资深生存主义者尝试在荒凉、危险的环境中生存21天。为了争夺有限的食物、水和住所,男性和女性都必须挑战人类耐力的极限,同时还要避开对地盘敏感的食肉动物和充满毒液的爬行动物。因为别无选择,竞争者们很快就了解了彼此以及他们周围的环境,他们还希望自己的本能、生存技能和勇气能很好地为他们服务。
史上最极端的生存挑战赛难度越来越大。在参加过《原始生活21天》节目后,熟悉这种“裸体挑战”的资深生存主义者尝试在荒凉、危险的环境中生存40天——比之前在节目中挑战的时间还要长19天。为了争夺有限的食物、水和住所,男性和女性都必须挑战人类耐力的极限,同时还要避开对地盘敏感的食肉动物和充满毒液的爬行动物。因为别无选择,竞争者们很快就了解了彼此以及他们周围的环境,他们希望自己的本能、生存技能和勇气能很好地为他们服务。
结婚还是分手?在这档发人深省的真人秀剧集中,情侣们接收对彼此爱情的考验,还在同时与其他潜在的对象同床共枕。
职场恋情、苛刻客人和一波波的闹剧威胁着欢快的航程,而在豪华游艇上工作的年轻船员们也同时在海上应对生活的方方面面。
【内容简介】 东非大裂谷自红海至赞比西河口,连绵三千里,从太空都能看到。这里是多姿多彩的地方,有喷发的火山、覆盖着森林的高山、美丽的峡谷、广袤的草原、巨大的平湖和河流,是鳄鱼、河马、狮子、大象、火烈鸟和非洲人的家园。BBC采用最新的高清摄影技术,探讨了形式东非大裂谷的地质力量,展现世界上野生动物品种最多的地貌。 Visible from space, Africa's Great Rift Valley runs three thousand miles from the Red Sea to the mouth of the Zambezi. It's a diverse terrain of erupting volcanoes, forest-clad mountains, spectacular valleys, rolling grasslands, huge lakes and mighty rivers, and is home to crocodiles, hippos, lions, elephants, flocks of flamingos and a diversity of indigenous peoples. Using state-of-the-art high definition filming techniques, this series investigates the geological forces which shaped East Africa's Great Rift, and which make it one of the world's most wildlife-rich landscapes. Part 1: Fire The valley is the product of deep-seated geological forces which have spewed out a line of cloud-wreathed volcanoes stretching from Ethiopia to Tanzania. Their peaks provide a refuge for East Africa's most extraordinary wildlife, including newly discovered and previously unfilmed species which have evolved surprising survival strategies to cope with their challenging mountain environment. Part 2: Water The Great Rift Valley channels a huge diversity of waterways - rivers, lakes, waterfalls, caustic springs and coral seas - spanning from Egypt to Mozambique. Some lake and ocean deeps harbour previously unseen life-forms, while caustic waters challenge life to the extreme. But where volcanic minerals enrich the Great Rift's waterways, they provide the most spectacular concentrations of birds, mammals and fish in all Africa. Part 3: Grass The Great Rift Valley provides the stage for an epic battle between trees and grass - its course influenced by volcanic eruptions, landscape and rainfall. On its outcome rests the fate of Africa's great game herds. In the Rift's savannas, grazers and their predators struggle to outwit each other, forcing one group of primates to develop a social system that paved the way for the evolution of mankind.
七百万年前,北太平洋海底的火山大爆发,多个小岛从海中冒起,成为了今天的夏威夷。阳光、棕树与延绵不绝的海滩,令该地成为人们梦寐以求的度假天堂;但在林林总总的度假设施外,夏威夷岛屿大片的沙滩和清澈的海洋,孕育著令人赞叹的自然生态。由於地理独特,时至今天夏威夷的生态和地理仍然不断地转变,由国家地理杂志摄制的《狂野夏威夷》带你深入这个美丽的小岛,从海洋深处的火山,到水面的巨浪,逐一解构这个与别不同的热带岛屿如何从一片荒芜之地,演变成生机勃勃的人间仙境。 夏威夷的热带岛屿住著多种濒危动物,数量是美国所有州分之冠。一连两集《狂野夏威夷》会走过这片「水火交融」之地,认识其中的可贵生态。 第1集 - Land of Fire 火焰之地 第一集,节目将会从夏威夷这片土地的起源开始探索,看看夏威夷群岛如何逐渐从海中冒起。夏威夷的气候特别,更有超过九成的动植物是当地独有,包括当地海陆空多种有趣生物:夏威夷群岛独一无二的「笑脸蜘蛛」以及逆流爬上瀑布求存的鱼类等,向观众展现夏威夷的野性一面! 第2集 - Secrets of the Deep 深海的奥秘 海洋世界是夏威夷的重要生态环境,最后一集《狂野夏威夷》将会深入介绍水中的夏威夷。节目首先到夏威夷最西面的燕鸥岛(tern island),认识一班雀鸟如何在岛上成长;又解释火山爆发出的熔岩如何在水底继续膨胀,形成夏威夷的岛屿。节目深入海底,介绍会隐形的夏威夷八爪鱼和视力惊人的孔雀螳螂虾,亦会与一班保育学家寻找濒临绝种的海豹,并捕捉珍贵的鲸生活片段。
Netflix first-ever global fan event to entertain and honor fans from around the world.
