《川味2》延续了第一部的拍摄模式,用时间的力量,记录美味的发生,用独特的手法展现美味最具诱惑的瞬间,影片从川菜的名菜开始,到民间风味,再到那些封藏在山间田野的食材,彬歌带着镜头与一群对美食执着的人,为大 家道出美味是如何发生的。 是一部探讨中国人与美食的关系的食物纪录片。 自2012年精心筹备3年后才启动的美食系列片,影片旨在为众多热爱川菜的吃货们带去最具诱惑力的美食影像。
此節目融合了虛構劇情和紀錄片元素,檢視鄂圖曼帝國的歷史。
YouTube博主西奥公主与一位特殊粉丝的故事。 西奥公主本名萨曼莎·蒙哥马利(Samantha Montgomery),38岁的她独自一人居住在新奥尔良最底层的街区之一。 白天她的工作是陪护老人;到了晚上她就化身西奥公主,在观众稀少的开麦之夜引吭高歌,并将自己的原创自制无伴奏清唱片段发布在YouTube上,可通常只拥有少数几个观众。 她的粉丝之一,是一位生活在特拉维夫郊外基布兹的以色列音乐家。他整理了世界各地的YouTube视频来创作新的音乐作品。 时运不济的西奥公主并不知道自己已经被这个来自地球另一端的人选中,并将被展示给数百万观众。
影片從2012年大衛林區小女兒出生後開拍,在個人工作室展開長達三年的記錄。從抗拒到坦言,從安逸小鎮到費城暗巷,影片帶領觀眾一窺鬼才名導的創作靈魂。大衛林區追溯私密的成長歲月,彷如電影中的場景,奇異的人事物在不同階段登場,再一一淡出他的生命,也在他的創作歷程留下不可抹滅的印記…
这部独特的纪录长片由获奖野生动物电影制作公司 Silverback Films 和全球环境组织 WWF 共同制作,由一个比其他任何人都更了解自然界的人为我们讲述这个星球上的生命的故事。在 90 多年的时间里,爱登堡走访了地球上的每一块大陆,探索了这个星球上的荒野之地,记录了生物世界的多样性和奇妙之处。这部电影为未来几代人提供了面对地球上巨大挑战的强有力并充满希望的信息。 这部电影是爱登堡对自然界的解说,于 2020 年 10 月 4 日在 Netflix 面向全球上映。
这是一部长达110分钟的纪录片。伯格曼在拍摄代表作《芬妮和亚历山大》的同时也制作了这部《芬妮和亚历山大的诞生》。()这部制作特辑单独发行了DVD——还是双碟。由标准公司2004年11月6日发行。
导演路易赛侯尤斯继《血色海湾》再次与与海洋保护社会组织(Oceanic Preservation Society)联手合作最新纪录片。科学家预测本世纪末地球上将会有一半以上的物种从此消失,更进一步指出我们已经来到地球历史上第六次大灭绝的时刻,上一次大灭绝的主角是恐龙。而人类正是引发第六次灭绝的关键因素。一班热心份子喺现实中以充当卧底渗有地下非法濒危动物交易,试图透过真实而残酷映像,噢醒大家拯救地球史上其中一次最大型嘅物种大灭绝。
National Geographic will release a new documentary film this year about the extreme climber Alex Lowe. Directed by Lowe’s son Max, Torn will explore his father’s life and tragic death, and impact on the family after such a loss.
我是一个纪录片工作者,Cling是我的朋友,我们都是女同志。历经同志恋情中的挫败,我们不约而同决定转性嫁给男人,但婚后却无法跟男人做爱,为此与丈夫关系冲突不断。最后我的婚姻以离婚收场,而Cling依旧在婚姻中挣扎。我们是两个在爱情中寻寻觅觅的女人,我们不停地寻找幸福的公式。到底幸福的公式是什么?或是幸福其实没有公式?
法国当代艺术家克莱门特·科吉托,将法国音乐家让-菲利普·拉莫创作的欧洲启蒙时代芭蕾歌剧巅峰代表作《华丽的印第安人》再度搬上舞台,将古典华丽的巴洛克风格变为简洁夸张的巴黎市郊移民族群风貌。本片详实记录了这部震撼巴黎的歌舞剧的排练过程,30名地下舞者表演了嘻哈舞、折手舞、霹雳舞、狂派舞等,他们不同的民族和家庭背景,从导演构思到编舞排练,直到巴黎歌剧院公演。演出的最后铿锵有力,余音绕梁。这不仅是舞蹈与音乐的盛宴,也是新思潮的诞生。法国音乐剧爱好者的必看之作。
Investigative documentary filmmaker Alex Gibney—best known for 2008’s Oscar-winning Taxi to the Dark Side, Enron: The Smartest Guys in the Room, and at least a dozen others—turns his sights on the 1994 Loughinisland massacre, a cold case that remains an open wound in the Irish peace process. The families of the victims—who were murdered while watching the World Cup in their local pub—were promised justice, but 20 years later they still didn’t know who killed their loved ones. Gibney uncovers a web of secrecy, lies, and corruption that so often results when the powerful insist they are acting for the greater good.