这档以哥斯达黎加丛林为背景的竞赛节目由霍利·威洛比主持,12 位名人嘉宾成了恐怖猎人贝尔·格里尔斯的猎物。
他是维多利亚女皇的长子 他是注定要登上皇位的威尔士亲王 儿时的他,叛逆调皮 成年的他,迎娶了异国的公主,却又拈花惹草 那么,他一定是玉树临风,风度翩翩 错! 他肥胖异常,举止轻浮,声名狼藉... 所有人都认为 他绝对绝对不会是一个合格的君主 连他的母亲都对他失望透顶 多年都不曾召见他 对他极度不信任 然而 一朝登基 他很快适应环境 成为一代明主! 他就是 爱德华七世。 【文:桃夭】
咪以為家務事好簡單,無論摺衫、洗碗定通渠,樣樣都包含好多生活智慧。而家就集合6個對家務一曉不通嘅「媽寶女孩」,經嘉賓主持好好調教後,接受多方位家務挑戰,等佢哋極速成長做個家務達人!
乔治娜·罗德里格斯是一位母亲、网红和商人,也是克里斯蒂亚诺·罗纳尔多的伴侣。本片感性且深入地展现了她的日常生活。
As Hampton Court Palace celebrates its 500th anniversary in 2015, BBC Two brings a key event from the iconic building’s history vividly to life - the christening of Henry’s son and heir Prince Edward, the future Edward VI. With so few surviving buildings left associated with events from this period of British history and the reign of Henry VIII, Lucy Worsley and David Starkey offer audiences an unprecedented insight into Henry VIII’s world. Focusing on the events of 15 October 1537, A Night At Hampton Court Palace will recreate the occasion that was a culmination of nearly three decades of Henry’s rule - the birth of a male heir. As Lucy and David eavesdrop across time, they reveal how Henry’s household came together to create an event that would have been perceived as almost magical by those who witnessed it. They will recreate the 90-person grand procession that would have transported baby Edward to his torch-lit christening service. This was the best recorded occasion staged at Hampton Court during Henry's VIII's reign, and the detailed records allow Lucy and David to show how this great celebration used every part of the palace, from the royal apartments to the kitchens to the Chapel Royal. Offering a unique opportunity to reveal how the many elements of court life would have been brought together, from art to architecture, religion and music, A Night At Hampton Court Palace will capture a pageant that was deeply political but also carefully stage-managed piece of performance art.
暴脾气的超凡手艺人吉米·迪瑞斯塔聆听孩子们的创意,收集各种天马行空的发明。有兴趣的话,他和伙伴们就会把这些发明制作出来。
Supermodel Leomie Anderson steps in to host series five. Each week, aspiring make-up artists compete for a weekly prize and try to escape elimination. The last one standing will win a dream contract.
探险家莫法特要探索最著名的怪兽流言,从喜马拉雅的冰冻山谷到北美的崎岖荒原都有他的足迹,他看到从未入镜的实证,听到新目击证言,深入据说有传说中怪兽出没的地区。
For the past eight years, the U.S. Army's Sniper School at Fort Benning, Ga., has hosted the International Sniper Competition; where elite two-man teams compete to earn the coveted title of "top sniper." In this grueling competition, the participants' precision, camouflage, stalking and observational skills are put to the ultimate test. Eighteen challenging events examine the teams' expertise in long-range shooting, urban combat and covert maneuvering through realistic conflicts and environments. Bringing together the most elite snipers from around the world, the competition showcases thirty-three teams from branches of the U.S. Army, Marines, and Air Force, and for the first time ever includes a law enforcement team-a SWAT team from Pittsburgh, Pa. The international field includes representatives from Canada, Denmark, France and Ireland. Since some military teams are comprised of active special forces, the identities of many of the competitors have been concealed in order to ensure the safety of the personnel.
导演 Ricardo Gomes 执导,收录玛丹娜2019年到2020年一系列巡演的影像纪录,包含48位随行表演者,其中有她的小孩、来自世界各地的舞者和音乐家,还有来自葡萄牙、以鼓演奏音乐的全女子团体 Orquestra Batukadeiras 等,当然还有 Madonna 魅力四射的精彩演出片段。
Lucy Worsley and Len Goodman take to the floor to reveal the untold story of British Dance. Over three episodes, they’ll show how Britain’s favourite popular dances from over the centuries offer a fascinating window into British society and our relationships with one another.