《今日说法》诞生于1999年1月2日,是中国中央电视台(cctv)第一档全日播法制栏目,已经成为家喻户晓的品牌栏目。栏目秉持“点滴记录中国法治进程”的理念,以“重在普法,监督执法,促进立法、服务百姓”为宗旨,全力打造“中国人的法律午餐”。栏目收视排名长期稳居央视前列,影响力持续增强,《12.4年度法治人物颁奖盛典》、《小撒探会》等特别节目铸就高端品质,使栏目实现了更大的社会动员能力和普法功能。
在这部纪录片中,踏上愉快的狗狗世界之旅,从科学和情感角度来了解我们可爱的好朋友。
Donald Trump became the 45th President of the United States by winning three key states, a victory engineered by an ultra-conservative faction that quietly mapped its way to power using fake news, lies and psychometrics. This explosive documentary follows the money to the reclusive multi-billionaire Robert Mercer who bought Breitbart News and funded the effort, while inserting Steve Bannon into the presidential campaign as its manager. Using data of millions of Americans acquired from Facebook, Google, banks, credit companies, social security and more, another Mercer company, Cambridge Analytica, used tactics honed during the UK's Brexit campaign to identify voters deemed "most neurotic or worried," whom they believed could swing for Trump. In the days before the election, using a little-known Facebook feature, "dark posts", they deployed highly manipulative and personalized messages, that could be seen only by the user before disappearing. In the darkness of the web, democracy was ...
在这部近距离的自然纪录片中,摄制组跟随两只豹崽,记录下它们从幼崽到成年的奇妙旅程。
1 波普艺术(POP)字面意思就是流行艺术.和流行音乐/文化含义一样,意义其实也类似. 2 本片采访POP一堆教父级别的人物.是其他艺术运动纪录片从未有过的. 3 POP用通俗的表达方法打掉了看似高雅的抽象现代艺术. 前者让大众接受, 后者更多只是个人无法理解的表现. 4 POP形式上类似于推销和宣传,而本质上是使用同样手段反宣传反推销. 5 POP的高潮在50年代的纽约,而21世纪的热点,甚至代表人物在中国.
在清华园里,有四个人正站在自己人生的路口。他们之中,有刚历经高考、一波三折地考入心仪学府的第一代“00”后大学生,有即将离开象牙塔、面临艰难抉择的博士毕业生,有旅美归来入职清华、满怀“观天”理想却挑战重重的青年教师,有耄耋之年、荣休后依然坚持站立三尺讲台的老院士。影片以三年的悠悠光景,诉说了四个清华人一生的理想,以及在他们身后属于这所大学的永恒青春。
本片描寫澳洲四個同志家庭孩子的故事—葛斯、艾寶尼、馬特和葛拉罕,他們的父母剛好都是同性戀。當他們正與青春期裡的諸多挑戰搏鬥時,外面的世界則正在對婚姻平權的議題進行抗爭;少見從小孩視角呈現在同志家庭成長的樣貌,關乎家庭、性別、性與親子關係衝突等議題。在台灣同志領養小孩議題爭議不斷之時,可謂為值得參考的影像紀錄。
Focusing on four of the leading chefs in Japan today, this documentary explores the truth behind Japan's unique and sophisticated food culture. Each takes meticulous care of their own dishes in pursuit of perfection, but their approaches are quite different, even contrasting. With different sets of roots and beliefs, some pursue spiritual cultivation or aesthetic creativity, while the others seek high-quality ingredients by building close relationships with local suppliers. How do their personalities and struggles result in their masterpieces? World-renowned food experts and gastronomists also guide the audience into the further depths of the stories behind the chefs' endless pursuit. Through these four chefs, you’ll learn that Tokyo is one of the world’s greatest food cities.
这部纪录片讲述的是弗兰·勒波维茨(Fran Lebowitz)的生平经历与思想。弗兰是著名美国作家,以发表辛辣讽刺的社会评论而闻名,早在2007年9月,她就出现在《名利场》杂志的国际最佳着装名人榜中。
本片帶我們回溯重大公民運動:民權運動、女權運動、菸害防制、環境保護,再連結到今日,停止開採地下石油與天然氣的運動正在壯大,期望能解決氣候變遷、迎接永續能源,紀錄片探討燃燒更多的石化能源真的能讓地球更乾淨嗎?
In the UK over £9 billion a year are spent on beauty products that promise to improve and transform us. But how much of what these products promise is based in scientific evidence, and how much is simply marketing manipulation? Cherry Healey teams up with independent scientists to put everyday cosmetics to the test like never before. In a groundbreaking study carried out by the University of Sheffield, and with the help of 25 volunteers, she discovers that moisturisers might not have the benefits people think they do.