主持人达拉斯·坎贝尔带着令人难以置信的《无厘头科学研究所》第七季回归,该节目将严肃的科学与一些有史以来最疯狂、最壮观的实拍片段结合在一起。每一期节目中都会播放40到50段不幸事件的片段,观众会看到普通人犯下了不寻常的错误并因此而付出了代价,节目组会借助定制动画和超级慢镜头来分析这些不幸事件背后的科学原理。在第七季中,主持人达拉斯·坎贝尔检查了在黑冰上驾驶,食品搅拌机,巨大的充气机,操场旋转器,电力线和平行停车等物品和操作有多危险。
喜剧中心查理·辛吐槽大会www.sinatv.cc
本系列是创新的科学特备节目,透过互动实验和各种小技巧,展现我们的大脑如何创造现实幻觉。这些令人兴奋和具有启发性的实验,能让我们一窥大脑的内部运作,而世界顶尖的专家会解释他们工作的内容及原因。我们也会在高科技实验室探索最新科学,与绝顶聪明的人物见面。
在《最后通牒:酷儿之爱》中,五对由女性和非二元性组成的新情侣正处于他们关系的十字路口。一方已准备好结婚,另一方可能心存疑虑。最后通牒发出。在短短八周多的时间里,每对夫妇要么结婚,要么离开,在他们各自选择了新的潜在伴侣之后,他们将有机会看到两种不同的未来。《最后通牒:酷儿之爱》将于5月24日在Netflix上映。
From the Vedas to Vasco da Gama to vacuous Bollywood plotlines, comedian Vir Das celebrates the history of India with his one-of-a-kind perspective. Netflix Special.
Jamie Oliver is on a mission to inspire us all to change the way we think about vegetables. This new series encourages meat-eaters and vegetarians alike to make vegetables the star attraction in any dish.
American Blackout imagines the story of a national power failure in the United States caused by a cyberattack — told in real time, over 10 days, by those who kept filming on cameras and phones. You’ll learn what it means to be absolutely powerless. Gritty, visceral and totally immersive, see what it might take to survive from day one, and who would be left standing when the lights come back on.
No Man Left Behind dramatizes true stories of war heroes whose missions didn't go according to plan, forcing them to fight for their survival against harrowing odds.
BattleBots is a robot combat competition that takes place in an elimination style tournament. Designers build, operate and battle their destructive robots until a champion is crowned.
英国著名物理学家史蒂芬•霍金近日发出警告,称外星生物可能真的存在,但是人类与他们接触可能会带来毁灭性的后果。在“探索”频道新近推出的纪录片《与霍金一起了解宇宙》中,霍金指出外星生物在消耗尽自己星球上的资源后便会乘坐大型飞船到他们能够到达的星球掠夺资源,并将那里开拓成为他们的殖民地;如果有外星生物到访地球,那将会像当年意大利航海家哥伦布登陆美洲大陆一样,最后给人类带来毁灭性的灾难。 68岁的霍金在片中谈论了他对宇宙外星生命问题的最新思考。他认为外星生命几乎肯定存在於宇宙的许多其他地方——不仅是活在行星之上,甚至还可能存在於恒星中心,甚或是漂浮於行星间的广阔宇宙。 霍金认为外星人存在的理论依据,超乎寻常的「简单」。他指出,宇宙有1000亿个银河系,每个都包含上亿计恒星,在这样一个庞大空间裏,地球不大可能是唯一演化出生命的行星。「我觉得,纯粹出於数学脑筋去想,单是如此巨大的数字,就足已令『外星人存在』的想法显得完全合理。真正的挑战是,去发现外星人到底是什么样子。」 《与霍金一起了解宇宙》这纪录片耗3年多制作,期间霍金曾多次坚持对剧本作大幅修改。Discovery执行制作人史密森(John Smithson)说:「他希望能制作一个既能娱乐大众、又能娱乐科学界的节目,考虑到其复杂性,这是一项很难的工作。」(简介转自Dexter)
For the first time in HELL'S KITCHEN history, the latest batch of 20 aspiring restaurateurs head to Las Vegas to present their signature dishes before Chef Ramsey and a live audience. The contestants will split into two teams - the red team and the blue team - to prove they have what it takes to win a life-changing grand prize as Head Chef at Gordon Ramsay Pub and Grill at Caesars Palace. The winning team with the most impressive dishes will earn a VIP night on the town and attend a special concert, while the losing team will make the long journey back to Los Angeles on a school bus For fans that can't wait to get their fix of the celebrity chef Gordon Ramsay's toxic-tongued kitchen antics, the wait is almost over. Tuesday kicks off the newest season of "Hell's Kitchen" with a two-hour episode on FOX. In the premiere, three contestants --Amanda Giblin, Dan Ryan and Jessica Lewis --are among the 20 chefs that compete in front of a live Las Vegas audience for a cooking challenge that pits the men against the women. They talked to FoxNews.com’s Ashley Dvorkin about what it’s like to be on the show and what’s in store during this—the 11th season. Giblin says one of the biggest challenges for her was cooking in front of the large, live audience, for which they were given no advanced warning. “It was incredible, scary,” she said. In Tuesday’s show they say there’s an extra contestant that is neither man nor woman. Also the winning team (they don’t say who) gets a VIP night on the town, while the losers get a bumpy ride home on a hot school bus.