Auction Hunters, Allen Haff and Ton Jones, travel America bidding on unclaimed storage units they think will contain the most hidden treasure - worth big cash - the better the history the higher the price.
这是一个跟踪拍摄12年的故事,主人公从5岁儿童长成17岁青年。这是中国加入WTO后出生、成长的一代人。 2006年,北京一所幼儿园。"孩子王"池亦洋天天带领一群男孩演习打仗,有时也会打人,被家长集体要求开除;"小公主"柔柔是一位文艺童年,一心沉浸在童话里,遭到群体排斥。升入小学,池亦洋因为成绩不好,成为老师眼中的问题孩子,天天挨批,人生陷入绝望;柔柔进入家庭学校,自由自在,但父母为她的未来升学之路发生争论。中学来了,突然遭遇的橄榄球带给池亦洋人生新方向,他恢复自信,赛场上努力拼搏,生活中却连连受挫:早恋被批,申请美国学校遭拒;柔柔远赴美国求学,成绩连续拿A,但一再被寄宿家庭要求搬离。2016年暑假,池亦洋入选国家队,代表中国出征世界橄榄球青年锦标赛,开幕式上他庄严地唱起国歌--这是他5岁时一度天天带领男孩们唱的歌;暑假柔柔回国,重返幼儿园做义工,认识到世界不是围着你转的,立志做一个对社会有用的人……
纪录片讲述《死侍》男星瑞安·雷诺兹和《费城永远阳光灿烂》男星罗伯·麦克伦尼来到英国北威尔士工人阶级小镇雷克斯汉姆,他们联手收购并接管了镇上历史悠久但陷入困境的足球俱乐部红龙队。然而瑞安和罗伯在足球方面并没有经验,从好莱坞到威尔士,从球场到更衣室,从前台到酒馆,这部一共5集的纪录片将追踪两人在足球俱乐部所有权方面的速成课程,以及一支球队和一个城镇密不可分的命运。二人是否能为球队和这个小镇带来一些希望和变化?
一部难得的片子,通过毕加索的家人,前妻,画商,朋友的解读,我们才知,尽管毕加索的晚年作品濒临色情的边缘,但也让我们见识了什么是不顾一切狂野地表达自己突破绘画技巧!而为了悟透男人与女人,性欲与爱的关系,纪录片里会解密他是如何做的。毕加索一生都受性的诱惑,他在作品与生活中都全身心地享受性的乐趣。毕加索每次换个女人,也是每次换个标准,换个视觉,因为他要全部占有女人,直至她的视觉;这时他自己也换了个人。“标准”、“改变视觉”、“性的对话”、“性与心的转换”、“占有女人直至她的视觉”,这是毕加索的艺术中的性心理学的一条粉红色线。如果狄德罗知道了,会说这是极佳的心理临床学。因为他早在两个半世纪以前就说:“一切生物都是你中有我,我中有你……任何禽兽都多少是人,任何矿物都多少是植物,任何植物都多少是禽兽……人是什么?人是某类倾向的总和。”
Rebels on Pointe is the first-ever, cinéma vérité documentary film celebrating Les Ballets Trockadero de Monte Carlo -- the all male, drag ballet company founded over 40 years ago on the heels of New York's Stonewall riots. The company has performed in over 500 cities and 33 countries, and has a cult following around the world. The film juxtaposes exclusive, behind-the-scenes access and intimate, character-driven stories of its dancers, highlighted by amazing performances shot around the world. Rebels on Pointe ultimately celebrates our shared humanity through universal themes of identity, dreams, family, love, loss, determination and resilience... proving that a ballerina is not merely a woman dancing, but an act of revolution in a tutu.
纪录片聚焦潮汕菜系的全球传播,探究其如何在东南亚等地融入当地饮食文化。影片不仅记录潮汕风味的地域差异,还通过家庭故事展现潮汕人的礼仪传统、情感纽带及身份认同。例如,蓝鸿春指出潮菜在海外“落地生根”的特点,常以平民化形式影响当地日常饮食。
《地表最大家庭(The World’s Biggest Family)》是來自加拿大的紀錄片:導演柏瑞(Barry Stevens)竟然可能有600個兄弟姊妹,全由一位醫師偷偷匿名用自己精子提供給不孕婦女受孕。柏瑞靠著DNA技術,發現了自己有一堆兄弟姊妹,讓他開始調查各國人工生殖狀況,才發現匿名捐贈精卵會有嚴重後果:遺傳疾病資訊缺乏,也導致不知情的兒女相戀。最重要的,柏瑞相信人人有權知道自己的故事。「連番茄都有清楚來歷,何況是人呢?」柏瑞贊成取消匿名捐贈制度。
"I want to give a view of the world that can only emerge by not pursuing any particular theme, by refraining from passing judgment, proceeding without aim. Drifting with no direction except one's own curiosity and intuition." (Michael Glawogger) More than two years after the sudden death of Michael Glawogger in April 2014, film editor Monika Willi realizes a film out of the film footage produced during 4 months and 19 days of shooting in the Balkans, Italy, Northwest and West Africa. A journey into the world to observe, listen and experience, the eye attentive, courageous and raw. Serendipity is the concept - in shooting as well as in editing the film.
节目贴身追击「港男」追求真爱的過过程,将一幕幕男女爱情攻略呈现观众眼前。「美容达人」陈莉敏(Queenie)、爱情顾问曹祐谦、「爱情玄学家」陈定邦、形象顾问Karl,以及心理配对顾问Terry组成「钻石男」评审兼导师团,肩起「红娘」职责,为「港男」、「港女」铺桥修路,缔结良缘。十多位勇气可嘉的求爱「盛男」,通过社交网站及婚姻配对公司甄选,脱颖而出,接受评审团最苛刻的面试。过程中,刁钻问题一浪接一浪,一众求爱「盛男」能否「顶得住」?什么震撼回答,竟令见惯大场面的Queenie亦不禁尖叫起来?正当「盛男们」以为面试完毕,可以松一口气之际,原来还有一项压轴秘密测试!评审团故意安排一位打扮普通的女同事,在「盛男们」离开途中假装跌倒,测试各人的品格、风度,到底十多位「盛男」镜头前后是否真的两个人?最后只有八位仪表、品格俱佳的「盛男」,可升成为「钻石男」,参加为期半年、以淘汰形式进行的真人Show《求爱大作戰》,八个席位花落谁家?
The film charts the iconic British band’s sprawling journey over the last few years – from an unexpected break in Hong Kong which sowed the seeds for their first album as a four piece in 16 years, to a glorious home coming show in London and, finally, an emotional reunion with their Hong Kong audience. New World Towers cuts between scenes from the band’s impassioned performance at this summer’s Hyde Park show in front of 60,000 fans and the stirring concert in Hong Kong, but also offers a raw, candid glimpse into the interior life of the band as well, with personal documentary footage and band interviews showing just how an opportune recording session unexpectedly gave birth to a new album, while also raising questions about the future of Blur. New World Towers reveals fascinating insights into the group dynamic and especially the relationship between singer Damon Albarn and guitarist Graham Coxon. Ultimately, their enduring friendship prevailed - allowing Coxon to bring [The Magic Whip] to completion nearly 18 months later.
Sgt专辑50周年的纪念影片,能在里面看到不少老面孔,之前看到专辑重新发行后,居然还登顶过销量榜首,真是感慨超级乐队的伟大魅力。
讲了美国的摩托车文化。
再次出发,目标四大无人区,选择川藏公路进西藏。但是在此之前我们决定重回汉旺,回到那个8年前改变我们人生轨迹的原点。