《今日说法》诞生于1999年1月2日,是中国中央电视台(cctv)第一档全日播法制栏目,已经成为家喻户晓的品牌栏目。栏目秉持“点滴记录中国法治进程”的理念,以“重在普法,监督执法,促进立法、服务百姓”为宗旨,全力打造“中国人的法律午餐”。栏目收视排名长期稳居央视前列,影响力持续增强,《12.4年度法治人物颁奖盛典》、《小撒探会》等特别节目铸就高端品质,使栏目实现了更大的社会动员能力和普法功能。
为了惑敌, 英美军史中有不少根本不存在的幽灵部队,规模最大的是1944年在英格兰东南部的多佛尔虚设的一个由巴顿中将任司令的“美军第1集团军司令部”。 二战时美国幽灵部队把希特勒耍的团团转,而他一定想不到,部队的大部份成员都是精心挑选的艺术家。 战争靠的不仅仅是实力,还有智力。第二次世界大战期间,盟军就使用各种战争策略来混淆视听,误导或恐吓德国军队,比如降落假的伞兵、伪造军官William Martin的死亡、掩盖一个军用飞机厂等等。最近曝光的是被称为〝幽灵部队〞(Ghost Army)的计策。 〝幽灵部队〞被官方称为〝美军第23司令部直属特战团〞,一个拥有1100人的部队。他们的任务就是负责迷惑纳粹。该部队的成员并不是普通的士兵,而是从纽约和费城艺术学院精心挑选出来的艺术家、插画家和音效师。他们利用充气坦克和扬声器等作为〝武器〞对付敌军。 他们总共发起了20多次行动,拯救了上万士兵的生命,但是他们的英雄壮举没什么人知道。因为〝幽灵部队〞的存在和行动一直被高度保密,直到1996年有关文件被解密,他们才为世人所知。部队中有人负责创建虚假的交通网路,有的打扮成士兵,出没在当地的咖啡馆,向间谍散播一些假故事,还有的扮演成军官,开着吉普车从一个小镇至另一个小镇。有的时候,部队还会开着几辆卡车营造出步兵被运送的错觉。通常情况下,他们可以制造出2万到4万人的推进场景。为了创造出一个庞大的军队,部队会使用充气的坦克、卡车、大炮和飞机,并通过巨型扬声器播放预先录制好的装甲和步兵的声音,而这声音在15英里(约24公里)开外的地方都能听到。 他们最壮观的行动之一是在战争即将结束的时候。1945年3月,当第九军准备横渡莱茵河进入德国时,〝幽灵部队〞在不同的地方试图吸引德军部队的注意。他们设立了超过600个充气坦克和大炮,晚上播放坦克前进的声音,而白天则使用大型工程建造的声音。他们成功骗过了德国军队,让真正的部队在没什么威胁的情况下成功登陆德国。 战争结束后,部队里的许多人都继续他们的艺术生涯,其中有的还出了名,比如著名时装设计师Bill Blass、画家Ellsworth Kelly和摄影师Art Kane。现在1100名成员依然健在的只剩下不到50人。
美联储成立近 100 年后,其权力从未如此强大。 世界各地的市场和政府都屏住呼吸,期待美联储主席的每一句话。 然而,普通人对地球上最强大——也是最不了解的——金融机构知之甚少。 由 Liev Schreiber 讲述,Money For Nothing 是第一部将观众带入美联储并揭示美联储政策(过去、现在和未来)对我们生活的影响的电影。 加入现任和前任美联储官员的行列,与批评者以及彼此辩论,讨论导致全球金融体系在 2008 年濒临崩溃的决定。以及为什么我们可能会再次走向崩溃。
揭开世界顶级品牌的面纱,揭露那些让我们不计成本、陷入无休止的购买循环的隐藏手段和隐秘策略。
迪来自越南北部,一个雾气笼罩的山区。她今年12岁,是一个苗族女孩。在这个少数民族里,女孩在很小的时候就会结婚。结婚前通常会有一个饱受争议的"抢婚"风俗,即女孩在新年前夕被她未来的丈夫“抢走“,随后两家人之间再进行协商。 迪的姐姐和她们的母亲也不例外,因此在婚前准备时,妇女和女孩们大方地谈论性和婚姻生活的情景并不特殊。与此同时,迪也在上学,在学校里她接触到了全然不同的价值观,甚至迪的母亲也以她自己的方式,试图告诫她的女儿关于童婚的问题。 在这里,孩子们既受到传统文化影响,同时也与外部世界相联系,导演阎夏乐在影片里娓娓道来这里的悠久习俗与现代价值观之间的冲突。作为她的第一部纪录长片,影片聚焦一位苗族少女所面临的挑战,但最重要的是,这是一部关于一位坚强的青少年,而不仅仅是一个受害者的动人影片。
《空中浩劫》(Air Crash Investigation)是一个由加拿大的Cineflix公司所制作的纪录片节目。此节目主要介绍1970年代黑盒子发明之后所发生的近代重大航空事故。在第三季时,有三集穿插铁道事故及航海事故。 此节目在不同频道播出有不同的英文名称,于加拿大的Discovery频道播出时称为“Mayday”,在美国播出时称为“Air Emergency”,而在英国、法国和其他国家播出时称为“Air Crash Investigation”。 《空中浩劫》会以模拟演出的方式,分别以乘客、机师等不同人的视角,从一开始旅客登机、起飞,一直到事故发生、后续善后及调查为止,重现整个过程。在片中会穿插对于乘客及机师的访谈(若有生还者且其愿意受访时),另外也会访问空难调查人员、目击者等。取材以事故调查报告及相关新闻报道为主;若因调查单位不公开报告以致无法取得事故调查报告时,则会征询相关专家的说法以拼凑出全貌。 此节目对于飞机外观、空服员制服、机场等制作考究,但也并非100%做到与当时完全一样,偶有不相符之处,如波音737驾驶室变成空中客车A320驾驶室。模拟演出时,会找与当事人相貌近似的的演员参与。
Based on the bestselling book of the same name, The Beckoning Silence follows mountain climber Joe Simpson as he takes on one of toughest challenges of his career. Fresh from his horrific ordeal in the Peruvian Andes--as recounted in the Oscar-winning documentary "Touching The Void"--Simpson attempts to ascend the treacherous North Face of the Eiger, a mountain that has claimed the lives of more than 60 people. Faced with growing anxiety and doubt, Simpson pushes onward and upward in his unyielding quest to traverse some of the world's most inhospitable terrain. The Beckoning Silence is a powerful testament to the endurance of the human spirit in extreme conditions.
