《档案》是北京电视台推出的纪实栏目,于2009年2月4日开播。节目定位为演播室节目,由一个特定的,极具个性化的讲述者(主持人)现场讲述和展示为基本形态,节目形式以案件和事件现场实录回放为线索,首次披露国内大案要案、社会传奇、情感故事等;其内涵深外延广。节目贴近百姓生活,紧跟时代脉搏,展现人生百态,透视社会万象。百姓关心、关注的热点是我们节目选题的目光指向;更融合了国外最新传奇探索节目和国内栏目形式,以前所未有的视觉冲击力和“新奇特”角度探索世界,找寻那曾经的真实所在和鲜为人知的事实真相。
19世纪中叶,帝国主义轰开了古老中国的大门,一纸《南京条约》签订,上海正式开埠,从此各种各样的传奇与悲喜人生在这片土地上交替上演。将近一百年后,世界局势动荡不安,各方势力汇集于魔都,继续谱写着属于这座城市的传奇。镜头前,陈丹青、杨小佛(杨杏佛之子)、杜美如(杜月笙之女)、张心漪(曾国藩之曾外孙女)、韦然(上官云珠之子)、费明仪(费穆之女)、韦伟、侯孝贤、韩寒等18位与新旧上海有着千丝万缕联系的受访者,讲述了关于城市以及人生的点点滴滴。 上海、香港、台湾,半个多世纪的骨血漂泊,牵扯了多少难以忘怀的记忆。剪不断,理还乱,纷纷扰扰,纠缠绵延……
Netflix新剧《腐烂》(Rotten,暂译)发布预告,这部纪录片剧集将以探案的方式,聚焦美国食品行业背后的肮脏,总之就是那种看了之后啥也不想吃的剧集。六集分别聚焦六种食材:蜂蜜、花生、大蒜、禽类、乳制品和鱼类。剧集明年1月5日播出。
《影星杰凯利》的幕后摄制花絮。
迪来自越南北部,一个雾气笼罩的山区。她今年12岁,是一个苗族女孩。在这个少数民族里,女孩在很小的时候就会结婚。结婚前通常会有一个饱受争议的"抢婚"风俗,即女孩在新年前夕被她未来的丈夫“抢走“,随后两家人之间再进行协商。 迪的姐姐和她们的母亲也不例外,因此在婚前准备时,妇女和女孩们大方地谈论性和婚姻生活的情景并不特殊。与此同时,迪也在上学,在学校里她接触到了全然不同的价值观,甚至迪的母亲也以她自己的方式,试图告诫她的女儿关于童婚的问题。 在这里,孩子们既受到传统文化影响,同时也与外部世界相联系,导演阎夏乐在影片里娓娓道来这里的悠久习俗与现代价值观之间的冲突。作为她的第一部纪录长片,影片聚焦一位苗族少女所面临的挑战,但最重要的是,这是一部关于一位坚强的青少年,而不仅仅是一个受害者的动人影片。
从非法武器到地下性交易,一切都在非法的地下市场上出售,没有什么是禁止的。这是一个残酷,剥削和腐败的行业——你所购买的并不总是像看起来那样的。尽管为打击这些非法贸易做出了努力,但每年仍有超过6,250亿用于非法贸易商品的美金进入美国经济。 前所未有的内部访问为“自由”企业的最后堡垒 的内部运作提供了启示,为通往黑社会经济的全球道路指明了道路。工人,供应商,销售商,客户以及试图控制这种情况的执法人员,分享了关于那个与我们所有人相关的隐秘世界的经验。
电影《在勃艮第的一年》描绘了在2011年这个伟大的勃艮第酿酒年份,7个葡萄酒酿造商从葡萄萌芽到收获的整个酿酒历程。 Leroy家族的Lalou Bize-Leroy——罗曼尼康帝的合伙人之一(另一位庄主为Aubert de Villaine),与其他6名庄主共同出演。包括Domaine Perrot-Minot庄的Christophe Perrot-Minot,Morey-Coffinet庄的Michel Morey和Fabienne Coffinet,Vosne-Romanée庄的Bruno Clavelier。 英籍导演David Kennard是纪录片大师,几年前与著名演员制作了电影《Wine for the Confused(献给葡萄酒菜鸟)》,一部以幽默轻松的方式介绍葡萄酒入门知识的纪录片。David Kennard希望借助《在勃艮第的一年》“展示一个独具匠心的酿酒师的内心与灵魂”。 影片邀请了美国勃艮第进口商Martine Saunier作为顾问,她可以轻易接触到Bize-Leroy等明星酿造师。Kennard说:“Lalou Bize-Leroy是一个完美主义者,她要求所有事都按照她的意愿完成。她在影片中给出了非常精彩的评论。” 导演表示,他不会追随著名的反葡萄酒全球化纪录片《美酒家族(Mondovino)》的脚步。“和《美酒家族》正好相反,我在影片里没有强加我想传达的信息。《在勃艮第的一年》比较像2004年的葡萄酒浪漫喜剧片《杯酒人生》,只不过我是个纯粹的观察者。” 《在勃艮第的一年》暂行剪辑版于7月份在美国俄勒冈州的国际黑比诺庆典上映,《洛杉矶周刊》称其拍摄的镜头“奢华美丽”。 影片由某投资银行家赞助,他已经同意继续拍摄《在香槟的一年》。Kennard表示,他计划借助首部的成功,将其拍成系列影片。
军械库系列片是一部介绍武器以及和武器相关的教学类纪录片,每一集讲述了一种武器,并讲述其使用方法,示范教学,当然还会介绍其保管方法。武器的分类:家庭防御武器和猎枪手枪,冲锋枪,步枪和卡宾枪,突击步枪,机关枪,冷兵器以及重型武器装备等。观众不仅可以看到对传说中的武器的详细解析,还会看到世界上最新的武器像雷明顿7600,AUG77,MKB-43,AK-47,布莱泽R93RLS2,VZOR-59,勃朗宁1900,马林·温彻斯特,SVD&ZigZauer SSG 3000,装甲车VA-20,VA-64B,坦克T-34等。
2018年5月和6月,Jean Gabriel P_Riot与位于Ivry Sur Seine的一所高中的10名电影班学生合作,开展了一项将电影与政治结合起来的项目。学生们在摄像机前和摄像机后工作,重新布置罢工、抵抗和劳资纠纷的场景,这些电影可以追溯到20世纪60年代末到70年代末,包括让-卢克-戈达尔和阿兰-坦纳的电影。nos d_faites汇集了调查结果,并增加了采访,在采访中,导演询问学生他们刚刚表演的场景,关于“阶级”、“工会”和“政治参与”等概念,以及更广泛的社会背景。这是一个简单,但尖锐的设置,让观众一瞥年轻一代如何看待政治和过去的政治电影。这部影片还记录了导演试图激怒学生的企图。在导演和学生似乎处于平等地位的遭遇中,基于从未见过的导演更多类似于老师的提问,以及此时此刻对革命的思考:起义的表现反映了同样的情况。