历史学家 露西·沃斯利博士将给我们带来一段距今已经200年的英国历史--那段最具爆发性,最具创造性的年代--摄政时代。一幅生动的画面展现在眼前:一个颓废堕落的王子--臭名昭著的摄政王掌控下的优雅颓废时代。他对美色,美食,声色犬马之道沉迷至深,以此成为了一代传奇人物...也正是这个人,重塑了伦敦城,开拓了举世闻名的摄政街,通过对艺术和设计的大力支持,把摄政时代打造成为英伦风尚的缩影... 第一集:不加掩饰--王子的画像 露西·沃斯利博士带领我们领略摄政时代的初期,当时的英国在1815年战胜拿破仑,一时风光无限;我们还将一起探索摄政王扭曲复杂的个人性格。他对美色,美食,声色犬马之道沉迷至深,以此成为了一代传奇人物... 第二集:摄政时代风格大发展 露西·沃斯利博士将给大家展示滑铁卢之战后的英国,这个趾高气昂的新兴国家想要在世人眼中树立何种形象,它又是如何在建筑设计中体现出这种气质的...同样,依然是摄政王引领风尚大旗。他变得越来越胖,爬不了楼梯,也走不了路,建筑就成为了他创造力的出口:最具表现力的就是位于布赖顿的皇家行宫。这座行宫在他做摄政王初期,仅仅是一座新古典主义的优雅别墅,但是,与建筑师约翰·纳什共事之后,乔治在1815年之后,把这座别墅建造成为一座令人震惊的皇家宫殿。在这座宫殿中,露西对摄政王的品味有了更多的了解,也发现了他与他的厨子之间的共同点... 第三集:多数派和少数派--分裂的十年 露西·沃斯利博士仔细研究了摄政王骄奢淫逸带来的反作用,他所代表的精英阶层与大众的嫌隙。在乔治作为摄政王统治的末期,英国的革命一触即发...在这一刻,舆论的力量--也就是激进的作品和演讲,挑战了国家的司法权。诗人雪莱和他的妻子玛丽公开支持革命者,玛丽的著名小说《科学怪人》表现的正是这种恐惧,这种被不可控制的新工业世界围绕着的恐惧。
人类最伟大的工程壮举往往是最强大的武器。直升机、隐身技术、枪、炸弹、飞机等,这些都是战斗工具。它们甚至还为战场上的胜利提供了关键性的优势,本节目将带观众深入了解最伟大的军事工程创举……了解它们的运作方式,产生过程以及它们是如何在战场上发挥作用的。
在美国仍然有这么一群人,他们依靠在山中狩猎维持生计,他们就是山人。几百年来,山人凭借着古老的生存技能,度过了山中的风风雨雨,传承了一代又一代人。一年中最冷的月份即将来临,我们将前往阿巴拉契亚山脉、落基山脉、以及阿拉斯加,看看山人们如何争分夺秒地为最难度过的日子做准备。尤斯塔斯住在北卡罗来纳州的山上,他已经在这里居住了二十年之久。这些年来,他在这里建立了家庭,以狩猎、捕鱼和饲养动物存活。汤姆与他的妻子生活在蒙大拿州的山上,距离他最近的城镇也有100英里之远,他已经有十年没有出过
10 aspiring make-up artists compete as the hit BBC Three series returns. First up, they are asked to work on an advertising campaign for JD Sports. The creative brief is based on their identity.