这是一档介绍住在中国的外国人和住在日本的中国人的旅行式纪录片。由主持人阿部力或者导演竹内亮,带着观众们去拜访住在各地的主人公,了解他们的生活,找寻他们选择住在这里的理由。
长镜视角、沉静对比,先纵深后横亘,是本片的文法与力量所在。首先到塞尔维亚深入地底四百米的铜矿洞,跟着转至苏里南林深不知处的非法淘金热点,前者张开眼看见无底深黑,后者深谷中听见天地宁静,却也是无尽泛音。采矿人是不适应社会的人,身处人间空洞去表达存在感受,自有生命节奏和人生态度,本·拉塞尔更安排长短自定的自拍,捕捉无惧眼神及无言诗意。片名是世界通行英文祝福语,然而转成地道语开章收结,是真正自励的祝愿,是带讽喻的「翻译」,也是不厌其烦再点出全球化的剥削形势,愿君全收到。美国影评人协会最佳实验电影奖。
Shocking tales of betrayal, violence, and deceit through testimonials, bodycam footage, and reenactments. Exposes the disturbing realities of monstrous past relationships, tapping into the universal fear of not truly knowing one's partner.
From fangs to claws to venomous stings, they all wield deadly weapons. But which creature will be crowned the fiercest of all?
城市隔著一條河流便能看見重建後的溪洲部落,但是許多來河濱運動的路人卻不知道,這裡有個部落。 族人搬家了,而搬家的距離只有100公尺。但這100公尺的路途之間,不僅跨越了歲月,跨越了背負違章建築的污名,更跨越了過去與現在派系的分歧,但通過儀式,最終讓他們找到了家的位置。而此時此刻移動的感受,就像阿美族語裡「Maro’ay to ko kerah」所說的,在潮汐之間有個安靜時刻,會讓海底生物找到自己的歸宿,自己的家。 張祖淼,一個沒有阿美族名字的人;他是溪州部落第二代,從小在都會長大;父親很早就在身處邊緣的溪洲部落替族人開設雜貨店,店名叫「新原民商店」;張祖淼從小看著河對岸的城市建築,從荒野到繁華;反觀溪洲部落舊址卻因為位置涉及行水區的安全疑慮,必須異地重建。 在政府策劃的「333」模式裡面,由政府負擔1/3經費,另由族人負擔2/3自籌款與銀行貸款的重建計畫裡面,族人被限制家屋產權歸屬部落,雖然這樣能達到「部落自治」,但從一開始家戶身份認定,就驅使原有的家族分散,「搬與不搬」接踵而來的派系分歧,也加深族人的分裂與矛盾。 於是這一年歷經建商不負責任逃跑,族人提早住入尚未完工的家屋,於是每年一度的豐年祭開始了,他們在華美的城市面前,用原始傳統的儀式,弔念過去一同抗爭卻已逝來不及見證「新家」的祖靈們。溪洲部落仍然維繫祭典的傳統,感念土地的靈魂,用原始的傳統儀式,重新凝聚修復過去撕裂的情感。因為他們都是這個家(部落)的一份子。 只是都會區的邊緣還有許多原住民部落,政府策劃的「333」模式,是否真的適用每個形成的河濱部落?
本部纪录片直击“艾滋病”这个敏感而恐怖的话题,以跟踪拍摄被感染的马深义一家为整条线索,赤裸裸的向我们诉说着,这个家庭面对生死的生活原态和他们的心路。上世纪90年代,在河南省南部的一些乡村中,很多村民在卖血脱贫的鼓惑中,因为卖血感染了艾滋病。马深义一家就住在文楼村。一家五口,除了大女儿马宁宁以外,整个家庭都是艾滋病的受害者。纪录片从2001年的春末夏初开始,历经盛夏、深秋、严冬,一直到春节,讲述艾滋病带给整个家庭的这场灾难。 本片荣获2003年圣丹斯电影节世界纪录片提名、2003年阿姆斯特丹纪录片电影节最高竞赛单元提名、2004年美国广播电视文化成就奖和2004年英国国家最佳纪录片奖。
What is it about the Bolshoi Ballet that makes it uniquely Russian? This documentary follows internationally acclaimed former Royal Ballet dancer Deborah Bull as she enters the world of the Bolshoi ballet, to look at how and why the Bolshoi is an internationally renowned, world class company. Deborah explores what makes it so special & different from other great ballet companies and finds out what it really takes to become a Bolshoi dancer. At the heart of this film are six archive Bolshoi Ballet recordings, never before seen outside of Russia. Deborah speaks to British dancers and journalists who recount the impact the Bolshoi has had over the last 50 years, before travelling to Moscow. There, she examines how Bolshoi dancers dont just perform to achieve the highest artistic goals for the company and for ballet, but also for Russia itself. They carry with them a rich seam of history and tradition passed down through generations and embody the very essence of the Russian soul and identity.
