一周的偶像,由韩国资深娱乐节目主持人郑亨敦与嘻哈歌手Defconn双人组合,针对最新韩流发烧娱乐话题,每集专访一组粉丝最爱的偶像团体。由主持人与偶像成员的快问快答,充满爆笑与即时性的综艺效果。另外,节目亲临偶像出没场所,对粉丝公开偶像地图,且用监视摄影机,偷偷纪录偶像们面对突发状况的行为反应,每周带来韩流偶像难得一见的模样。
Anthony Bourdain: Parts Unknown is an American travel and food show on CNN. Its premier date was April 14, 2013. In the show, Anthony Bourdain travels to places that are unknown to most people.
Dr. Michelle Oakley, a veterinarian in one of the most rugged environments on Earth. Making house calls in the far reaches of Northern Canada is a daunting task in the least, considering the houses may be separated by hundreds of miles. That challenge doesn't stop Dr. Michelle Oakley from performing her many duties as a veterinarian in one of the most rugged environments on Earth. In addition to running an animal clinic out of her home in Haines Junction, Yukon -- where she lives with husband Shane and their three daughters -- Dr. Oakley also operates a satellite clinic 150 miles away and is the on-call vet for the Yukon Wildlife Preserve, which is about 100 miles from Haines Junction. She also makes house calls, sometimes driving for long stretches through desolate wilderness to check on a patient. This series documents how Dr. Oakley juggles being a full-time vet, wife and mom, and does so with a sense of humor and devotion.
印度人口超過十億,佔全球總人口數一半,卻只有百分之二的陸地。而且印度仍然擁有野性的一面。兇猛的大型掠食者遍佈這個地區,其中不乏稀有珍貴的動物。狂野印度要讚頌印度獨特又多變的景觀,帶你了解在這塊土地上發生的大小事情。這套三部曲中,每一集會介紹一種生態系統,快速地看過所有生命如何在獨特的環境下生存。 充滿美麗和怪異的分裂、苦難、死亡和新生命,這套節目帶領觀眾近距離觀察奇妙的野生動物,是亞洲自然歷史上的最珍貴的記錄片之一。 狂野印度 Wild India (aka Secrets of Wild India): Elephant Kingdom 隱身在喜馬拉雅山和布拉馬普得拉河的沿岸,是印度最後一群巨型草食性動物。這個一月和六個月的乾旱期、大火和洪水正等著牠們。透過新生小象的眼睛看盡這片土地無法預料的反差和無盡的變化,對印度和全世界來說都意義非凡。 狂野印度 Wild India (aka Secrets of Wild India): Tiger Jungles 這片土地完全以尖牙利爪定輸贏。物種因為生存空間、水源、食物和交配問題大打出手。這裡不講情面,毫無憐憫之心,由最頂尖的兩種掠食動物孟加拉虎和印度野狗稱霸。這個叢林的真實故事不斷上演,每年都更換劇本。 狂野印度 Wild India (aka Secrets of Wild India): Desert Lions In the harsh deserts and salty drylands, live India's specialists ,the desert lions. We take a closer look on how do they endure extreme hardship, sandstorms, droughts, and intense heat
Hosted by rock legend Dave Navarro and judeged by icons of the tattoo world, Chris Nuez and Oliver Peck, 10 of the contry's most creative and skilled tattoo artists descend on NYC to compete for a hundred thousand dollars and the title of INK MASTER. The stakes couldn't be higher with 'Living Canvasses' donating their skin to be permanently marked in this adrenalized competition elimination.
求生教练兼荒野向导黑森·奥代尔回来了,在这新的一季中,他将前往地球上一些最极端的地方来进行一些使他的知识,耐力和技能达到极限的独自挑战。为了取得成功,他将依靠在这些环境中生活了数千年的土著人民的古老求生技能。 在西太平洋,黑森乘坐名为“拼板舟”的传统小艇踏上了一次重大的海洋旅程。与强大的洋流和猛烈的热带风暴作斗争的同时,他必须深入其中来到达有鱼的区域并捕捞一条大鱼,以向雅美族证明他值得他们尊敬。在墨西哥,他在深峡谷中,在只穿着塔拉乌马拉族的传统凉鞋来保护自己免受山地和有毒动物的侵害的情况下,来了一次危险致命的独自奔逃。 在接下来的冒险中,他将从澳大利亚和纳米比亚炎热的沙漠,到印度尼西亚茂密的丛林,再到加拿大东北部贫瘠的冰冻荒原,每个不同的环境都会将黑森推到他的极限,并回答这个棘手的问题–人在这些环境里如何生存?
奥茲,别名曼谷好钓手,以潜水抓鱼,在湍急河流抢救勾住的钓具出名,现在他将在泰国进行大冒险,体验最奇特、最疯狂的捕鱼方式!