一周的偶像,由韩国资深娱乐节目主持人郑亨敦与嘻哈歌手Defconn双人组合,针对最新韩流发烧娱乐话题,每集专访一组粉丝最爱的偶像团体。由主持人与偶像成员的快问快答,充满爆笑与即时性的综艺效果。另外,节目亲临偶像出没场所,对粉丝公开偶像地图,且用监视摄影机,偷偷纪录偶像们面对突发状况的行为反应,每周带来韩流偶像难得一见的模样。
这部剧集跟拍了宝莱坞核心圈子中四个女人的生活。爱好玩乐的她们兼顾事业、家庭和友谊,在插科打诨的同时成为了好闺蜜。
Bombing of Germany explores the role bombing played in the course of the Second World War. Discover in detail how the British and American bombing campaigns against Germany were carried out and what they were designed to achieve. In this programme see interviews with veterans, historians, and ethicists from countries engaged in WWII as this film recounts the story of the British and American bombing campaigns against Germany.
学习如何在日益拥挤的星球上生存也许是我们人类的终极挑战,但有一个地方,拥有的世界人口六分之一印度,人们却特别适应生活在这么拥挤的土地上。这个系列高清纪录片将带我们进入印度最密集的地区加尔各答和孟买,了解这里人们的生活现状及生存压力。 BBC 2012年播出,用3集记录印度的底层人如何在人多地少的环境中工作。印度现在有人口 12亿,占世界的六分之一,每个家庭都有很多孩子,对于穷人来讲,这可是一个很大的负担,看看印度人是如何在他们的国土上为了生活奋斗的。 Learning how to survive on an increasingly crowded planet is probably our ultimate challenge. But there is one place, home to over a sixth of the world's population, which is already making a good shot at adapting: welcome to India. This observational series casts aside the usual preconceptions about the sub-continent, and lets a few of India's 1.2 billion show how their world really works. With astonishing access into the densest districts of Kolkata and Mumbai, it celebrates the impressive resourcefulness, resilience and absolute pragmatism of those living and working there, and reveals the psyche needed to get ahead in the biggest of crowds. Part 1. This episode follows two main characters as they employ all their ingenuity to carve out a home. With more people moving to cities in India than anywhere else on earth, securing that place you can call home is vital for nurturing your family's future. Part 2. Johora started out as a rag-picker, but through building a bottle recycling business on a railway embankment, she has big ambitions for her family of seven kids. And it is not just small waste. Kanye uses a blowtorch to cut up ships discarded by the rest of the world, helping satisfy India's thirst for steel. And Ashik buys up beef fat from the abattoir, and proudly renders it down to make tallow. It looks disgusting, even before he is plagued by a maggot infestation. But this thrifty use of 'waste' may well be destined for your soap or cosmetics. Part 3. With India destined to become the most populous nation on earth by 2026, you have got to be highly tactical in your search for a better life. It is not just about you and your dreams today - it is about the family over generations to come. Prakash and Mangesh are brothers in their early twenties from an illegal settlement surrounded by the buzz of downtown Mumbai. Prakash is deckhand on a yacht while striving to realise his dream and launch a Bollywood career. But his family make it clear his sole purpose is to earn enough to fund in their joint future: his brother Mangesh's course in software engineering. Swapan, a merchant in a hectic fish market, works so hard for his family's future that his wife knows he is ruining his health. And Sujit, who crafts disposable clay tea cups in Kolkata, hardly dares dream of seeing his family hundreds of miles away.
第一集 第一战之后,随着英国盘算到了战争的毁灭性,以及帝国的衰亡,人们在战间期萌发出了自我怀疑与意识形态危机,这使英国小说界发生了变革。在此期间,一些最为伟大与创新的英国现代小说作品横空出世,它们从此主宰了小说界的命运与财富,永垂不朽。 第二集 第二次世界大战的尾声迎来了原子时代——那个威斯坦·休·奥登杜撰出的焦虑年代已然来临。大屠杀与蘑菇云霸占了当时人们的情感,随着政治局势的恶化,焦虑、惊骇与惶恐“世界末日大战可能爆发”的情绪日益强烈。新一代的小说作家们身负重任,将遭遇并表达出这个时代。 第三集 最后探索了70至80年代——这段时期诚如安吉拉·卡特所示,鉴于当时的风俗观念无时不刻不被质疑着,确是“没有什么是神圣的”。由于英国小说猛然成了众人瞩目的焦点,小说家们无疑站在了一场新革命的最前线。作为挑衅的使者们,他们改变了文学思潮,根深蒂固。
BattleBots is a robot combat competition that takes place in an elimination style tournament. Designers build, operate and battle their destructive robots until a champion is crowned.
《最后的北极远征》跟随冒险家艾瑞克拉尔森(EricLarsen)和莱恩瓦特斯(RyanWaters),尝试滑雪远征北极。在旅途过程中,他们必须面对危险的冰风暴、饥饿的北极熊、燃料和食物短缺,还有熬过受伤以及克服迅速变薄的冰层。他们没有任何协助、没有任何支援,也就是说两人必须自己拉着两台136公斤重的雪橇,一切靠自己生存下来。世界上不到250人曾经从陆地走到北极圈,其中只有寥寥50人在没有协助下独立完成。全球暖化使得夏季融冰提早到春季就开始,他们的行程必须在5月5日前结束。