这是一档介绍住在中国的外国人和住在日本的中国人的旅行式纪录片。由主持人阿部力或者导演竹内亮,带着观众们去拜访住在各地的主人公,了解他们的生活,找寻他们选择住在这里的理由。
Conor McGregor's brutal strikes and trash-talking swagger made him the UFC's biggest draw. This rousing docuseries follows his dynamic career.
Brian Cox tackles some of the most challenging and intriguing questions facing science today by using his best material from past programmes and the latest scientific research. Episodes include… Space: How Far Can We Go?(太空:我们对宇宙的探索能走多远?) Brian believes we are at the start of a new age of space travel, where space flight is on the verge of becoming routine. In this episode, he explores the latest science and takes a new look at his old films and asks: how far can we go in our exploration of the cosmos? Aliens: Are We Alone?(外星人:人类是唯一的吗?) Brian Cox looks at our attempts to answer one of the most profound questions we can ask – are we alone in the universe? In this film, he explains why this search should be taken seriously. What Is Gravity?(什么是引力?) Brian takes a fresh look at the concept of gravity, revealing it to be far more than just the force that makes things fall to the ground. What is Time?(什么是时间?) Brian explores the enigma of time – a phenomenon that we take for granted but which, as far as physicists are concerned, is one of the biggest mysteries in the universe.
“横渡太平洋游艇大赛”是美国著名的海上游艇比赛项目。该比赛始于1906年,至今已经有着100多年的历史。比赛中所有参赛选手只能使用帆船等非机动船,比赛起点为洛杉矶附近的一个小岛,终点则是夏威夷岛的火奴鲁鲁火山。由于其比赛路线长,风速大,奖金高,从而吸引了众多游艇爱好者前来参赛。 本片所纪录的对象就是参加这项比赛的15名运动员。为了争夺高额的奖金,15名参赛的年轻人严格的进行着训练,6个月的时间没有一丝放松。他们勇于拼搏,坚韧执着,为了奖金更是为了战胜自我挑战极限,他们团结一致,齐心协力为了笑傲太平洋的光荣与梦想努力着。
貌似介绍东南亚热带雨林里的一种螳螂和凤蝶的生活史。Discovery HD频道曾经播出,年初国内各大HD论坛均有发布,但因为打着Discovery的旗号,所以未曾注意到是IMAX影片 Explore the extraordinary hidden world of insects, where a leaf weighs more than a car, rain drops feel like exploding hand grenades and a blade of grass soars like a skyscraper. Shot on location in the Borneo rainforest, Bugs! brings the beautiful and dangerous universe of its tiny stars up close and personal with cutting-edge technology that magnifies them up to 250,000 times their normal size. Don't miss this unforgettable, stunning film that reveals the dramatic, savage and awe-inspiring lives of these fascinating
李小龙未满周岁便亮相银幕的《金门女》,导演伍锦霞是 三藩市华侨,三、四十年代在香港和美国执导过九部粤 语片,不乏民族意识及女权色彩。既是第一位执导港片 的海外华人女导演,更是独立特行、超越时代的奇女子, 毕生短髮男装打扮,人皆以「霞哥」相称,于纽约经营 的中餐馆更成了传奇地标。影片在资料蒐集与追访亲友 之馀,不忘拿同样大志未竟的两位同期的影坛先锋作映 照,华裔荷裡活女星黄柳霜及当时唯一的荷裡活女导演 Dorothy Arzner,皆被时代遗忘多时,今日重获肯定。
Oscar-winning filmmaker Michael Moore dives right into hostile territory with his daring and hilarious one-man show, deep in the heart of TrumpLand in the weeks before the 2016 election. 2016美国总统选战正酣之际,迈克摩尔带着他的个人秀深入最支持特朗普的地区进行表演,并记录下了整个过程。 摩尔之前就 “警告大家特朗普有可能获胜”。早前,他就向公众宣布自己在十月份会有大动作,并且在 Facebook 上说自己要去俄亥俄威明顿市的一个 “共和党小城” 演出,“那里有25000个注册选民,却只有500个民主党人。” 说到拍片的目的,他说:“我就是想问问这些选民的目的达到了没有,并且为这场有史以来最疯狂的选举做一场更加疯狂的演出。”——《VICE中国》报道
