这是一档介绍住在中国的外国人和住在日本的中国人的旅行式 纪录片。由主持人阿部力或者导演竹内亮,带着观众们去拜访 住在各地的主人公,了解他们的生活,找寻他们选择住在这里 的理由
In the majestic tropical island of Palawan, three environmental crusaders confront murder, betrayal and political corruption in this thrilling documentary about land defenders battling to save and preserve paradise in the Philippines. The island of Palawan in the Philippines contains one of the oldest, largest and most diverse rainforests in the world. It is also one of the most dangerous places to be a land defender. Inside this majestic tropical island, environmental crusaders confront murder, betrayal and battle to save their home for the next generation. Bobby Chan, a local environmental lawyer, leads a bold group of renegade land protectors who guard the rainforest by peacefully confiscating and dismantling the chainsaws of illegal loggers. The battle also rages on behind closed doors. Mayor Nieves Rosento of El Nido is fighting for her political life as her entire family is slandered by her opposition with support from the land developers and infamous dictator President Rodrigo Duterte. Delikado is a timely environmental thriller on how corrupt corporate and political interests are swallowing small Indigenous communities across the globe by diminishing their resources and limiting their power, one tree at a time.
《人人都爱雷蒙德》的主创菲尔·罗森塔尔周游世界,品尝各地菜肴,体验各地文化风情。
「歌神」許冠傑(Sam)以出眾的音樂作品引領粵語流行曲盛行,啟迪了一代代人,為香港樂壇帶來偉大貢獻。回看歌神的成長路,出道前有甚麼深刻故事?他如何受到啟蒙,對演藝發展產生興趣?除了音樂上有殿堂級成就,出色鬼馬的演技亦令Sam成為香港影壇的票房保證。縱橫樂壇逾五十載,Sam對提攜後輩一直不遺餘力,而即將舉行的個唱亦邀來新生代歌手炎明熹同台合作,兩代靚聲會擦出甚麼火花?特輯率先公開練習花絮。
Professor Mary Beard, renowned classicist and TV historian, is to explore what life was like in one of the world’s most extraordinary and iconic archaeological sites, in Pompeii: Life Before Death, a new landmark programme for BBC One. Mary Beard – a world Pompeii expert and author of Pompeii: Life Of A Roman Town – will be joining an international team as they bring the very latest technology to bear on this most extraordinary of archaeological sites. Mary Beard says: “This is a really exciting chance to find out more about the ordinary people who lived in ancient Pompeii. It's a once in a lifetime opportunity. I'm hoping we're going to unlock some if the secrets about who the people were.” For the first time, a team is CT scanning and fully investigating the world-famous casts of the bodies to analyse the skeletons trapped within, to ascertain all they can about who they were, where they came from and how they lived. A team is also conducting DNA analysis of the bodies for the first time. Elsewhere, the documentary will follow the work of recovering damaged frescoes and mosaics, the excavation and rebuilding of certain key buildings and the organisation and cataloguing of the thousands of astonishing artefacts in the storerooms – from loaves of bread to pet monkeys, paint pots to purses. It will shine a light on the work of archaeologists who are exploring the third of the town that has never been excavated, and will present a unique first look at the complete Pompeii in stunning CGI. Using the evidence gleaned from all this research, the BBC One film will piece together a full picture of daily life in Pompeii before the town was destroyed by the eruption of Vesuvius in AD79.
利用很浅的景深以及局部特写把大型涂鸦、壁画和现实街景实现融合,或者壁画模特走到前景与背景的人物轮廓重合,这种有趣的视觉游戏与Varda出身摄影有关,或应和了内容:八十年代LA的涂鸦艺术成为不同族群表达和重塑身份的方法-亦是视觉的假象?画外音中的絮语与影片内容组成了标题Mural Mur的双关.
《交换礼物》是由林明谦(阿宝男友)執導、曾宝仪旁白,探讨关于癌症治疗的不同议题。曾宝仪历时四年,深入走访多位医生、博士、教授、科研团队与癌症病友,展开一段深入认识癌症、探索另类疗法的旅行。
艾美奖肯定《鲸之谜》制作团队最新力作。 你知道章鱼其实比你想得还要聪明? 又为什么它们能在极端的环境中生存? 跟随“蚁人”保罗·路德的嗓音 解开地球上最像外星人的动物“章鱼”的非凡秘密。
Feuchter November-Nebel über dem Erdinger Moos. Flughafen München, 5.00 Uhr morgens. Für die -noch müden- Passagiere des Condor-Fluges nach La Palma der Beginn eines herrlichen Urlaubstages; für die ausgeschlafene Crew um Kapitän Thomas Lindner beginnt der Arbeitstag mit der Checklisten-Routine vor dem Start: Startbahn, Windrichtung, Sichtverhältnisse, Flugroute, Kerosin-Menge – alles wird in diesem Vor-Start-Check besprochen. Um dieses Fach-Englisch zu verstehen, muss man kein Pilot sein – die zuschaltbaren Untertitel bieten die deutschen Bezeichnungen zu den englischen Begriffen.
中国男性比女性多三千万,社会稳定受到威胁,单身女性被认为是问题的根源和解决方案,但现代中国女性如何平衡社会对她们的期望,以及她们自己想要什么?每个女人都在寻找自己的真命天子,同时她们必须努力保持自己的抱负,还要承受来自家人、朋友、甚至是政府的压力。《剩女》电影讲述了三位充满希望的单身女性,他们承受着巨大压力,但仍然决定以自己的方式寻找爱情。
演员生田斗真为何愿意大胆挑战日本传统艺术“歌舞伎”?这部纪实纪录片跟着生田斗真踏进新歌舞伎的世界,同时细细着墨他和演员尾上松也长达 20 年的友情。 Netflix 纪录片《歌、舞、伎:生田斗真》 将于6月16日星期四全球首播,Netflix独家。
一起探索纳乔·卡诺新音乐剧幕后的创作历程,这部音乐剧改编自马林切和埃尔南·科尔特斯的爱情故事,讲述两人的世界如何渐渐融为一体。
资深生存主义者尝试在荒凉、危险的环境中生存21天。为了争夺有限的食物、水和住所,男性和女性都必须挑战人类耐力的极限,同时还要避开对地盘敏感的食肉动物和充满毒液的爬行动物。因为别无选择,竞争者们很快就了解了彼此以及他们周围的环境,他们还希望自己的本能、生存技能和勇气能很好地为他们服务。