《档案》是北京电视台推出的纪实栏目,于2009年2月4日开播。节目定位为演播室节目,由一个特定的,极具个性化的讲述者(主持人)现场讲述和展示为基本形态,节目形式以案件和事件现场实录回放为线索,首次披露国内大案要案、社会传奇、情感故事等;其内涵深外延广。节目贴近百姓生活,紧跟时代脉搏,展现人生百态,透视社会万象。百姓关心、关注的热点是我们节目选题的目光指向;更融合了国外最新传奇探索节目和国内栏目形式,以前所未有的视觉冲击力和“新奇特”角度探索世界,找寻那曾经的真实所在和鲜为人知的事实真相。
第三季:巴塔哥尼亚、菲律宾、挪威。阿根廷的巴塔哥尼亚位于南美洲最南端,是地球上仅存的几片大荒野之一。绵延七千多公里的安第斯山脉,是地球上最长的山脉。埃德•斯塔福特的最终目的地是位于里奥内格罗省的维拉杰斯河,他只能依赖自己的双手生存下去,但他面临的威胁却有很多:阳光暴晒,高海拔臭氧层很薄,还有美洲狮、马蝇等野生动物。
1922年,霍华德卡特发现图坦卡门之墓,近百年后,这位法老王墓中的许多无价珍宝隐没在埃及各地的博物馆地下室或档案馆里。如今全部5398件藏品首度重聚于新的大埃及博物馆,其中许多从未展出过,这些藏品揭露了这位人称“少年法老”短暂精采的一生,并有助专家了解图坦卡门对古代世界的重大影响。
从邵氏兄弟到当下的好莱坞大片,本纪录片探究了香港功夫电影对电影制作的影响。
12岁的Reyboy马上就要离开海边小村Karihatag,去大城市上学了。Karihatag是个人口稀少的村庄,居住在这里的人不得不忍受贫穷、过度捕捞以及人口外流引发的问题。为了更好的生活,Reyboy的父母希望他能好好向自己熟悉的一切道声再见,在城市重新开始。对这个深爱着大海的男孩而言,这可能是他最后一个在家乡度过的夏天……
贫富不均对社会有什么影响?穷人真能掌握自己的未来?国际非营利组织STEPS INTERNATIONAL 所推动的《为什么贫穷?》(Why Poverty?)跨媒体计划,参与协同制作工作,与全球同步播出一系列探讨21世纪贫穷问题的纪录片。 《为什么贫穷?》是由总部位于丹麦的国际非营利组织STEPS INTERNATIONAL推动的非商业计划。Steps曾在2007年推动过《为什么要民主?》(Why Democracy?)。而《为什么贫穷?》即以此为基础,希望用影片刺激大众讨论贫穷问题;计划共同发起人还有英国广播公司(BBC)和丹麦广播公司(DR),这两家电视台也是本计划的主要合作伙伴和推动者。 这计划邀请了来自世界各地的纪录片导演,以“为什么贫穷”为共同题目,拍摄了每集一小时共八集的纪录片,让世界共同思考贫穷问题,探讨全球10亿赤贫人口的过去与未来。本系列纪录片于2012年11月起全球播放,台湾PTS与英国BBC、美国PBS、日本NHK、香港RTHK等在内的70余家电视台均加入联合播出,估计观众总数超过 5 亿人。 第1集 Poor Us: An Animated History of Poverty / 当我们穷在一起:动画贫穷史 第2集 Welcome to the World / 人之初 性本穷 第3集 Park Avenue: Money, Power and the American Dream / 有钱有庇护:金钱、权力和美国梦 第4集 Land Rush / 耕者无其田 第5集 Give Us the Money / 摇滚救贫穷 第6集 Stealing Africa / 生财有“盗” 第7集 Solar Mamas / 太阳能妈妈 第8集 Education, Education / 出路
探讨千年之交日本恐怖电影的起源,这些电影以复仇鬼魂通过现代科技显现为主题,背景则是都市的疏离与社会的衰败。
Professor Mary Beard, renowned classicist and TV historian, is to explore what life was like in one of the world’s most extraordinary and iconic archaeological sites, in Pompeii: Life Before Death, a new landmark programme for BBC One. Mary Beard – a world Pompeii expert and author of Pompeii: Life Of A Roman Town – will be joining an international team as they bring the very latest technology to bear on this most extraordinary of archaeological sites. Mary Beard says: “This is a really exciting chance to find out more about the ordinary people who lived in ancient Pompeii. It's a once in a lifetime opportunity. I'm hoping we're going to unlock some if the secrets about who the people were.” For the first time, a team is CT scanning and fully investigating the world-famous casts of the bodies to analyse the skeletons trapped within, to ascertain all they can about who they were, where they came from and how they lived. A team is also conducting DNA analysis of the bodies for the first time. Elsewhere, the documentary will follow the work of recovering damaged frescoes and mosaics, the excavation and rebuilding of certain key buildings and the organisation and cataloguing of the thousands of astonishing artefacts in the storerooms – from loaves of bread to pet monkeys, paint pots to purses. It will shine a light on the work of archaeologists who are exploring the third of the town that has never been excavated, and will present a unique first look at the complete Pompeii in stunning CGI. Using the evidence gleaned from all this research, the BBC One film will piece together a full picture of daily life in Pompeii before the town was destroyed by the eruption of Vesuvius in AD79.
第42届多伦多国际电影节(2017)纪录片单元观众选择奖,法国新浪潮祖母阿涅斯·瓦尔达与街头艺术家JR导演,纪录片伴随两人驾驶着JR的小货车穿越法国的村庄。一路上他们拍摄下所遇到的人物,然后在房子和工厂的墙上涂抹告示牌尺寸大小的肖像画。已申报奥斯卡最佳纪录片。
在这部纪录片剧集中,艾塔娜坦露并回顾自己从普通青少年成长为炙手可热的国际流行歌手所经历的私密时刻。
After confronting some of his long-held fears in season one, Emmy Award winner Eugene Levy steps out of his comfort zone once again. This time, he's embarking on a must-do journey for any respectable globetrotter — a grand tour of Europe. The seven-part second season of the acclaimed country-hopping travel series follows Levy as he makes his way from the very north of the continent to the very south. Along the way, he unearths stunning hidden local gems, discovers his family tree and attempts to broaden his taste buds while experiencing the region’s most unique destinations along the way. Join him as he goes on the trip of a lifetime he never knew he needed. This season, Levy ventures even further off the beaten path, inspired to experience local practices and global escapades with friends both new and old, including preparing for Midsummer in Swedish tradition with a moose-tracking adventure, visiting his mother’s childhood homeland of Scotland for the first time, dining with a luminary and taking a bite out of French cuisine in Saint-Tropez, embracing wellness with a hay bath under German thatched roofs on the island of Sylt, voyaging on a Greek fishing expedition around Milos, learning medieval customs and harvesting grapes in Italy, and playing soccer with an iconic Spanish star in Seville, Spain.