美国5岁男童迈尔斯·斯科特,在1岁半时被诊断出患上白血病。他决定像他最爱的超级英雄“蝙蝠侠”对抗坏人一样,勇敢面对病魔。知道了这件事的人们决定帮他圆梦:2013年11月15日,在旧金山全城的帮助下,他当了一回“蝙蝠侠”。这个故事将被拍成纪录片《小蝙蝠侠出击(BatkidBegins,对应BatmanBegins)》,导演达娜·纳克曼在今年圣迭戈动漫展上放出了预告,计划筹集10万美元资金完成这个纪录片。
《老广的味道》第四季共有七集,主题为:侨味、宵夜 、佳果、野趣、香料、主厨、小吃。制作团队上山下海,搜寻大自然的美味,深入食材源地,将给大家带来最地道的老广味道。
走访30多个国家,探讨韩流内容(KPOP、影视等)在全球受欢迎的原因,记录艺人真实心路历程。
For thousands of years, humans have believed that there were once flying monsters. But did they really exist beyond our nightmares? 220 million years ago dinosaurs were beginning their domination of Earth. But another group of reptiles was about to make an extraordinary leap: pterosaurs were taking control of the skies. The story of how and why these mysterious creatures took to the air is more fantastical than any fiction. In Flying Monsters, David Attenborough the worlds leading naturalist, sets out to uncover the truth about the enigmatic pterosaurs, whose wingspans of up to 40 feet were equal to that of a modern day jet plane. Attenborough works with scientists to understand the incredible story of the evolution of the pterosaurs, a story that unfolds in such stunning locations as New Mexico, the Jurassic Coast of Lyme Regis in Britain, an ancient pterosaur landing site in Southern France and a fossil pit in Germany where near perfect pterosaur specimens have been found. The central question and one of the greatest mysteries in palaeontology is: how and why did pterosaurs fly? How did lizards the size of giraffes defy gravity and soar through prehistoric skies? Driven by the information he finds as he attempts to answer these questions, Attenborough starts to unravel one of sciences more enduring mysteries, discovering that the marvel of pterosaur flight has evolutionary echoes that resonate even today. Flying Monsters is a groundbreaking film that uses cutting-edge 3D technology and CGI to bring the story of giant flying monsters and their prehistoric world to life. Audiences of all ages will be in awe as they enter the world and experience, as never before, REAL Flying Monsters in HD.
1970年末,当波兰爆发抗议时,一个危机处理小组在华沙成立。不久之后,民兵开始使用警棍。枪支开火。通过录音档案和动画,观众可以观察到各个权力机制。本片从压迫者的角度,讲述了一个关于反抗的故事。
《守护者》由瑞安·怀特 (《审判八号提案》、《披头士女助理》) 执导。这部精彩的 7 集纪录片讲述了巴尔的摩修女被害悬案和其中的恐怖秘密,以及她遇害后近 50 载仍挥之不去的痛楚。 记录片从修女凯茜·切斯尼克的失踪事件展开,她是巴尔的摩一位备受喜爱的修女,也是天主教会高中的教师,她于 1969 年 11 月 7 日失踪。大约两个月后,人们发现了她的尸体,时至今日,她的遇害仍是一桩悬案。 直到 90 年代,修女凯茜·切斯尼克曾经的一位学生 (一位匿名“无名氏”的女性) 说出了自己遭受高中牧师性虐待的可怕经历,这件案子才重新受到人们的关注。令人难以置信的是,该女子透露,在人们发现修女凯茜·切斯尼克的尸体之前,她曾被带到跟前接受警告“看看说别人坏话会有什么下场”。尽管有上述证据以及其他受害者和目击者的证词,但并没有人被追究责任,而且此事在巴尔的摩外鲜有报道。 通过走访数十人,包括修女凯茜的朋友、亲戚、记者、政府官员和决心找出真相巴尔的摩市民,怀特拼凑出事件的大体,不仅涉及受人喜爱的天主教会学校老师之死,还牵涉到神职人员性虐待、被压抑的回忆以及政府和宗教机构,他说:“说得好听点是 (政府和宗教机构) 过去 45 年存在失职,说得难听点就是他们隐瞒了事实真相。”