一周的偶像,由韩国资深娱乐节目主持人郑亨敦与嘻哈歌手Defconn双人组合,针对最新韩流发烧娱乐话题,每集专访一组粉丝最爱的偶像团体。由主持人与偶像成员的快问快答,充满爆笑与即时性的综艺效果。另外,节目亲临偶像出没场所,对粉丝公开偶像地图,且用监视摄影机,偷偷纪录偶像们面对突发状况的行为反应,每周带来韩流偶像难得一见的模样。
Documentary series about hate crime in the US told through murders with elements of love and passion as well as prejudice. Each film tells the story of one unfolding case.
为纪念大卫.爱登堡爵士(Sir David Attenborough)从事野外生物考察和献身生态电视片创作60周年,BBC公司推出《大卫爱登堡野外探索60年》系列。 作为一位世界知名的自然史学、生物学家和生态纪录片制作人,大卫.爱登堡创作了一系列具有热烈反响的电视片。特别是2001年那部纵览海洋世界的《蓝色星球》,更是在世界各地广受欢迎。在进行拍摄的50年间,大卫.爱登堡和他的同事们以勇敢的冒险精神,和对科学探索孜孜不倦的热情,深入全球每个角落,为获取最广泛,详尽的资料,拍摄了许多令人惊叹的珍贵镜头。这些花费大量时间,资金和精力制作的纪录片,内容涉及科学,历史,文化和环保各个领域,以揭示物种起源,探索生物进化,研究人与环境的协调发展为目的,具有严肃的科学,教育意义。同时,利用令人难以相信的拍摄技巧和唯美的艺术手段所创作出的精彩画面,又不失大众观赏的娱乐价值。 在近二十部电视系列片中,每部作品都因内容丰富奇特,画面精致壮观,叙述简洁生动而吸引观众。这些宝贵的精神财富不仅以极高的收视率创造了电视史上前所未有的神话,而且也为大卫.爱登堡赢得无数的奖项和荣誉。现在他制作的电视片已成为众多生态,影视爱好者观赏、收藏的顶级佳作,同样在学术上也是各院校,科研机构用于教学和研究的必备资料。 Part 1: Life on Camera 在近半个世纪的创新的野生动物电影制作中,David Attenborough提出了他的独特的观点。他再次访问并回顾了在他的电影制作历程中的关键地方和事件,通过他旧照片的回忆他的那些难忘的野生动物的镜头:包括他抓一只科摩多龙(世界上最巨大的蜥蜴),与海豚一起游泳。回到他常去的加里曼丹(婆罗洲)他回想起那一次在蝙蝠洞中摄影的挑战,他是如何使用个现代科技让我们能看到那里。 Part 2: Understanding the Natural World David Attenborough回顾了在他的一生中改变了我们对地球上的生命的认识的科学的发现。生命最初是在哪里开始的?是怎样开始的?大陆是怎样漂移的?动物间是怎样交流的?它们为什么要那样表现?Attenborough跟我们分享了他作为科学家的记忆以及帮助他形成他自己的职业的突破。 Part 3: Our Fragile Planet 在最后一部影片中,在他的有生之年反映出人类对于自然世界的巨大影响。他讲述着和他一起工作的自然资源保护论先驱者在最上一个60年所看到的令人惊叹的变化,以及世界性的对于自然世界的观点的革新。在他从伦敦动物园到加里曼丹(婆罗洲)的丛林的旅行中,他披露了是什么激励他成为了一个自然资源保护论者。他记得自己与山地大猩猩,蓝鲸,巨型陆龟等的经典相遇之旅。这些都改变了公众对于自然世界的观点。
Pairs of siblings see each other's love life up close and personal as they search for 'the one' together. Will they act as the ultimate wingman to help you find love? Or scupper your plans?
Louis C.K. as a newly meijubar.net divorced father raising his two daughters in New York City.It will be a half-hour production. The series will be loosely based on C.K.'s life, and will blend his stand-up material with extended autobiographical comedy short films depicting moments of his off-stage experiences.
Netflix演员、喜剧演员兼编剧福琼·费姆斯特登台献艺,笑谈她的南方出身、恋爱启蒙和演艺事业等话题
My Kind of Country is a fresh take on a competition series, breaking down barriers in country music by providing an extraordinary opportunity to diverse and innovative artists from around the world. Scouts Allen, Guyton and Peck each hand-pick a roster of exceptional up-and-coming artists and invite them to the home of country music in Nashville, Tennessee, to showcase their unique sound. The competition winner will receive a life-changing prize from Apple Music, receiving unprecedented support and exposure on the platform.
摄制队跟随澳洲皇家海军军舰土乌巴号(Australian warship HMAS Toowoomba),一探舰上人员进行为期六个月的部署,前往阿拉伯湾(Arabian Gulf)反制走私与海盗罪行。出发前,海员均先接受一周的密集战争模拟演习,务求能承受最大的压力,进而快速有效地处理紧急状况。巡逻到波斯湾 (Persian Gulf),土乌巴号很快便看到一些可疑的单桅帆船,可能从伊朗(Iran)运毒至非洲(Africa),资助恐怖主义。
The comic lets loose on her life choices, rowdy rescue dogs, dating frustrations, and why society owes women an apology.
三十岁的科隆女律师Irina是第一位“白马公主”,她将从二十位魅力女性中寻找出自己的灵魂伴侣。TVNOW的素人约会真人秀希望展示女人之间的恋爱,诉说她们的狂热与浪漫。炎热的夏天,奢侈的别墅,泳池边的夜晚派对……我们的白马公主,最终将会选择谁呢?
Two naked survivalists are challenged to survive for 21 days in the Costa Rican rainforest, despite a deadly snake bite on a producer. Kim is paired with Shane. They encounter challenges including rain, illness, shelter fire, and a snake attack.
八位优秀的糕点和巧克力师来到巧克力学院,以让自己的技艺和事业更上一层楼。他们师从于世界著名巧克力大师阿莫里·葛瑞雄,阿莫里以创造令人惊艳的巧克力展示品和不可思议的糕点而闻名。八集节目过后,“班级最佳学员”学生将赢得一份大奖,其中包括改变人生的事业机会。