In 2017, it was revealed that the Department of Defense recently spent millions investigating reports of UFOs. This is the latest disclosure about a series of secret government UFO projects.
在捷威酒吧,女同性恋群体终于拥有了在那个年代真正属于自己的归宿与去处,而女同性恋的意义也在酒吧得到了凝聚。摆脱社会与男性的束缚之后,女人其独有的力量与特征也在捷威尽显。多年后,伦敦的女同性恋依然怀念那段难忘时光,并为捷威申请英国蓝色牌匾。这小小牌匾不仅是对捷威时光点滴的印证,更是希望穿越时间的距离,将捷威的往昔永恒传承下去的期许。
这部纪录片深度剖析了关于尼安德特人的谜团,根据化石记录讲述了他们的生活以及灭绝的原因。
2003年的安特卫普,坚不可摧的钻石中心遭到一伙窃贼洗劫。这起全球最大劫案之一的幕后黑手是谁?他们又是如何得逞的?
哈勃太空望远镜给了人类一个全新的关于遥远行星的视角,它捕捉到的令人震撼的宇宙图像是以前的人们没法想象的。本片展示了哈勃所拍摄的让人难以置信的太空照片。在本片中,大家可看见其拍摄的清晰的金星和火星照片。同时,还可以观赏到漂浮于太空望远镜上的宇航员用高质量电影胶片所拍摄的壮观太空景色。
美国5岁男童迈尔斯·斯科特,在1岁半时被诊断出患上白血病。他决定像他最爱的超级英雄“蝙蝠侠”对抗坏人一样,勇敢面对病魔。知道了这件事的人们决定帮他圆梦:2013年11月15日,在旧金山全城的帮助下,他当了一回“蝙蝠侠”。这个故事将被拍成纪录片《小蝙蝠侠出击(BatkidBegins,对应BatmanBegins)》,导演达娜·纳克曼在今年圣迭戈动漫展上放出了预告,计划筹集10万美元资金完成这个纪录片。
一名美国单车运动员和一位俄罗斯专家在国际体坛引爆严重丑闻后,一场对用药行为的调查引发了全球追逐战。
几名女性自白式的讲述,关于父女,关于母女,关于生死,关于性。
Antarctica lives in our dreams as the most remote, the most forbidding continent on Planet Earth. It is a huge land covered with ice as thick as three miles, seemingly invulnerable, cold and dark for eight months of the year. Yet Antarctica is also a fragile place, home to an incredible variety of life along its edges, arguably the most stunning, breathtaking and still-pristine place on earth. The one constant is that it is constantly changing, every season, every day, every hour. I've been fortunate to travel to Antarctica many times; most recently with 3D cameras, a first for the continent. The result is our new film, Antarctica: On the Edge.
莱昂纳多·迪卡普里奥的全新纪录片终于见光,这部电影将在正在进行的多伦多国际电影节上亮相,今天率先曝光了首款海报,片名从原来的The Turning Point改为了Before the Flood(《洪水泛滥之前》),更加直切主题。这部纪录片几乎就是跟拍了小李作为联合国大使游走世界各地考察环境的过程,马丁·斯科塞斯也有参与制片。
In the UK over £9 billion a year are spent on beauty products that promise to improve and transform us. But how much of what these products promise is based in scientific evidence, and how much is simply marketing manipulation? Cherry Healey teams up with independent scientists to put everyday cosmetics to the test like never before. In a groundbreaking study carried out by the University of Sheffield, and with the help of 25 volunteers, she discovers that moisturisers might not have the benefits people think they do.
Mikhail Romm died before he was able to complete the film. His former students Elem Klimov and Marlen Khutsiev finished the film