这会导致一个真实的发生吗? In May and June 2018, Jean-Gabriel Périot collaborated with ten students in a film class at a high school in Ivry-sur-Seine on a project that unites cinema with politics. The students worked both in front of and behind the camera, restaging scenes of strikes, resistance, and labour disputes from films dating from the late 1960s to the late 1970s, including ones by Jean-Luc Godard and Alain Tanner. Nos défaites assembles the results, and adds interviews in which the director queries the students about the scenes they’ve just acted in, about such concepts as “class,” “labour union,” and “political engagement,” about wider social contexts. It’s a simple, yet trenchant setup, affording viewers a glimpse of how a younger generation sees politics and the political cinema of the past. The film also documents the director’s attempts to stir up the students. The conversations vary between encounters in which director and students seem on an equal footing, based on more teacher-like questioning by the never-visible director, and contemplations of revolution in the here and now: the performance of an uprising follows reflection upon the same. Could this lead to one happening for real? 回到1968年的电影时代,继续对重放从过去跳出来的电影节选的年轻人进行今天的采访,我们的失败描绘了我们当前与政治的关系。我们的失败,还是我们有足够的力量来面对今天的混乱? By going back into the cinema of the 1968 era and going forward with present-day interviews of young people who replay excerpts of film s jumping out from the past, Our Defeats draw the portrait of our current relations with politics. Our Defeats, or do we keep enough forces to confront ourselves with the chaos of today?
Lucy Worsley traces the forgotten and fascinating story of the young Mozart's adventures in Georgian London. Arriving in 1764 as an eight-year-old boy, London held the promise of unrivalled musical opportunity. But in telling the telling the tale of Mozart's strange and unexpected encounters, Lucy reveals how life wasn't easy for the little boy in a big bustling city. With the demands of a royal performance, the humiliation of playing keyboard tricks in a London pub, a near fatal illness and finding himself heckled on the streets, it was a lot for a child to take. But London would prove pivotal, for it was here that the young Mozart made his musical breakthrough, blossoming from a precocious performer into a powerful new composer. Lucy reveals that it was on British soil that Mozart composed his first ever symphony and, with the help of a bespoke performance, she explores how Mozart's experiences in London inspired his colossal achievement. But what should have earned him rapturous applause and the highest acclaim ended in suspicion, intrigue and accusations of fraud.
捕鱼是一项辛苦的工作,而捕蓝鳍金枪鱼则让人精疲力尽,在马萨诸塞州的格洛斯特,有一群特殊的渔夫,他们世代用钓竿和鱼线捕捉行踪不定的蓝鳍金枪鱼。他们以此谋生,蓝鳍金枪鱼数量稀少、价格高昂,是日本寿司的最高级食材,因此这行竞争异常激烈。