《今日说法》诞生于1999年1月2日,是中国中央电视台(cctv)第一档全日播法制栏目,已经成为家喻户晓的品牌栏目。栏目秉持“点滴记录中国法治进程”的理念,以“重在普法,监督执法,促进立法、服务百姓”为宗旨,全力打造“中国人的法律午餐”。栏目收视排名长期稳居央视前列,影响力持续增强,《12.4年度法治人物颁奖盛典》、《小撒探会》等特别节目铸就高端品质,使栏目实现了更大的社会动员能力和普法功能。
玛丽亚·卡拉斯,20世纪最伟大的女高音,被誉为“歌剧女神”,她那美妙动人的歌喉演唱了《托斯卡》、《卡门》等无数经典之作。她与希腊船王的爱情悲歌、与杰奎琳·肯尼迪从未谋面但命运相连的纠葛,亦成旷世绝唱。2017年,卡拉斯去世四十周年之时,导演汤姆·沃尔夫历经五年走访卡拉斯的生前好友、相关人士,发掘并使用了大量从未面世的珍贵私信及影像资料,拍摄制作了《卡拉斯:为爱而声》,以玛丽亚·卡拉斯自己的视角,带我们走进她的传奇人生。2018年,本片在近30个国家上映,收获了全球赞誉并引发了乐迷的怀念热潮。 影片中大量珍贵的歌剧现场影像,优质的经典原声唱段,宛若亲临大都会,在大银幕上体验传奇歌剧女神卡拉斯的震撼现场,探寻万众女神玛丽亚的传奇人生。
DESCRIPTION Did you know? In the quest for world domination, the Nazis built some of the biggest and deadliest pieces of military hardware and malevolent technology in history? Creating huge terror machines, hi-tech superguns and some of the original weapons of mass destruction, their aim was to control a nation, conquer a continent and win the war! Over six unforgettable episodes, Nazi Megastructures uncovers the hidden remains of Hitler’s most ambitious Megastructures, telling the stories of the engineering geniuses that designed them and revealing how these structures sparked a technological revolution that changed warfare forever. EPISODE GUIDE Nazi Megastructures: The Atlantic Wall Discover the story behind the defensive wall, stretching thousands of kilometres, built by the Third Reich to protect themselves from the Allies. Nazi Megastructures: U-Boat Base To create a safe haven in port for their lethal U-boat submarines, the Nazis built massive, impenetrable submarine pens that still survive today. Nazi Megastructures: V2 Rocket Bases Discover how Nazi scientist Wernher von Braun heralded the birth of ballistic missiles and laid the technological foundations for the space race. Nazi Megastructures: Super Tanks The story of Nazi engineers tasked with fulfilling Hitler's megalomaniac demand for the construction of a land battleship weighing 1,000 tons. Nazi Megastructures: Hitler's Jet Caves Explore the story behind one of the most advanced aeroplanes of WWII, the Messerschmitt Me 262, and the subterranean bat-cave where it was built. Nazi Megastructures: Fortress Berlin April 1945. Safe in his heavily fortified FŸhrerbunker in the centre of Berlin, Hitler prepares for the Allies' final attack.
这部纪录片改编自阿伦·布莱格曼博士的书籍,探索了埃及亿万富翁兼以色列间谍阿什拉夫·马尔万的人生及其神秘死亡
During eight tumultuous days in 1988 at the world’s only Deaf university, four students must find a way to lead an angry mob — and change the course of history. With two Deaf candidates up for the role of president, Gallaudet University students saw the possibility of finally being led by someone like them. But when the board of trustees — composed overwhelmingly of hearing individuals — selected the lone hearing candidate, the groundswell of student activism that followed forced a reckoning of more than a century of paternalism. Told primarily through American Sign Language, Deaf President Now! creates an immediacy through immersive archival footage and experiential use of silence and sound. Gallaudet alumnus, model, actor, and Deaf activist Nyle DiMarco (America’s Next Top Model) makes his directorial debut alongside veteran filmmaker Davis Guggenheim (Still: A Michael J. Fox Movie, 2023 Sundance Film Festival) with this rousing documentary that demonstrates the power of collective action to demand meaningful change, foster self-determination, and realize dreams long deferred.
