Discovery频道真人秀节目,曾服役于英国特种部队的求生专家贝尔·格里尔斯每集被空降到一处环境恶劣、甚至有致命危险的无人地,如雨林、沙漠、丘陵、冰原等,浑身只携带一点简陋工具,由摄影小组全程记录他的整个逃生过程。他会利用各种求生技巧,包括判断方向、寻找水源、获取食物等等,我们可以惊异地看着贝尔大啖蛆、生肉、昆虫、爬虫,如何利用自己的尿液,如何用木棍击杀野兔,如何对抗烈日、寻找夜间藏身之所,最终成功在时限之内到达有人类活动的领域。从而教会观众在同等险境中该如何脱身。
Ryan's human-powered adventures are always inspiring as he proves that anyone can get out and explore the great unknown. Extreme Treks is part adventure, part exploration and part education. The best way to understand and respect the world around us is to put yourself right in the path of Mother Nature. Episodes: Tanzania, Morocco, China, USA, Peru, Nepal, Italy and Oman.
英国化妆师新星比赛
由英国冒险家贝尔·格里尔斯主持,每集他会走到沙漠、沼泽、森林、峡谷等危险的野外境地,在极为恶劣的环境下,设法寻找回到文明社会的路径。
See Australian television personality Todd Sampson put brain training to the test as he undergoes a radical brain makeover in a three-part documentary series on the revolutionary new science of brain plasticity.
Lifetime宣布续订《镜花水月》第三季。
众多队伍施展浑身解数,竞赛通过被岩浆淹没的房间。他们踩着椅子跳出去、攀附在窗帘上,甚至抓着吊灯摆荡。真的,没有在开玩笑。
Comedians Ed Byrne and Dara O Briain embark on an expedition of a lifetime, crossing 3,500 miles from the bright lights of modern day Malaysia to the jungles of Myanmar
Gok Wan fires up his wok to showcase his other great passion in life - Chinese cooking
Bear drops into the swamps of Florida's Everglades, where at least 60 tourists need to be rescued each year. He trudges through the swamp and shows how to construct shelter, deal with razor-sharp sawgrass, get out of a muddy sinkhole, avoid alligators and rattlesnakes. He eats frogs and cooks a turtle Seminole-style.
Dame Penelope Keith visits England's picturesque villages to see how they're holding up in the 21st century. For the most part, she finds them quirky, resilient, and, well, picturesque.