纪录片《上甘岭》聚焦抗美援朝战争中著名的上甘岭战役,共分为3集,每集约50分钟。该片以军事专业角度回顾上甘岭战役的三个阶段,通过战略战术、武器装备和英雄人物等三个维度还原一场以弱胜强的经典之战。摄制组以国际化的视角开启解密上甘岭战役的全球之旅,从韩国、美国、俄罗斯等地寻找到许多珍贵的文字和影像档案,大部分都是第一次在纪录片中呈现。同时遍访国内仍健在的上甘岭战役亲历者,抢救性采访口述史。纪录片立足当下,以更加年轻化的视角和语态讲述故事,结合动画、沙盘推演等丰富的表现手法,运用电影级的音效设计,创造全新的视听体验。70多年后,新一辈年轻人以青春致敬青春,缅怀先辈,弘扬不朽的“上甘岭精神”。
本片为《发展受阻》的纪录片。一个大富之家因涉嫌经济犯罪,所有资产被冻结。早已习惯锦衣玉食的一家人如何适应这天翻地覆的转变呢?这部片的拍摄手法是使用纪录片的手法,偶尔会对故事里提到的事进行闪回。搞笑的是家族里的人的各种古怪事和相互算计以及通过闪回带来的幽默。 严格来说这不是一部好的纪录片。充满了太多的自恋、狂傲、焦虑和对世界的怒意。我会认为这是一部自吹自擂的粉丝纪录片,如果它不是关于《发展受阻》的话。如果。然而我怎么可能否认,《发展受阻》是我看过最聪明、最明智、最了不起的喜剧?因此我在看这个纪录片的时候只能激动地拍着桌子,天才们,你们实在是太谦虚了,你们对FOX和这世界爆出的粗口也实在太少了。而那些通过粉丝之口讲出的赞美,我也实在觉得不及事实之万一。 我想说这是人类有史以来最出色的喜剧。如果导演采访到我的话,我会这么说。一开始,我只认为它足以和《生活大爆炸》比肩,承担起这个高级幽默太过稀缺的世界王者的地位。但稍后,我立刻修正了看法。没有喜剧能够和《发展受阻》相提并论了。然而它没有红,它的收视率低下,它被FOX砍了。是是是,我们太了解电视和人均智商那一套东西了不是吗?作为密度叹为观止的高智商喜剧,《发展受阻》要求你全神贯注地观看,像坐在电影院看一部电影那样消化吸收它,——即使这样,你还是可能会因为笑这个joke的时间长达3秒而错过了另外五十个joke。它不仅需要你坐在电影院看,还需要你购置一套蓝光DVD,回家反复琢磨。剧组里的每个人都觉得它拍到第三季其实已经是奇迹了。更别提Netflix在时隔多年之后召唤出了原班人马续签了第四季。Oh,所以你大概已经明白,你需要先花上几天功夫看完整整四季的《发展受阻》,才能领会到我看这部纪录片时的心情。加油!
2019年阿姆斯特朗壮全长传记纪录片
Quand une nouvelle épidémie d'ampleur planétaire va-t-elle frapper ? À l'heure où de nouveaux virus émergent à une vitesse sans précédent et où Ebola tue en Afrique de l'Ouest, une enquête rigoureuse sur cette menace invisible. En soixante ans, plus de trois cent cinquante nouvelles maladies infectieuses sont apparues : SRAS, H1N1, H5N1, Ebola… Une émergence de virus qui semble s'accélérer. Unanimes, les experts s'interrogent : quand une nouvelle épidémie mondiale va-t-elle frapper ? Peste, grippe espagnole, variole, sida... : l'histoire est traversée d'épisodes infectieux qui ont décimé des populations. Mais où en est la recherche aujourd'hui ? Sommes-nous mieux préparés ? Le film part sur les traces de trois virus particulièrement menaçants : le H7N9 de la grippe en Asie, le Mers-CoV, cousin du SRAS, actif au Moyen-Orient, qui suscite les pires terreurs en Afrique de l'Ouest.
