一周的偶像,由韩国资深娱乐节目主持人郑亨敦与嘻哈歌手Defconn双人组合,针对最新韩流发烧娱乐话题,每集专访一组粉丝最爱的偶像团体。由主持人与偶像成员的快问快答,充满爆笑与即时性的综艺效果。另外,节目亲临偶像出没场所,对粉丝公开偶像地图,且用监视摄影机,偷偷纪录偶像们面对突发状况的行为反应,每周带来韩流偶像难得一见的模样。
Vir Das dives deep into his childhood in India, the perils of outrage and finding his feet in the world for his fourth Netflix stand-up special
讲述迄今为止最具戏剧性的赛季里,车迷们将再次被带到幕后,亲眼见证车手和车队如何在一年内为夺冠而战。
由英国冒险家贝尔·格里尔斯主持,每集他会走到沙漠、沼泽、森林、峡谷等危险的野外境地,在极为恶劣的环境下,设法寻找回到文明社会的路径。
Never before has money been so polarised in Britain. The richest 85 people now own more than half the UK population. The rise of the Super Rich has meant that wealth in the UK is dividing our society at an extraordinary rate - but how and why did it happen? In this two-part series, Jacques Peretti explores how the Super Rich are transforming the very fabric of British society. Why have the Super Rich flocked to Britain, and why does it matter to us? Peretti examines how the wealth of the top one percent of society does not exist in a bubble, but directly affects all of our lives.
Every day is a new challenge for Dr. Michelle Oakley, the only all-species vet for hundreds of miles in the Yukon. Whether wrestling bison, performing surgery on a bear or braving frozen landscapes to return a lynx to the wild, Dr. Oakley does whatever it takes to keep the animals safe and healthy.
這部肆無忌憚的脫口秀特輯於亞特蘭大拍攝,戴夫·查普爾在其中大談槍枝文化、鴉片類藥物危機,以及風起雲湧的藝人醜聞。
欢迎大家加入全美超模小站!!!http://site.douban.com/165095/
败绩卓著的家庭烘焙师挑战大师级烘焙,争夺一万美元的奖金。这将是一场充满了厨房灾难的真人比赛秀。