一周的偶像,由韩国资深娱乐节目主持人郑亨敦与嘻哈歌手Defconn双人组合,针对最新韩流发烧娱乐话题,每集专访一组粉丝最爱的偶像团体。由主持人与偶像成员的快问快答,充满爆笑与即时性的综艺效果。另外,节目亲临偶像出没场所,对粉丝公开偶像地图,且用监视摄影机,偷偷纪录偶像们面对突发状况的行为反应,每周带来韩流偶像难得一见的模样。
笑匠亚历克斯·费尔南德斯經常提到自己的故事,這回也不例外,但在講到家中共有六位手足時,他娓娓道出一位哥哥的故事,使這段表演更有深度。
The second season was also set on Vancouver Island, in Quatsino Territory, located near Port Hardy, British Columbia.
这部及时且充满娱乐性的上下两集系列纪录片探寻了四家企业背后的故事,他们在如今这个没有人愿意支付全价的零售商业世界中成功地实现了蓬勃发展。在英国,不仅仅是日常生活用品受到折扣风潮的影响——我们所采访的四家公司,业务覆盖了生活中的方方面面。四家企业分别是:美国批发业巨头“好市多”(Costco),汽车超市“运动点”(Motorpoint),高街连锁鞋店“靓鞋地带”(Shoe Zone),以及一家你从未见过此类业务的公司:合格食品(Approved Food)——由谢菲尔德的企业家丹·克劳德瑞创办。
这一季的公主,是23岁的Madleen,她还在研读全球责任和领导力,是一位非常富有魅力的女孩,热爱跳舞,身材火辣!这一季,我们的女孩会在泰国的苏梅岛上一起度过一段难忘的时光,将有17位来自不同领域的女性加入本季,她们的年纪分布在23到33岁之间,同时本季还有一个创新点:公主将装扮成工作人员迎接女嘉宾们!换一个身份和角度去直击真实的她!而且第一季的人气女嘉宾Elsa将会在后程加入!这一季将会是谁和谁牵手成功呢?又会发生什么样的特殊事件呢?让我们拭目以待
CNN纪录片 The Lost Tomb of Jesus is a documentary which makes a case that the 2,000-year-old "Tomb of the Ten Ossuaries" belonged to the family of Jesus of Nazareth.
学习如何在日益拥挤的星球上生存也许是我们人类的终极挑战,但有一个地方,拥有的世界人口六分之一印度,人们却特别适应生活在这么拥挤的土地上。这个系列高清纪录片将带我们进入印度最密集的地区加尔各答和孟买,了解这里人们的生活现状及生存压力。 BBC 2012年播出,用3集记录印度的底层人如何在人多地少的环境中工作。印度现在有人口 12亿,占世界的六分之一,每个家庭都有很多孩子,对于穷人来讲,这可是一个很大的负担,看看印度人是如何在他们的国土上为了生活奋斗的。 Learning how to survive on an increasingly crowded planet is probably our ultimate challenge. But there is one place, home to over a sixth of the world's population, which is already making a good shot at adapting: welcome to India. This observational series casts aside the usual preconceptions about the sub-continent, and lets a few of India's 1.2 billion show how their world really works. With astonishing access into the densest districts of Kolkata and Mumbai, it celebrates the impressive resourcefulness, resilience and absolute pragmatism of those living and working there, and reveals the psyche needed to get ahead in the biggest of crowds. Part 1. This episode follows two main characters as they employ all their ingenuity to carve out a home. With more people moving to cities in India than anywhere else on earth, securing that place you can call home is vital for nurturing your family's future. Part 2. Johora started out as a rag-picker, but through building a bottle recycling business on a railway embankment, she has big ambitions for her family of seven kids. And it is not just small waste. Kanye uses a blowtorch to cut up ships discarded by the rest of the world, helping satisfy India's thirst for steel. And Ashik buys up beef fat from the abattoir, and proudly renders it down to make tallow. It looks disgusting, even before he is plagued by a maggot infestation. But this thrifty use of 'waste' may well be destined for your soap or cosmetics. Part 3. With India destined to become the most populous nation on earth by 2026, you have got to be highly tactical in your search for a better life. It is not just about you and your dreams today - it is about the family over generations to come. Prakash and Mangesh are brothers in their early twenties from an illegal settlement surrounded by the buzz of downtown Mumbai. Prakash is deckhand on a yacht while striving to realise his dream and launch a Bollywood career. But his family make it clear his sole purpose is to earn enough to fund in their joint future: his brother Mangesh's course in software engineering. Swapan, a merchant in a hectic fish market, works so hard for his family's future that his wife knows he is ruining his health. And Sujit, who crafts disposable clay tea cups in Kolkata, hardly dares dream of seeing his family hundreds of miles away.
电视明星吉米·萨维尔以其古怪的生活方式和慈善事业得到了整个国家的认可,而性侵害指控却揭露了他人格中不为人知的惊人一面
罗伯·巴拉德是全球著名的深海探险家,他曾于一九八五年运用深海摄影小艇拍摄铁达尼号在海底的情形;他曾参与百余次深海远征。黑海幽魂有一座海洋比世上所有海洋更加神祕,历史在此扬帆启航,却从未靠岸抵达,完美保存至数百年后的现在。黑海是沉船宝库,这些古船冻结在时间中,海洋考古学家仍难以深入海底探索。因此海洋地质学家罗伯巴拉德再度造访黑海,想瞭解为何1500年前的沉船仍保持完好,彷佛昨天才沉没海底。而这艘船又藏有什么祕密?铁达尼号的核子祕密史上最大的远洋轮,却成为20世纪一场神祕大海难的......
456位真人参赛者同场竞技,争夺足以改变人生的456万美元奖金。一道道灵感出自原剧的关卡轮番登场,外加众人意想不到的新挑战,眼看身边的挑战者一一出局,参赛者的谋略、联盟、人格都将面临考验。
Neil Oliver tells the epic story of how Britain and its people came to be over thousands of years of ancient history - the beginnings of our world forged in ice, stone, and bronze A History Of Ancient Britain will turn the spotlight onto the very beginning of Britain’s story. From the last retreat of the glaciers 12,000 years ago, until the departure of the Roman Empire in the Fifth Century AD this epic series will reveal how and why these islands and nations of ours developed as they did and why we have become the people we are today. The first series transmits in early 2011 and there will be a following series in 2012. 第二季将于明年制作播出……
本部纪录片是英国BBC在2009年推出的一档纪录片的第一季,共两季。在第一季中,观众在吉米·多尔蒂的带领下,一起走进他的仓库食品工厂。天马行空的吉米,用他自己独到的、极富创造力的方法,制作出超市般的食物。 这是一系列有趣的、全新的科学命题,我们的农夫吉米发问道:超市食物里到底有什么?问了寻找到答案,吉米采取了一个新颖而令人惊讶的方法——在一个谷仓中建立了自己的食品工厂。在这个谷仓中,他用自己的方法制作出了超市食品。我们可以清晰地看见,我们所食用的食物是怎样制作出来的。吉米向我们讲述的与其说是一件“科学调研”,不如说是他对待食物天才般的“疯狂探秘”。