Castaways hover on the 'Edge of Extinction' in an all-new twist, and four returning players attempt to bond with their new tribemates. Also, castaways tackle a giant puzzle in their first immunity challenge of the season.
Following the success of World’s Busiest Railway 2015, this new three-part series presented by Ade Adepitan, Anita Rani, Ant Anstead and Dan Snow takes viewers to the heart of three iconic public spaces in the city of New York: one of the busiest and most complex metropolises in the world. Filmed as live from Grand Central Terminal, the New Fulton Fish Market and Central Park, the series offers a 360-degree insight into the lives of New Yorkers - how they get about the city, how they are fed, and how they relax. Immersive films will show how transport, commerce, culture, leisure, food and retail play key roles in the life in the city, and the series will take viewers behind the scenes of some of the city’s biggest shops and organisations, as well as deep underground at major engineering projects to tell the story of New York, its people, and its history.
这部喜剧特辑由博·伯翰在隔离期间创作、拍摄和表演,他通过新歌和新的见解讲述了不寻常的一年。
这12个人以为他们是在参加真人秀选拔的最后一轮。而实际上,他们的行为举止已经被偷偷地拍摄下来,以决定谁能赢取十万欧元的奖金
Combining the comedic forces of Jeff Ross and Dave Attell, and filmed at New York's Comedy Cellar, the series features zingers, audience roasts, celebrity cameos, and mic bumps.
Louis C.K. as a newly divorced father raising his two daughters in New York City.It will be a half-hour production. The series will be loosely based on C.K.'s life, and will blend his stand-up material with extended autobiographical comedy short films depicting moments of his off-stage experiences.
对摄影师来说,照片能够登上国家地理杂志是最大的成就之一。照片能够获选为年度最佳摄影照片更是光荣。我们将跟着国家地理杂志总编辑克里斯强斯,选出2011年十大摄影照片,一探这些照片背后的震撼故事,并认识在背后掌镜的摄影师。
来看看《辣到不行:第五季》的单曲吧。7月14日开播,只在Netflix上播出。
三十岁的科隆女律师Irina是第一位“白马公主”,她将从二十位魅力女性中寻找出自己的灵魂伴侣。TVNOW的素人约会真人秀希望展示女人之间的恋爱,诉说她们的狂热与浪漫。炎热的夏天,奢侈的别墅,泳池边的夜晚派对……我们的白马公主,最终将会选择谁呢?
你,饿了吗?只要收看《美食的诞生》5分钟,你一定会觉得饿了。《美食的诞生》是韩国KBS电视台2014 年旗舰记录片,将带你一窥全球美食的奥秘,让你无法克制唾液的分泌。 第一集 给你幸福的「面包」 其中首集,就要記錄不同的麵包,也發現麵包最早的考古學證據,是來自歐洲舊石器時代晚期的地層,大約距今3萬年前。那時的麵包只是發酵的糧食餅。 古典時代已經有品種豐富的麵包了,古希臘人用大麥做麵包,因小麥麵包非常珍貴。雅典則很早就出現了職業麵包師。古羅馬作家阿特那奧斯在《歡宴的智者》一書中,描述了當時羅馬人吃的麵包、蛋糕、餅乾和糕點,可作為歷史見證。書中提到的麵包有熱香餅、蜂蜜油脂麵包、蘑菇形麵包沾滿罌粟子,還有軍隊裡特有的炙叉吐司卷。 紀錄片中,探討這些蓬鬆而美味麵包是什麼?填飽飢餓肚子的一餐飯嗎?還是超越文化與人種的全人類主食?對某些人而言,麵包曾是權力,亦是燦爛文明的象徵,也是救援人類的麵包。 現在流行於世界的糕餅麵包,已超越了單純是烹調的水準,麵包正活躍於藝術與運動的境界當中,成為全人類慶典活動的麵包世界,它究竟是從何時何處開始的呢?片中將提到埃及人是如何製作發酵麵包,還有其他哪些有趣的相關連,紀錄片中將延伸不同主軸,不只是为填饱肚子,请先剥开面包,闻着迎来的面香,放入口中感受松软带劲的嚼头,面包与幸福感就这样画上了等号。 本集带你看冰岛烘焙师用火山地热烤面包、撒哈拉游牧妇女用灰烬烤大饼;还有法国的经典可颂、印度的Q 劲甩饼。 KBS 制作团队远赴埃及,以三千年前的方法烤面包,再以动画及类戏剧方式重现面包如何影响古埃及人的生活。总之,本集除了让人垂涎欲滴,也剖析了面包的身世及它衍生出的各种迷人样貌。 第二集 给你梦想的「香料」 人之异于禽兽,是因为人类会烹调。而香气的植物或果实,如葱、姜、蒜、九层塔、胡椒、豆 ,添加在食物中,立即将烹饪提上更高层次。 在古代,香料象征金钱与权力,大英帝国就是为寻找香料,进而拓展了版图。即使是现在,番红花仍是论毫克卖的贵重香料。 本集带你看到印尼孩子采豆、印度农民晒胡椒、丹麦名厨尝百草。经过辛苦的采制及精心的烹调,香料逐渐建构出当地的文化与生活。 第三集 给你力量的「肉」 不论是北极的海豹、俄国的鹿、德州的牛、日本的鱼,每个地方以不同方式烹调不同的肉类。人们满足了口腹之欲,也获得了体力所需的蛋白质。 《美食的诞生》以高规格又精致的摄制,呈现一幕幕彷佛闻到食物香味的画面,名符其实地给观众一场视觉的飨宴。 第四集 火的滋味 第五集 咖喱的冒险 第六集 麵包.-.靈魂的滋味. 第七集 我料理故我在. 第八集 最後的一餐
老大哥(美版)第十七季
FOX频道今夏推出规模最大,参赛者阵容最庞大的全新厨艺竞赛节目!! 「MasterChef」的参赛者几乎来自各行各业,相同的是他们都对烹饪充满热情与希望! 来自全国各地的参赛者,他们必须在每一集节目中做出令裁判惊艳的菜肴以脱颖而出,要击败众多竞争者当然不容易,能让裁判同时也是米其林名厨Gordon Ramsey点头更是难上加难!! 最后优胜的冠军将可得到25万元的奖金以及正式走上梦想中的厨师之路!!