FORGED IN FIRE features world-class bladesmiths competing against each other to create some of the most iconic edged weapons from history. In each episode, four of the best bladesmiths in the country will come together to put both their skills and reputations on the line. Whether they are making a Japanese katana, a medieval broadsword, or an ancient throwing blade like the chakram, the weapons they forge will be fully functional and lethal works of art and war. The unique histories contained within each weapon will be creatively told during the forging process and the final weapons themselves will be assessed and ruthlessly tested by our panel of expert judges. These dynamic and explosive tests will be individually designed to push the weapons to their absolute limit. One by one, the bladesmiths will be eliminated until only one remains to be crowned the champion.
Simon Sebag Montefiore charts the rise of Istanbul from pagan trading post to capital of three empires and two religions, becoming not only holy but the most coveted city in the world.
第68届奥斯卡颁奖典礼是美国电影艺术与科学学院旨在奖励1995年最优秀电影的一场晚会,于太平洋时区1996年3月25日下午18点(北美东部时区晚上21点)在美国加利福尼亚州洛杉矶的多萝茜·钱德勒大厅举行,共计颁发了24座奥斯卡金像奖(也称学院奖)。本届颁奖典礼由昆西·琼斯担任制片人,杰夫·马格里斯执导,通过ABC在美国直播。女演员乌比·戈德堡第二次担任主持人,她上一次主持是在1994年举行的第66届奥斯卡颁奖典礼。三个星期前的3月2日,男演员理查德·德莱弗斯在比佛利山的威尔希尔丽晶酒店主持颁发了奥斯卡科技成果奖。
网红房屋整理达人可莉·席尔和乔安娜·泰普林,整理一个个杂乱的房间,改变一个个无序的生活。每一集中,她们分别会帮助一个普通家庭,以及一个明星家庭,完成一个个整理任务。
A Granny's Guide to the Modern World is a three-episode British television series shown on Channel 4 in August 2016. It is presented by Barry Humphries. It follows several elderly male and female investigative reporters as they tackle issues regarding 21st century life in a lighthearted manner.
新一季的全美超模大赛America's Next Top Model的选手和往年的有些不同,这一季的选手的身高平均都在1米71 (5 ft 7) 以下,所以这一季是制造卖点还是什么我们拭目以待!
Get ready for the heat of meijubar.net HELL'S KITCHEN as superstar chef Gordon Ramsay ushers in the series' red-hot ninth season with 18 new competitors. These aspiring restaurateurs will brave Ramsay and his wrath as he once again puts the competitors through rigorous challenges to see who has the skill and passion to win a life-changing prize: a head chef position at BLT Steak in New York City. Ramsay's culinary challenges will range from the cute and cuddly as the chefs cook a "Mommy and me" meal for a room full of moms and toddlers, to the sublime as the chefs are challenged to cook using different types of beer as the basis for their recipes.
Centuries before the world's oceans became a global trade highway, Chinese seafarers set sail to faraway lands to exchange commodities. Now, Historian Sam Willis retraces the golden era of maritime trade to uncover a legacy that culminated in one of the greatest armadas of all time, and discover parallels between the world then and now.
王牌真人秀节目Project Runway第九季全新开播。 参加的有20名天才设计师,是该节目史上人数最多的一次。他们将遇到主持人/制作人Heidi Klum, 顾问Tim Gunn和评审Michael Kors,Nina Garcia,还有其他知名客座设计师和名人评审。而评委们则会给他们带来各种挑战、不可预料的淘汰、还有其他惊喜。摄影地选在纽约,因为设计师将参加位于林肯中心的纽约时装周。 这一季的优胜设计师将会得到来自巴黎欧莱雅的价值100,000美元的赞助,可以以此创立自己的品牌;可以在《嘉人》杂志上做宣传;还有来自惠普的50,000美元的技术设备;因特尔也提供以设计师本人的名义在Piperlime线上设计和交易的机会。获胜设计师的模特也将出现在《嘉人》杂志上,并且得到欧莱雅工作室25,000美元的奖励。
一队还正在美国各个执法单位服役的狙击兵将参加模拟真实战斗情形的危险竞赛,究竟谁能胜出?
At his first show in LA for 10 years, Chappelle charges straight into the fire with bits on Bill Cosby, O.J. Simpson, and his own brushes with controversy. 阔别洛杉矶10年后的首秀,查贝尔借用调侃Bill Cosby,O.J Simpson和自己过往的风波,直接了当地将现场推向高潮。