该美食纪录片2019年至今已播出100集。承前三季烟火气、趣味性和治愈感三大特点,本季将在“美味”“故事”“共情”三个维度上继续做深度开掘,为每一个脚踏实地、努力追光的你,送上人间好食光。 时隔两年,节目第四季深情回归。我们依然在拍摄那些微不足道的民间食物,依然在见证那些触手可及的人间奇迹。星转斗移,平凡永恒。倾尽两年,只为专注一句“早安,人间”。
Black holes stand at the limit of what we can know. To explore that edge of knowledge, the Event Horizon Telescope links observatories across the world to simulate an earth-sized instrument. With this tool the team pursues the first-ever picture of a black hole, resulting in an image seen by billions of people in April 2019. Meanwhile, Hawking and his team attack the black hole paradox at the heart of theoretical physics-Do predictive laws still function, even in these massive distortions of space and time? Weaving them together is a third strand, philosophical and exploratory using expressive animation. "Edge" is about practicing science at the highest level, a film where observation, theory, and philosophy combine to grasp these most mysterious objects.
DESCRIPTION Did you know? In the quest for world domination, the Nazis built some of the biggest and deadliest pieces of military hardware and malevolent technology in history? Creating huge terror machines, hi-tech superguns and some of the original weapons of mass destruction, their aim was to control a nation, conquer a continent and win the war! Over six unforgettable episodes, Nazi Megastructures uncovers the hidden remains of Hitler’s most ambitious Megastructures, telling the stories of the engineering geniuses that designed them and revealing how these structures sparked a technological revolution that changed warfare forever. EPISODE GUIDE Nazi Megastructures: The Atlantic Wall Discover the story behind the defensive wall, stretching thousands of kilometres, built by the Third Reich to protect themselves from the Allies. Nazi Megastructures: U-Boat Base To create a safe haven in port for their lethal U-boat submarines, the Nazis built massive, impenetrable submarine pens that still survive today. Nazi Megastructures: V2 Rocket Bases Discover how Nazi scientist Wernher von Braun heralded the birth of ballistic missiles and laid the technological foundations for the space race. Nazi Megastructures: Super Tanks The story of Nazi engineers tasked with fulfilling Hitler's megalomaniac demand for the construction of a land battleship weighing 1,000 tons. Nazi Megastructures: Hitler's Jet Caves Explore the story behind one of the most advanced aeroplanes of WWII, the Messerschmitt Me 262, and the subterranean bat-cave where it was built. Nazi Megastructures: Fortress Berlin April 1945. Safe in his heavily fortified FŸhrerbunker in the centre of Berlin, Hitler prepares for the Allies' final attack.
过去两年间,英国房价持续上涨,其影响波及方方面面,伦敦尤为明显,房价井喷带来的影响就是没有任何砍价的余地,有人初次购房,有人则从房价飘红中牟利,可购房源也越来越让人哭笑不得,居家成本也迫使人们搬离其居住一生的家,与此同时,也有新卖家搬入,随着压力渐长,邻里隔段时间就会换一轮,这意味着对一些人来说居住和工作地点得按需迁徙,如今,英国各地房价都在上涨,其中有人笑也有人哭!
宇宙已经存在了好长一段时间,大约有137亿3千万年,误差也许可以加减个1亿2千万年。宇宙是如何组合起来的?它是如何建造的,它实际上是如何工作的?这些都是人类经常提出的问题。作为宇宙的一分子,我们都希望可以对这个神秘国度有更深入的认识。凭借一批专家和令人瞠目结舌的电脑三维动画技术,我们正在寻找一个最伟大的故事——关于我们和其他一切的起源的故事。美国探索频道的《宇宙有道理 第九季》要带领大家探究宇宙如何从无到有,从一个不起眼如针孔的小点演变成今日我们所看到的浩瀚宇宙。本片将为天文爱好者拆解种种谜团。 第1集 前进黑洞(上、下部 | 44分钟×2)(Journey to a Black Hole | 1h 24min) 第2集 彗星之旅(Mission to a Comet) 第3集 太阳的秘密(Secrets of the Sun) 第4集 微观世界的外星人(Aliens of the Microcosmos) 第5集 白矮星的诅咒(Curse of the White Dwarf) 第6集 星系之战(War of the Galaxies) 第7集 下一颗超新星(The Next Supernova) 第8集 中微子的秘密生活(Secret Lives of Neutrinos) 第9集 巨型黑洞的诞生(Birth of Monster Black Holes) 第10集 揭秘引力波(Gravitational Waves Revealed) 第11集 外星球的奥秘(Mystery of Alien Worlds)
