这是一档介绍住在中国的外国人和住在日本的中国人的旅行式 纪录片。由主持人阿部力或者导演竹内亮,带着观众们去拜访 住在各地的主人公,了解他们的生活,找寻他们选择住在这里 的理由
A documentary about Ben Bradlee, the iconic editor of The Washington Post.
Created by the monarch, Dukedoms are gradually becoming extinct - the last one was created by Queen Victoria. In this one-off documentary Michael Waldman meets some of the last vestiges of this level of British aristocracy, and asks what has become of those who remain. In 2012 South African Bruce Murray found himself becoming the 12th Duke of Atholl and heading up the only private army in Europe - the Atholl Highlanders. If Camilla Osborne had been a boy, she would have inherited her father’s Dukedom, but now there is no longer a Duke of Leeds. The Duke and Duchess of St Albans don’t have a stately pile, but do have their coronets and coronation robes. One of the few Dukes to still sit in the House of Lords, The Eighth Duke of Montrose (pictured) is a hill farmer by trade. He continues the family tradition of being intimately involved in the political relationship between Scotland and England. The Duchess of Rutland was determined to make Belvoir Castle an efficient business, living onsite in one wing, with her estranged husband the Duke living in another. Their elder teen daughters are prepared for when the title is passed down to their younger brother. Whilst at Blenheim Palace, Lady Rosemary Spencer Churchill, daughter of the 10th Duke of Marlborough, revisits her childhood home. Her nephew succeeded to the title only recently and it’s a rather a different Blenheim to the one she remembers.
Mondo cane (A Dog's World, 1962) is a documentary written and directed by Italian filmmakers Paolo Cavara, Franco Prosperi and Gualtiero Jacopetti. The film consists of a series of travelogue vignettes that provide glimpses into cultural practices around the world with the intention to shock or surprise Western film audiences. These scenes are www. 5233tv.com presented with little continuity, as they are intended as a kaleidoscopic display of shocking content rather than presenting a structured argument. Despite its claims of genuine documentation, certain scenes in the film are either staged or creatively manipulated to enhance this effect.
1995年2月,现代舞演员金星在经过多年准备后,终于在北京接受了变性手术。在即将变成女人的前夜,他接受采访,谈了他的决心、愿望、以及美好的生活理想。手术的过程曲折而痛苦。手术后,父亲去派出所更改了金星身份证上的性别,从此,金星小姐诞生了。2000年3月,金星再一次接受了采访,谈到她手术后五年来的许多男朋友,她的幸福生活以及她特殊的遭遇和奇遇。影片让观众看到了一个生活在自己梦里金星小姐。
两位意大利国宝级厨艺大师安东尼奥·卡路奇欧和詹纳罗·康塔多,回到阔别50年的祖国意大利,走遍意大利各个大区,回忆童年的味道,寻找融合的美味。第二季共四集,在第二季的旅途中,两位意大利名厨带领观众,在具有深厚底蕴的意大利美食中,提味意大利南方的童年回忆,意大利人的"扮靓",意大利北方人的“求生之道”和意大利人的“男子汉气概”
讲述三个美国少女克洛伊、萨迪、莉莉都是从中国领养的,她们在23andMe(一家上市个人基因组和生物技术公司)发现彼此是有血缘关系的亲戚。三人在线上会议激励年轻女性面对关于她们错位历史的迫切问题,第一次见面后,她们开启了千载难逢中国之旅,寻找答案。
本片记录了临终关怀志愿者的故事,在陪伴临终者的同时,他们也明白了人与人之间陪伴的真义,懂得了应该如何陪伴自己和陪伴家人。
A documentary on kids who attend a summer camp hoping to become the next Billy Graham. 一部记录希望变成下一个Billy Graham的参加夏令营的孩子的片子. 本片是关于一群小孩子参加夏令营而希望自己成为葛培理的记录片。越来越多的福音基督徒开始认为需要由年轻的基督徒来领导宗教运动。
电影大师奥逊·威尔斯的遗作《风的另一边》的花絮纪录片,详细介绍了这部影片的重见天日的详细过程。
本片利用采访和罕见的档案镜头,记录了刘易斯60多年来在民权、投票权、枪支管制、医疗改革和移民方面的社会活动和立法行动。根据现在对80岁的刘易斯的采访,探讨了他的童年经历,他鼓舞人心的家庭,以及他在1957年与马丁·路德·金博士的决定性会面。
60代になってから世界に見いだされたピアニスト、フジコ・ヘミングのドキュメンタリー。日本人ピアニストの母とロシア系スウェーデン人のデザイナーである父との間に生まれ、母の手ほどきによって5歳からピアノを習いはじめたフジコ。やがて演奏家として高い評価を受けるようになるが、大事なリサイタルの前に聴力を失うという大きなアクシデントに見舞われるなど、数奇な人生を歩んできた。1999年にNHKで放送されたドキュメント番組によって日本でも広く知られるようになったフジコの、初のドキュメンタリー映画となる今作では、ワールドツアーで世界を巡って演奏する姿や、自宅で愛する猫に囲まれて過ごす時間など、公私にわたるフジコの素顔に密着。父との別離、厳しい母のレッスン、ハーフへの差別、貧しい留学生活や聴力喪失など、数々の苦難に見舞われても、夢をあきらめずに進んだフジコの人間性と音楽に迫る。