资深生存主义者尝试在荒凉、危险的环境中生存21天。为了争夺有限的食物、水和住所,男性和女性都必须挑战人类耐力的极限,同时还要避开对地盘敏感的食肉动物和充满毒液的爬行动物。因为别无选择,竞争者们很快就了解了彼此以及他们周围的环境,他们还希望自己的本能、生存技能和勇气能很好地为他们服务。
《天桥骄子》由BRAVO电视台构思,超级名模Heidi Klum主持,ELLE杂志将其取名为《天桥骄子》,作为艾美奖提名真人秀《PROJECT GREENLIGHT》的衍生剧推出。《天桥骄子》是一部时装设计竞赛型真人秀,同时由于节目环节创艺不断,推陈出新。参赛选手水平高。倍受广大观众的好评。 节目每集淘汰1或2名选手,选手在每季中将会接到规定的一个设计题目,然后选手时而单枪匹马,时而组队参加。各自发挥自己的最大潜能,目的只为一个:做出最为美丽漂亮的时装。
Anthony Bourdain: Parts Unknown is an American travel and food show on CNN which premiered on April 14, 2013. In the show, Anthony Bourdain travels the world uncovering lesser known places and exploring cultures and cuisine.
Successville is a surreal place with a high celebrity homicide count. DI Sleet enlists the help of a genuine celebrity sidekick to solve the latest high profile murder.
"永远不要怀疑友谊的力量。《不可思议的好朋友》回来了。在第二季中记录了一些有关动物与不同物种的动物间或人类间可以形成特殊友谊的暖心故事。 一些故事表明,不同种类的动物间(没有任何共同点)可以以最出乎意料的方式结合在一起。 或者有时候,人类最好的朋友不是你想的那样。有时,种间生物或动物与人类之间的联系是如此之强,强大到使你对这种联系的深度感到惊奇。在所有这些不可思议的动物朋友中,该系列介绍了最独特,最令人惊讶和最爱的动物关系。"
The story of how police repeatedly allowed a serial murderer to slip through their fingers. Stephen Port date-raped and murdered four young gay men in East London within fifteen months and dumped all four bodies within a few hundred metres of each other. Yet Barking and Dagenham police failed to link the deaths, until weeks after the fourth one. The film tells the story through eyes of the families of Port's victims, unpicking how the police failed to properly investigate each of the deaths in turn. The police's assumptions that these young gay men had died from self-inflicted overdoses of chem-sex drugs allowed Port to continue raping and killing innocent young men. The film unravels Port's sinister character and modus operandi. Port was motivated by a desire to satisfy his lust for abusive drug fuelled sexual encounters. He found all his victims through gay dating and social media sites, using multiple online profiles. Barking and Dagenham police's failings have led to huge anger amongst the families of Port's victims. Some have accused the police of institutional homophobia, and asked if officers would have investigated more thoroughly, had four young women turned up dead within such a small radius. The Met police have referred themselves to the Independent Police Complaints Commission over their handling of the case and will not comment on specific allegations until the IPCC investigation is complete.
Welcome to a food extravaganza, a visual poem to Mexico's foodie ingenuity and the quirky and delicious flavors that are worth the stomach aches.
夜晚展示了亚洲大都市最有趣的一面,这部系列纪录片记录了夜幕中的美食、美酒、音乐以及光彩照人的夜猫子