《李子柒古香古食》是一档美食分享节目。李家有女,人称子柒,与大部分美食达人们不同的是,她的美食充满了田园气息与古典韵味,所做的菜谱一定结合时令,所需的食材一定就地选取,在袅袅炊烟中不紧不慢的烹制出一道色香味俱全的古香古食
Rebels on Pointe is the first-ever, cinéma vérité documentary film celebrating Les Ballets Trockadero de Monte Carlo -- the all male, drag ballet company founded over 40 years ago on the heels of New York's Stonewall riots. The company has performed in over 500 cities and 33 countries, and has a cult following around the world. The film juxtaposes exclusive, behind-the-scenes access and intimate, character-driven stories of its dancers, highlighted by amazing performances shot around the world. Rebels on Pointe ultimately celebrates our shared humanity through universal themes of identity, dreams, family, love, loss, determination and resilience... proving that a ballerina is not merely a woman dancing, but an act of revolution in a tutu.
精湛的电脑绘图,栩栩如生的镜头场景,这部动画片将观众带回到白垩纪晚期,那正是巨大的内陆海将北美大陆一分为二的时候。影片以好奇而富有探险精神的长喙龙(俗称“多莉”)为故事的主角,让观众和她一起漫游史上最危险的海洋世界。一路上,她遇到了以长颈为特征的蛇颈龙、巨型海鬼、凶暴的海鱼、凶猛的鲨鱼,以及最危险的海兽——沧龙。影片将全球古生物学家一系列的发现编织成一个引人入胜的故事,像侦探一样层层深入地揭示了许多古老而神秘的海洋世界的悬疑。观众跟随古今的化石研究者,来到遥远的遗址,探索那些史上最令人敬畏的生物所留下的痕迹,将人类对影片中绝迹的生物所获得的发现都一一展现在观众眼前。
中国是世界上生物多样性最为丰富的国家之一,也是最早加入《生物多样性公约》的国家之一。中国人取之有道,护之有为,尊重生灵,敬畏自然。2021年10月,《生物多样性公约》第十五次缔约方大会在中国云南昆明举办,共商全球生物多样性治理新战略。《四季中国II一云南篇》以此为背景,以展现中国生物多样性治理和生态文明建设经验为主旨,向世界分享生态保护中的中国智慧。
1945年的8月,美国分别在日本的广岛和长崎投下两颗原子弹。这种前所未见、杀伤力巨大的武器虽然加快了战争结束的步伐,却将人类带入新一轮的恐慌之中。二战过后,东西方两大阵营相继展开核武器竞赛,继美国之后,苏联、英国、法国、中国、以色列相继完成核武器的开发。迄至于今,世界上已有9个国家掌握了这项技术,核弹头数量一度达到6万枚之多。这些恐怖武器成为悬在人类头顶上的达摩克利斯宝剑,任何的误判、失误乃至疯狂都会引发人类文明的毁灭。然而重要的原料如铀、钚等却通过各种渠道流出,人们通过核武器相互制衡,甚至不惜将彼此带至深渊……
一个乐团,改变一整个世代的音乐品味! 来自新泽西州的美国摇滚传奇乐团——邦·乔维,全球卖出超过1亿2千万张唱片,在50个国家和地区举办超过2700场演唱会。 见证他们的崛起与低谷,聆听未曾公诸于世的狂人心声。
In 2011, Lisa Hepner and her husband Guy Mossman heard about a radical stem cell treatment for diabetes, a disease that shockingly kills more than five million people each year. Driven by a desire to cure Lisa of her own type 1 diabetes (T1D), the filmmakers were given unprecedented, real-time access to a clinical trial -- only the sixth-ever embryonic stem cell trial in the world. What follows is an intimate journey with the patients and scientists who put themselves on the line to be first.
This documentary combines recent interviews and old footage to provide a comprehensive view of The Clash, one of the world's most influential rock bands. Footage from old club shows and stadium concerts is intercut with interviews with band members Mick Jones, Paul Simonon, Topper Headon, and Joe Strummer. The Clash began as rebellious punks eager to combine their influences: Simonon leaned towards reggae, and Jones leaned toward harder-edged British rock, while Strummer favored American R&B. Despite various fights and conflicts, The Clash emerged as "the only band that mattered," a punk rock band which ventured beyond punk to create a unique and unforgettable sound. WESTWAY TO THE WORLD documents their beginnings, their rise to stardom, and their collapse. Written by veloc <velo_00@yahoo.com>
微纪录片《战贫之路》,全景式展现了习近平总书记自十八大以来带领全党全国人民打赢脱贫攻坚战的奋斗历程。该片广泛采访基层群众、扶贫干部和有关部委负责人,以及多国政要和智库专家,揭秘决策背后不为人知的故事和细节,并从人类减贫史的高度诠释中国解决贫困这道世界难题的历史意义。
影片记述了电影《智取威虎山》的整个拍摄过程,从采访原著作者到最后电影完成,以纪录片的形式展现给观众电影的整个过程。
摄影记者何塞·路易斯·卡贝萨斯被谋杀,这起罪行震惊阿根廷。本纪录片探讨了这起谋杀案,并揭露了一桩政治金融丑闻