1.海洋岛屿 它们非同的隔绝产生了地球上其它地方所没有的一些最稀奇、惊人和不安定的生存例子,从撕扯掉椰子的大蟹,到把猎物钉在匕首般爪子上食肉毛虫。 人类文明同样不同。五旬节岛上的人们从高高的木制脚手架上纵身鱼跃来庆祝他们每年的收获,只用丛林藤本植物来阻止坠落。 在微小的恩浮塔岛,或许是地球上最僻远的人类社会,当地人为了生存完全依赖他们的庄稼和捕猎。 2.漂流者 在南太平洋并没有荒岛这一回事。它们也许是地球上最偏僻,但2万余个岛屿个个都被开拓了,从新几内亚,天堂鸟的家园,部落野蛮的成人仪式将年轻的战士变成鳄鱼人,到斐济,法属玻利尼西和夏威夷。 这是最后漂流者的故事,从咸水鳄和巨鳗到冠鬣蜥和怪蛙,为了成功不顾一切到达数千哩远的岛屿。这些旅程是很好的功绩。据估计每6万年才有一个物种到达夏威夷。难以相信,这么多的开拓者到达这些受到大自然像龙卷风和海啸接二连三粗暴打击的岛屿。 南太平洋首次人类,玻利尼西亚人的航行,难以忘怀。这些旅程的确是最伟大的探索行动,甚至可以断言,他们永远地改变了南太平洋的大自然。 3.蔚蓝大海 大部分地区是偏僻的,蓝色的旷野的南太平洋是海洋沙漠。海洋中生活着许多动物,它们中有鲨鱼,鲸鱼和海龟,不得不行进异常的距离去生存。虎鲨航行数百哩去享用刚会飞翔的信天翁幼雏的盛宴,每年,抹香鲸从南太平洋的一边旅行另一边去觅食和交配。它们的旅行以悲剧为结局。 但南太平洋并不全是沙漠。新西兰超级富饶的海岸支撑着庞大的特技专家-海豚群,它的珊瑚礁是地球上最丰富多样的,没有几个地方的野生动物比古怪的加拉帕戈斯群岛更丰富的,是热带企鹅和冲浪高手海狮的发源地。 片中始终贯穿着最大的海难故事-令人鼓舞的莫比·迪克的事件(白鲸记)。揭示出在这片看似蔚蓝的大海里巨大的生存挑战。 4.海洋火山 目击地球上最大的海洋中的岛屿出生,成长和死亡。数百万年的历程浓缩在1小时,展现海底火山爆发时难以忘目的影像,熔岩流在海浪下面爆炸。路和房子被熔岩流埋葬。从狂暴开始显露无比丰富的珊瑚礁供养着大群的灰真鲨和大蝠鲼。 南太平洋升起的陆地同样为一些非常陌生的动物带来生命,从能在热带冰雪中兴旺发达的吸血虫,依靠火山泉孵蛋的塚雉,到被珊瑚山截留的大群水母群。 5.奇异的岛屿 在南太平洋的孤岛上有着无战斗力的鹦鹉,翻地觅食的蝙蝠,大石龙子和在树上的袋鼠。野生动物以奇怪的方式演化。在岛上生存可能要付出高代价,对于新来的物种,全都想挣脱这地狱。这里展现出一个难题:为什么动物能完美的适应了岛屿生活,轻易地放弃了灵魂?答案由生存在新西兰海岸外的小岛上,某些不太可能存在的动物来揭示。 人类历史上的活动区域进一步表明,无论它曾是否田园般的,南太平洋岛屿上的生命从未远离过灾难。 6.脆弱的天堂 南太平洋仍相对健康,鱼群丰富,但这是个脆弱的天堂。国际捕鱼渔船为鲨鱼,信天翁和金枪鱼敲响了严重的警钟,对这片美丽的大海还有其它的暗藏危险。这一集注视怎么来维护海洋及其野生动物。 从该地区人类历史的诸多迹象表明,田园般的,充满生机的南太平洋从未远离过灾难。
《空中浩劫》(Air Crash Investigation)是一个由加拿大的Cineflix公司所制作的纪录片节目。此节目主要介绍1970年代黑盒子发明之后所发生的近代重大航空事故。在第三季时,有三集穿插铁道事故及航海事故。 此节目在不同频道播出有不同的英文名称,于加拿大的Discovery频道播出时称为“Mayday”,在美国播出时称为“Air Emergency”,而在英国、法国和其他国家播出时称为“Air Crash Investigation”。 《空中浩劫》会以模拟演出的方式,分别以乘客、机师等不同人的视角,从一开始旅客登机、起飞,一直到事故发生、后续善后及调查为止,重现整个过程。在片中会穿插对于乘客及机师的访谈(若有生还者且其愿意受访时),另外也会访问空难调查人员、目击者等。取材以事故调查报告及相关新闻报道为主;若因调查单位不公开报告以致无法取得事故调查报告时,则会征询相关专家的说法以拼凑出全貌。 此节目对于飞机外观、空服员制服、机场等制作考究,但也并非100%做到与当时完全一样,偶有不相符之处,如波音737驾驶室变成空中客车A320驾驶室。模拟演出时,会找与当事人相貌近似的的演员参与。
Guillermo del Toro, Rian Johnson and other film luminaries look back at LA's historic Egyptian Theatre as it returns to its former movie palace glory.
A retrospective of designer Frank Stephenson's work and life.
我們每個人都在「翻滾」中長大成人,然後完成自己的故事。 從《翻滾吧!男孩》到《翻滾吧!阿信》再到《翻滾吧!男人》 15年來,導演與教練一直想做的就是:「讓小男孩的翻滾體操夢成真,讓台灣的體操選手努力被看見被尊重。」 你準備好跟我們一起翻滾了嗎?不要忘記我們的「翻滾之路沒有停過」。 15年來的淚水與汗水,男孩成了男人,這次讓我們一起見證「完美落地」。
ACLU lawyer Jeffery Robinson’s shattering talk on the history of U.S. anti-Black racism is interwoven with archival footage, interviews and Robinson’s story, exploring the legacy of white supremacy and our collective responsibility to overcome it.
毛泽东主席逝世后的记录影像。
The up and down history of the toy merchandising of the evergreen science fiction franchise.