2017年,李一凡开始拍摄杀马特。他从深圳开始,在深圳、广州、中山、惠州、重庆、贵阳、黔东南州、黔西南州、毕节、安顺、昆明、大理、玉溪、曲靖,以及红河州,共计完成杀马特采访67个,网络采访11个。在拍摄期间,李一凡又从杀马特和其他工人手中,通过直接购买手机视频等方式,收 集了工厂流水线及工人生活录像915段。 这是一次详实且残酷的调查梳理行动。五颜六色的头发下面,李一凡重新检讨了城乡关系里,关于社会底层工人的生存代价和权利困境的根源。当越来越多的杀马特消失在人们视线里,而曾经或依旧是流水线工人的他们,和今天仍然不断涌入城市的打工者一样,依然面临着实质上的权利不平等,依旧笼罩在制度性排斥的阴影里。 杀马特音译自英语“smart”一词,泛指一种中国城市年轻工人中曾经风靡一时的亚文化潮流,以夸张而廉价的服饰、发型著称。艺术家、纪录片导演李一凡花费数年时间实地接触和研究“杀马特”群体,最终用访谈和工厂场景创作出一部长片,并在展览现场用数百部二手手机播放购买自工人自拍的生产场景。 李一凡将展览视为一次让美术馆观众看到另外一个社群的机会,在长片中他借用年轻工人的陈述,描绘出杀马特形成的条件、变化,及如何在舆论暴力下走向式微。在项目中,他始终是以无知者的角色进入,随后逐渐发现杀马特的遭遇,来自于年轻工人的孤立处境和与城市主流生活之间的疏离,并把项目看作是对杀马特一词祛魅化的过程。这与他一贯的立场保持一致,即认为在中国的现状下,艺术创作应当基于对社会生活的直接体感,才能因现实本身的超越性,获得足够的创造力。
这是一个真实的个人经历实录…… 灵学专家李居明为寻狐仙是否真正存在的真相,在1991年中,亲自走访绝传之狐仙研究专家陈平原,得悉目前共有六十只狐仙存在於世,有些更遗害人间。调查包括: 香港乾德道住客离奇死亡及多宗跛脚事件; 树根显现狐仙样貌; 苏东坡遇仙及葛洪与黄大仙成仙秘密; 世运风云人物杨传广变成施符作法的灵媒; 鬼婆以 「推灵法」示范驱魔治病等……
Michael Palin embarks on another epic journey of exploration and adventure, this time 15,000 miles through 18 countries around the Pacific rim.
这并不是对这位标志性流行歌手的生活和时代的广泛审视,而是捕捉了她职业生涯中关键时刻的快照。 这部纪录片跨越了大约一年的时间,记录了迪翁与僵人综合症的斗争,僵人综合症是一种影响大脑和脊髓的罕见神经系统疾病。 就迪翁而言,疾病中断了她的生计和表演能力。
Created by the monarch, Dukedoms are gradually becoming extinct - the last one was created by Queen Victoria. In this one-off documentary Michael Waldman meets some of the last vestiges of this level of British aristocracy, and asks what has become of those who remain. In 2012 South African Bruce Murray found himself becoming the 12th Duke of Atholl and heading up the only private army in Europe - the Atholl Highlanders. If Camilla Osborne had been a boy, she would have inherited her father’s Dukedom, but now there is no longer a Duke of Leeds. The Duke and Duchess of St Albans don’t have a stately pile, but do have their coronets and coronation robes. One of the few Dukes to still sit in the House of Lords, The Eighth Duke of Montrose (pictured) is a hill farmer by trade. He continues the family tradition of being intimately involved in the political relationship between Scotland and England. The Duchess of Rutland was determined to make Belvoir Castle an efficient business, living onsite in one wing, with her estranged husband the Duke living in another. Their elder teen daughters are prepared for when the title is passed down to their younger brother. Whilst at Blenheim Palace, Lady Rosemary Spencer Churchill, daughter of the 10th Duke of Marlborough, revisits her childhood home. Her nephew succeeded to the title only recently and it’s a rather a different Blenheim to the one she remembers.
The twins Eden and Léandro were born severely premature. Once out of the belly of their mother, Laurence, they find themselves propelled into the hostile and worrying world of the hospital, full of the sounds of machines and of doctors in white coats. As the weeks pass in the neonatal service, mother and children fight for survival. Haemorrhages, respiratory problems... Surrounded by the medical team, Laurence lives to the rhythm of the twins, caught between the hope for improvement, fatigue, the ever-present possibility that things will go wrong and the fear they will die. The bond between mother and children is organic, vital. Together, they fight fiercely for life.
1988年4月,两名携带武器的银行劫匪与德国警察周旋54小时,这场人质劫持事件最终演变为枪击案,并导致三人死亡
Sgt专辑50周年的纪念影片,能在里面看到不少老面孔,之前看到专辑重新发行后,居然还登顶过销量榜首,真是感慨超级乐队的伟大魅力。