湖南的一个普通而平静的村镇,一条等待动工的省级高速公路即将穿过这里。因为这条造价高昂的道路,许许多多以修路为业的外地人和各种施工机械潮水般涌向这里,在接下来的三年多的寒来暑往里,他们将扎根于这个陌生的地方获取利益,同时也洒下汗水与血水,甚至可能一不留神失去宝贵的生命。 随着他们的到来,当地的村庄和百姓也面临被影响被改变的命运:田地征收,房屋拆迁,庙宇重建,而人心和道德也一再经受微妙而持久的冲击。修路者和当地人,两个不同群体的生活和命运与这条道路紧紧联系在一起,彼此交织,偶尔冲撞,或喜或悲,或苦或乐。某种意义上,这条历经艰辛的道路是国家发展之路的一个象征。
一位有权有势的神秘男子,有一个极其特别的爱好:沿着格鲁吉亚的海岸线收集百年古树。他会命令手下把古树连根拔起,移栽到他的私人花园里。其中一些树有15层楼那么高。为了运送如此巨大的古树,工人们必须砍倒沿途挡路的树,移开电缆,并铺设新路横穿当地的柑橘园。“连根拔起”已不再只是隐喻,它移栽进了一种压抑的、真实却又虚幻的现实。
时尚“男魔头” 安德烈·莱昂·塔利是美国版《VOGUE》时尚杂志前任总编,这次时尚的聚光灯汇聚到了他身上。本片通过采访与安德烈熟识的诸位设计大师和时尚名人,如Anna Wintour, Marc Jacobs, Tom Ford, Bethann Hardison, Valentino, and Manolo Blahnik,将他的职业生涯乃至人生展现给观众。
记录了伊万和查理骑着翻新后的复古摩托车,从伊万在苏格兰的家一路骑到查理在英格兰的家——但他们可不是走最短的路线,而是选择“绕远路”!他们将穿越北海前往斯堪的纳维亚,骑至北极圈,再南下波罗的海国家、横穿欧洲大陆,最终在两个月后跨越英吉利海峡回到家乡。 这是一场穿越超过15个国家的冒险旅程,他们将领略壮丽风光,行驶在世界上一些最精彩的驾驶路线中。途中,他们还会深入当地文化,与当地人互动,体验各种独特又有趣的活动。
Lucy Worsley traces the forgotten and fascinating story of the young Mozart's adventures in Georgian London. Arriving in 1764 as an eight-year-old boy, London held the promise of unrivalled musical opportunity. But in telling the telling the tale of Mozart's strange and unexpected encounters, Lucy reveals how life wasn't easy for the little boy in a big bustling city. With the demands of a royal performance, the humiliation of playing keyboard tricks in a London pub, a near fatal illness and finding himself heckled on the streets, it was a lot for a child to take. But London would prove pivotal, for it was here that the young Mozart made his musical breakthrough, blossoming from a precocious performer into a powerful new composer. Lucy reveals that it was on British soil that Mozart composed his first ever symphony and, with the help of a bespoke performance, she explores how Mozart's experiences in London inspired his colossal achievement. But what should have earned him rapturous applause and the highest acclaim ended in suspicion, intrigue and accusations of fraud.
本片采用了事件重现的方法再现了1976年美国得克萨斯州达拉斯市一起枪杀警察案。导演埃罗尔•莫里斯(Errol Morris)11年后采访了被判死刑、后转终身监禁的犯罪嫌疑人兰道•亚当姆斯(Randall Adams)、指证亚当姆斯的惯犯大卫•哈里斯(David Harris)、当年案件审判的三位证人米勒夫妇和麦克•兰道(Michael Randall),以及参与此案侦破与审判的警察、法官与律师们。通过不同人物对案件发生情形不同角度的描述,莫里斯成功证实了亚当姆斯的冤屈,并借片中一位公诉员之口点名警察是区分一个民主社会与极权的“细蓝线”。 此片的公映在美国引起极大反响。德克萨斯罪犯申诉庭推翻了对亚当姆斯的判决。由于达拉斯拒绝对此案进行重审,亚当姆斯终于1989年被无罪释放,后成为积极反对死刑的社会活动家。本片也成为美国纪录片史上极为重要的一部,赢得国际纪录片协会大奖、美国国家影评人协会奖,并入选美国国家电影保护局保护名单。