Discovery频道即将独家播出全新系列节目,缔造金氏世界纪录的冒险家兼求生高手艾德史塔佛再度登场,这次他要在《单挑荒野》展开一场全新的人体耐力终极考验。在共分九集的节目中,艾德每一集将受困在不同的偏远地点长达十天:婆罗洲、泰国、澳洲、波札那、委内瑞拉与罗马尼亚等地,他身上没有食物、没有饮用水,甚至连一把刀子也没有。艾德身边只有摄影设备可用来记录他对付极端环境的实况,且看他的身心灵极限与应变能力如何通过大自然的考验。 在Discovery频道系列节目WALKING THE AMAZON中,艾德完成了860天穿越丛林的壮举;接着他又在《只身在荒岛》中,身上只带了一部摄影机独自在荒岛上存活六十天。这次艾德又要在《单挑荒野》节目中再次挑战,证明自己不但能够在最险恶的环境中生存,更能在其中过得从容自得,这次他再度只带着一部摄影机出发。《单挑荒野》节目中艾德所面临的精采挑战包括: 《单挑荒野》各集简介 婆罗洲 《单挑荒野》首先来到婆罗洲,这是世上第三大、也是亚洲最大的岛屿,艾德在这里对抗毕生面临最困难的考验。这里食物稀少,丛林潮湿的气候让生火难上加难。在无法生火的情况下,他只能生吃几只捉到的虾子跟螃蟹。这里的气候也开始对他的身体产生影响,脚上长出痛苦难熬的热带溃疡。但是艾德不会被击垮,最后他终于用原始的弓钻成功生火。他慢慢征服了险恶环境,透过特殊的方式捕鱼,艾德在离开婆罗洲丛林时充满自信,他相信如果有必要,他可以长期居住在这里。 罗马尼亚 艾德史塔佛史塔福被困在喀尔巴仟山脉,这是欧洲仅存少数的天然荒野之一,也是数百头凶猛棕熊的猎场。艾德一边小心警戒,一边对抗接近零度的严寒,还要跟严重的脱水症状搏斗。艾德用一个原始陷阱补到一头鹿,并且用鹿皮制作基本的衣物。艾德善用森林资源,像石器时代住在这些山区的人类祖先一样慢慢演化。在短短十天内,艾德慢慢累积衣服、生火、栖身之所以及充足的食物。 澳大利亚 场景拉到澳洲西部危险的海岸,在这里气温可以飙升到超过华氏100度,艾德努力对抗炙热气候,用粘土保护自己不被太阳晒伤,还发挥创意做了一个水桶,让他可以把营地建在靠近海岸与主要的食物来源附近,他的主食是贝类与甲壳类。他的双脚承受不了严峻环境的折磨,长期脱水甚至让他出现幻觉。艾德必须时时提防被巨大湾鳄攻击,因此他试着捉鱼来补充营养。 波札那 《单挑荒野》接着出征到波札那的奥卡凡哥三角洲,艾德要正面迎击非洲野生动物。艾德在一小块乾地上扎营,四周的水道里充满鳄鱼。随时都有狮子、花豹、大象跟河马的声音传来,因此艾德的首要之务就是生火自保。他的营地被狒狒入侵,它们想把艾德赶出自己的地盘;此外艾德还跟河马正面交锋。一场非洲风暴来袭,宣告雨季即将到来。当打猎徒劳无功时,他采取冒险的作法,挑战自非洲蜂巢中取出蜂蜜。
作为一档美食人文类纪录片,《傲椒的湘菜》由味及道,以湘菜为入口,反映湖湘文化养育出的人文精神。历经三年,走遍湖湘,跨越世界,纪录片以湖湘为源点,以世界作维度记录地域美食,通过美食反映湖南饮食文化和风土人情,通过人物故事反映中国人的生存状态和时代语境。 纪录片共分为12期,每期扣准一个主题,从人文、传统、新派等多个角度,阐述了米食、小吃、乡野、辣味等多种饮食文化,在城市与田园间无缝切换,发掘天生地养的灵动,以鲜活的影像呈现最真朴的湖湘。