美国FOX频道推出规模最大,甚至于全美最大,参赛者阵容最庞大的厨艺竞赛综艺节目,全美厨师选秀活动。 参赛者几乎来自各行各业,相同的是他们都对烹饪充满热情与希望!而最后的胜者不仅仅可以获得二十五万美元,属于你自己的菜谱,还有一个最重要的东西,Master chef的奖杯。
Docu-drama exploring well-known conflicts from the perspective of the soldiers involved. Episode Guide Season 1 Episode 6: Screaming Eagles in Afghanistan How the 101st Airborne Division, also known as the Screaming Eagles, faced the Taliban in Afghanistan during Operation Dragon Strike in 2010 Season 1 Episode 5: Beheading the Taliban How American soldiers faced an intense battle in September 2006 against nearly 1,000 Taliban fighters in Afghanistan Season 1 Episode 4: Road to Baghdad Documentary that captures the conflict from the American soldier's point of view in the 21-day bloody battle for Baghdad Season 1 Episode 3: Tet Offensive Docu-drama examining the Tet Offensive of 1968, during which an elite band of US Special Operations troops was called in to rescue civilians trapped in the border town of Chau Doc Season 1 Episode 2: Fallujah Docu-drama recalling Operation Phantom Fury in 2004, launched by the US and its allies to counter extremists in Fallujah, one of Iraq's most volatile cities Season 1 Episode 1: Search & Destroy Docu-drama exploring well-known conflicts from the perspective of the soldiers involved. In the first edition, troops of the US 4th Infantry Division run into a massive force of Vietnamese soldiers on the Cambodian border in 1967
见见大猫幼崽,这是世界上两大最厉害的捕食者,两只宝贵的幼崽为种族未来的生存提供了真正的希望。刚出生的几个月,美洲豹梅雅会在肯特郊区一个家庭里生活,它会完全信任养父,大猫专家贾尔斯·克拉克。他会首先帮助一只脆弱的小美洲豹度过它最初的关键几周,竭尽全力让它恢复。贾尔斯还会帮助一只脆弱的猎豹幼崽,让它感觉到舒适自在。除此之外,他接受了目前为止最重大的项目,为野生猫科动物做出一些贡献,改善它们濒临灭绝的局面。
黃瀞亿是英国厨艺节目中最炙手可热的中国厨师之一。在《中餐速成》系列中,她使用新鲜易得的食材,配合实用的技巧和窍门,将传统的中国菜进行了改良。在顶尖名厨、亲朋好友的共同影响下,黃瀞亿试图摸索出如何在英国制作最地道、最美味的中餐。如何将中餐推销给那些对中国菜并不感兴趣的英国人。 《中餐速成》从一些外卖菜单上最常见的中餐开始 - 咕噜肉、蛋炒饭、蚝油牛肉和鸡肉炒面等,并加上了黃瀞亿自己的改良。接着,黃瀞亿又通过街头小吃、海鲜、面食和川菜,让观众领略中国菜的博大精深。最后,通过一次意外的家庭聚餐,黃瀞亿展现了中国人与中国菜之间千丝万缕的联系。 黃瀞亿的魅力与激情,在她传授中餐秘诀的过程中展现的淋漓尽致。利用超市中的原料,加上充满想象力的替代品,以及她奶奶传授的简单秘诀,黃瀞亿将经典、美味、新鲜、健康的中国菜呈现在所有人的面前。简单易行的制作方式,更是能让所有人都将亲手制作的中餐端上饭桌。
《聲控鬥室》是一個全方位考驗大家對聲音認知的節目,每一集都會有嘉賓來挑戰主持們大玩聲音遊戲,測試他們有幾細聲,有幾大聲,有幾咁認識「聲」,勝出者就可贏出這場「聲控鬥室」!
In this three-part series for BBC One, Sue will explore the lives of the people living close the river and the challenges facing India as it transforms into one the world's great economic powers. The Ganges is the story of modern India in one spectacular river. Sue Perkins follows her journeys up the Mekong and through Kolkata with an epic travel series down the length of the Ganges, which is worshipped by Hindus as a living Goddess. Sue will travel from the sacred source of the river, high in the Himalayas, through the industrial and agricultural heartlands of the Gangetic Plain and the ancient city of Varanasi, to the vast delta on the Bay of Bengal. She will join pilgrims seeking to wash clean the sins of alifetime at the Ganges' source; work alongside fishermen and farmers in the Sunderbarns, who share their forests with man-eating tigers; and join some of the thousands of young women leaving rural villages and moving to the cities to find work and freedom. Sue says: 「I've travelled the length of the Ganges, from the oxygen-starved peaks of the Himalayas to the vast delta in West Bengal, meeting a huge array of characters on the way. Expect cows on bridges, India's Most Energetic Monk, and me, in a dress. I can't wait for you to see it.」
多名世界顶级调酒师向大家展现令人眼花缭乱的鸡尾酒调制技巧,争夺十万美金大奖及“终极调酒大师”的称号
【内容介绍】: 历史学家丹·斯诺穿上登山靴,带我们重走英国的大好河山,在如画的风景中挖掘诺曼祖先给我们留下的历史遗迹。从他们野蛮狂暴地登上英国海岸,到那些保存了千年的建筑遗迹...丹·斯诺会带领我们重温诺曼人的征服历程:登岸,侵略,征服,统治,殖民... 我们的探索从苏克塞斯郡的海岸线开始,征服者威廉与诺曼军队就是在这里首次踏上了英国的国土,为后来的黑斯廷斯战役做准备...威廉这次大举进犯的结果已是妇孺皆知,然而,在那场战争之前又发生了什么呢? 威尔士崎岖的地貌和当地彪悍的部落首领使得威尔士成为一片未开化的处女地...丹·斯诺将带领我们在曼诺河谷观赏那些诺曼时代拔地而起,鳞次栉比的城寨城堡。它们是男爵在国家开疆扩土行动中的手工产物,在这场行动中,诺曼人把自己的影响拓展到了威尔士和爱尔兰... 《诺曼行走》的最后一站来到约克郡,在诺曼人入侵四年之后,这里被残酷的大肆破坏,夷为平地,寸草不生...这种大规模的种族灭绝政策是诺曼人巩固英国统治的最后一步!我们这次将会揭秘,这里如何成为了诺曼人最大遗产的背景地... From 夏末秋字幕组
里克斯坦开着朋友的露营车,纵横穿越西班牙各地,尝试探寻西班牙美食的无穷魅力。从加力西亚、加泰罗尼亚到卡斯提亚拉曼恰、 安大路西亚,里克一路尝遍当地的致命的特产和隐秘的美食。他还体验了西班牙各地充满民俗气息的与食品相关的各色节日,如希洪的苹果酒节、利尔达的蜗牛节、瓦伦西亚的海鲜拌饭节等等。(文:life_is_good@YDY) Rick Stein 是英国老资格的电视名厨,以做海鲜菜为名,在Cornwell开了好几家饭店、Fish & Chip 店等,还曾经为BBC做过好几个各地烹饪饮食习惯的系列。(转自桃花坞)
The Emmy-nominated series is back with a season full of tricks and treats as we celebrate Halloween. Featuring ghoulish surprises from some favorite Netflix shows - Umbrella Academy, Cobra Kai and The Witcher, the desserts are intentionally scary this time!