以及参与此案侦破与审判的警察、法官与律师们。通过不同人物对案件发生情形不同角度的描述,莫里斯成功证实了亚当姆斯的冤屈,并借片中一位公诉员之口点名警察是区分一个民主社会与极权的“细蓝线”。 此片的公映在美国引起极大反响。德克萨斯罪犯申诉庭推翻了对亚当姆斯的判决。由于达拉斯拒绝对此案进行重审,亚当姆斯终于1989年被无罪释放,后成为积极反对死刑的社会活动家。本片也成为美国纪录片史上极为重要的一部,赢得国际纪录片协会大奖、美国国家影评人协会奖,并入选美国国家电影保护局保护名单。