Focuses on the incredible rise, fall and rebirth of one of the worlds most successful electronic music artists of all time, Avicii.
影片從2012年大衛林區小女兒出生後開拍,在個人工作室展開長達三年的記錄。從抗拒到坦言,從安逸小鎮到費城暗巷,影片帶領觀眾一窺鬼才名導的創作靈魂。大衛林區追溯私密的成長歲月,彷如電影中的場景,奇異的人事物在不同階段登場,再一一淡出他的生命,也在他的創作歷程留下不可抹滅的印記…
100年的梦想、100年的创作、100年的“漫威之父”斯坦·李。 影片介绍他如何影响漫画与流行文化,从童年到漫威崛起,透过珍贵的私人档案,从斯坦·李的角度诉说他的人生、事业以及留给世人的的深远影响。
从梦境到焦虑症,这部由奥斯卡奖得主艾玛·斯通讲述的具有启发性的剧集带您探索大脑内部的活动。
简介: 德鲁另辟蹊径,拜访多位收藏狂人,最后终于达成他一直以来对汽车的执迷。朱利安紧随其后,他在朴茨茅斯的一家道具和戏服仓库中展开地毯式搜索,结果找到不少好宝贝。附近农场的主人那里也有众多珍宝,德鲁冒着激怒丽贝卡的风险,偷偷敲定一笔满足私欲的买卖。开发商尼克也是旧货回收的爱好者,他在诺福克的房子里堆满大大小小的古董,其中一部雪铁龙汽车勾起德鲁的买车欲望。大雅茅斯的鲱鱼博物馆是一个聚宝盆,馆内陈列着众多古代航海用品,并且所有的物品均可以出售,至少在丈夫厄尼出现之前,卡伦是这么说的。回到店里,一位路虎专家告诉德鲁,他对汽车的狂热痴迷也能让他们赚到大钱。
漂流是安妮的命运,十年越南清化放牛的小孩,十年河内国家马戏团明星,十年台湾野台戏班当家花旦,然而,来台湾这趟路却说不清是悲?是喜?新住民和野台戏在台湾,同属社会边缘的边缘,安妮却依然不放弃追寻梦想。
A look at the life and work of American filmmaker Robert Altman.
这部五集纪录片带领观众进入恐龙灭绝后数百万年的史前新时代——冰川时代。
30 歲的阿仁,在科技大腦的右側偷偷挖隧道, 36歲的阿仁,在朦朧的亮光中,看到台灣的「土」,看到崑濱伯「坐禪」(做田)的辛苦,毅然決然放棄科技業美好的未來,憑著熱血嘗試將垃圾化做堆肥讓土復活。已近耳順的安和哥向自然取經,帶著家人以有機農法種土養地,農活既是生活形式,也是生命態度。天地運行,大道無形也無情,理想與現實的拉鋸間,兩位農民一老一少,一靜一動,交錯彼此生命的春夏秋冬。 時隔 20 年,號稱「比《無米樂》還難拍」的新作《種土》終於問世,顏蘭權再次長期蹲點,記錄對土地一片至誠的性情中人,找來陳明章配樂、楊大正獻唱,娓娓道出農民的辛酸血淚與人生哲學。極度寫實、極度真摯,喜形於色對比老僧入定,被攝者截然不同的性格與選擇,引領他們走上不同道路 ─ 種下土壤,究竟是希望,還是憨人的夢想?
阿尔.帕西诺演而优则导处女作就挑战高难度,用半纪录半戏剧,既诠释又议论的复杂手法拍摄本片,其创作诚意和导演技巧都有令人惊喜。本片基本上是纪录阿尔.帕西诺和美国演员排学莎翁的冷门剧本《理查三世》的整个过程。透过大量的街头访问,让人了解到美国年轻一代对莎士比亚的戏剧是何其陌生,这也解释了帕西诺为何要拍此片的动机。而一连串选角和围读剧本的讨论,则有如向观众解读《理》剧,深入了解其时代背景和角色心理动机,让大家在欣赏戏中戏的正式演出部分很快便进入状况。因此,本片采用的叙事手法看似零乱,实际却对观众发挥了下面的辅助作用,因为影片的镜头运用更自由奔放,戏里戏外的呼应更紧密,关注的层面更广泛,成功地为莎剧电影注入了新血液。
《歌舞昇平》裡有幾個如果是肥皂劇劇情肯定會被安排連成一線的家庭,他們口中的悲慘命運是如此曖昧地有異曲同工之妙,令人在觀看時會想那是誰的誰,那人跟那人又有什麼關係。 其實唯一的關聯是五個家庭同樣領取「綜援」,但每個故事卻往不同方向發展。他們貧窮的理由或許不一樣,處境也不一樣,結果,卻都發展成十分相似的生活狀態,殊途同歸的境地,幾乎都是對貧窮的習慣和適應,影片裡穿插著過年的片段,又和典型中國人過年有難以區分的相同與不同。 The film explores the hidden face of poverty in one of the world's most affluent and capitalistic cities. Directed by CHEUNG King Wai (KJ: Music and Life), the film follows five Hong Kong families of different backgrounds that receive government subsidies. How do the poor get by in a glossy city that flaunts conspicuous consumption and hides poverty in cavernous public housing estates? All's Right With The World shares the different stories of these low-income families, their daily living conditions, and their ways of celebrating Chinese New Year. 获奖情况: 2008年 入圍第32屆香港國際電影節競賽單元 2008年 入圍韓國首爾獨立電影電視節 2008年 入圍第20屆飛帕電影節
楹联是对联的雅称,是中国文学艺术的集大成体现,也是普通民众喜闻乐见的一种民俗。本片将解读千年来流传的巧对妙联,寻访现实中各种有特色的对联,和由对联引出的中国故事。