美国FOX频道推出规模最大,甚至于全美最大,参赛者阵容最庞大的厨艺竞赛综艺节目,全美厨师选秀活动。 参赛者几乎来自各行各业,相同的是他们都对烹饪充满热情与希望!而最后的胜者不仅仅可以获得二十五万美元,属于你自己的菜谱,还有一个最重要的东西,Master chef的奖杯。
A look at the relationship between big cats in the wild and our domestic pussycats, and the feline species' journey from hunters of the wild to household pets.
Historian Andrew Roberts travels the world re-tracing the footsteps of Napoleon in the build up to the 200th Anniversary of the Battle of Waterloo.
Dame Penelope Keith visits England's picturesque villages to see how they're holding up in the 21st century. For the most part, she finds them quirky, resilient, and, well, picturesque.
玛吉工作室的谢伊和希德·玛吉为现实生活中的家庭量身定制符合其独特风格的完美之家,让他们梦想成真。
历史学家 露西·沃斯利博士将给我们带来一段距今已经200年的英国历史--那段最具爆发性,最具创造性的年代--摄政时代。一幅生动的画面展现在眼前:一个颓废堕落的王子--臭名昭著的摄政王掌控下的优雅颓废时代。他对美色,美食,声色犬马之道沉迷至深,以此成为了一代传奇人物...也正是这个人,重塑了伦敦城,开拓了举世闻名的摄政街,通过对艺术和设计的大力支持,把摄政时代打造成为英伦风尚的缩影... 第一集:不加掩饰--王子的画像 露西·沃斯利博士带领我们领略摄政时代的初期,当时的英国在1815年战胜拿破仑,一时风光无限;我们还将一起探索摄政王扭曲复杂的个人性格。他对美色,美食,声色犬马之道沉迷至深,以此成为了一代传奇人物... 第二集:摄政时代风格大发展 露西·沃斯利博士将给大家展示滑铁卢之战后的英国,这个趾高气昂的新兴国家想要在世人眼中树立何种形象,它又是如何在建筑设计中体现出这种气质的...同样,依然是摄政王引领风尚大旗。他变得越来越胖,爬不了楼梯,也走不了路,建筑就成为了他创造力的出口:最具表现力的就是位于布赖顿的皇家行宫。这座行宫在他做摄政王初期,仅仅是一座新古典主义的优雅别墅,但是,与建筑师约翰·纳什共事之后,乔治在1815年之后,把这座别墅建造成为一座令人震惊的皇家宫殿。在这座宫殿中,露西对摄政王的品味有了更多的了解,也发现了他与他的厨子之间的共同点... 第三集:多数派和少数派--分裂的十年 露西·沃斯利博士仔细研究了摄政王骄奢淫逸带来的反作用,他所代表的精英阶层与大众的嫌隙。在乔治作为摄政王统治的末期,英国的革命一触即发...在这一刻,舆论的力量--也就是激进的作品和演讲,挑战了国家的司法权。诗人雪莱和他的妻子玛丽公开支持革命者,玛丽的著名小说《科学怪人》表现的正是这种恐惧,这种被不可控制的新工业世界围绕着的恐惧。
约会实验来到巴西,而当地的单身男女将尝试在面对面见面之前找到真爱并订婚
Exploring the role and symbolic meaning of the Crown Jewels in the centuries-old coronation ceremony, The Coronation shows these objects of astonishing beauty in new high-resolution footage. The film tells the extraordinary story of St Edward's Crown, which was destroyed after the English Civil War and remade for the Coronation of Charles II in 1661. It has only been worn by Her Majesty once, at the moment she was crowned. On 2 June 1953, on one of the coldest June days of the century and after 16 months of planning, The Queen set out from Buckingham Palace to be crowned at Westminster Abbey, watched by millions of people throughout the world. A ceremony dating back more than a thousand years was to mark the dawn of a new Elizabethan age. Viewing both private and official film footage, The Queen recalls the day when the weight of both St Edward's Crown and the hopes and expectations of a country recovering from war were on her shoulders, as the nation looked to their 27 year-old Queen to lead them into a new era. In the film, The Queen says: 「I've seen one Coronation, and been the recipient in the other, which is pretty remarkable.」 For audiences unfamiliar with the story of the Crown Jewels and the regalia, the film explains their contemporary relevance to the UK as a nation and to the enduring purpose and the work of monarchy. They are symbols of the relationship between the Sovereign and the people, and the duties and responsibilities of leadership. The film also features eyewitness accounts of those who participated in the 1953 Coronation, including a maid of honour who nearly fainted in the Abbey, and a 12 year-old choirboy who was left to sing solo when his overwhelmed colleagues lost their voices.
At his first show in LA for 10 years, Chappelle charges straight into the fire with bits on Bill Cosby, O.J. Simpson, and his own brushes with controversy. 阔别洛杉矶10年后的首秀,查贝尔借用调侃Bill Cosby,O.J Simpson和自己过往的风波,直接了当地将现场推向高潮。
这部剧集聚焦墨西哥演艺圈女王露西娅·门德斯、劳拉·萨帕塔、西尔维娅·帕斯奎和洛雷娜·赫雷拉的生活,展现了她们重塑自我的过程
带领观众深入了解飓风卡崔娜,为墨西哥湾沿岸地区的人口、经济与地形所带来的重创。 飓风威力果真愈演愈烈?卡崔娜又是如何形成?节目将探索飓风卡崔娜的生命周期,并以特殊的角度,带您认识美国史上死伤最多、损失最惨重的天灾。节目中还将穿插现场报导,并访问美国联邦急难管理总署(FEMA)在内的联邦与州政府官员,以及路易斯安那州、密西西比州与佛罗里达州的生还者。心力交瘁的他们如今极需水、食物与医药等救援物资。 节目将从2005年8月29日的凌晨时分开始记录,当时迈阿密国家飓风中心的科学家设法追踪风暴路径,预测飓风的登陆时间与地点。当卡崔娜横扫沿岸,科学家记述了罕见5级飓风背后的自然因素,以及卡崔娜特别惊人致命的原因。节目焦点放在「风暴潮」的现象,还有当风暴仍在几百哩外的海上,一项测量飓风破坏潜力的先进科技,间接促使了有关当局发出史无前例的疏散命令,及时拯救几千条人命。 除了记录飓风卡崔娜在墨西哥湾的破坏路径,节目中还将解释,何以纽奥良并未直接遭受飓风袭击,但该市的地形却使得它受创极深。墨西哥湾沿岸大部分地区如今因为飓风卡崔娜的摧残而陷入瘫痪,形成美国史上最严重的天灾之一,布希总统在飞越该区视察后,警告复原工作恐将耗时多年。 《夺命飓风:剖析卡崔娜》也将从历史角度探究,何以许多科学家认为我们正进入飓风活跃期,像卡崔娜这样的强烈风暴日后将越来越常见。