主持人达拉斯·坎贝尔带着令人难以置信的《无厘头科学研究所》第七季回归,该节目将严肃的科学与一些有史以来最疯狂、最壮观的实拍片段结合在一起。每一期节目中都会播放40到50段不幸事件的片段,观众会看到普通人犯下了不寻常的错误并因此而付出了代价,节目组会借助定制动画和超级慢镜头来分析这些不幸事件背后的科学原理。在第七季中,主持人达拉斯·坎贝尔检查了在黑冰上驾驶,食品搅拌机,巨大的充气机,操场旋转器,电力线和平行停车等物品和操作有多危险。
《原始生活21天》里好几季里选出几个有争议的或是求生能力强的选手,让他们再度分成四组去非洲挑战赤裸裸求生40天
在过去的4年里,《梦想改造家》已经为51个梦想委托人改造了家,51个圆梦故事,也让阿泰对“家”有了更深的理解:世界上漂亮的房子有千百种,但真正能给你安全感,让你即便在生活中被吊打、被伤害,依然能鼓起勇气面对未来的,才能被称为家。随着第五季的暖心回归,节目将续写人与空间之外的“爱心改造”传奇。而荣泰也将以爱之名,用优质的产品为梦想助力,见证每一个造梦时刻,为你“智造梦,改造家”。
解密第二次世界大战中最具传奇色彩的战斗机,世界上第一架“隐形”飞机,及军用飞机中的瑞士军刀等。它们是世界历史上及未来的空中勇士,已经突破了航空,引力和战争的界限。探索F6F地狱猫战斗机,F-22猛禽战斗机,OV-10野马攻击机等的内幕故事。
Paris Hilton can cook - kind of. And she's turning the traditional cooking show upside down. She's not a trained chef and she's not trying to be. With the help of her celebrity friends, she navigates new ingredients, new recipes and exotic kitchen appliances. Inspired by her viral YouTube video, Paris will take us from the grocery store to the finished table spread - and she might actually learn her way around the kitchen.
David Attenborough embarks on a remarkable 500 million-year journey revealing the extraordinary group of animals that dominate our world, and how their evolution defines our human bodies.
Carla Hall, Niklas Ekstedt and Heston Blumenthal will judge as three cooks will battle it out to create the best feast.The set will be entirely edible and will contain edible blossom, chocolate soil, and a drinkable babbling brook.
In a new BBC Two series, some of the fittest men and woman around will face the toughest challenge of their lives when they take part in the recruitment week from hell. Who will be left standing on the ultimate military assault course? Presented by Andrew ‘Freddie’ Flintoff, this six-part series will see successful applicants take on gruelling tests used by some of the world’s harshest army regimes, from the Navy SEALs to the SAS, in a search to find the UK’s toughest recruit. Participants will come under intense pressure. Their physical and mental endurance will be pushed to the limit. Viewers will witness what the mind and body are capable of and how these techniques separate the weak from the strong, and they will learn what it takes to be the ultimate soldier. The ‘Hell Week ‘ has been especially constructed to reflect known selection process used by special forces across the globe including the US Navy SEALs, the Philippine’s NAVSOG (Naval Special Operations Group), the Russian Spetsnaz (Special Purpose Forces) as well as the UK’s SAS. These are physical and mental challenges designed to break the most hardened soldiers.
印度空军除了对抗叛军,要与温度、地形、前所未见的极端气象和稀薄的空气搏斗。本片带观众深入印度空军幕后,看他们如何面对最困难的情况,在充满挑战的环境中执行任务,并介绍他们最先进的设施和冒生命危险保卫国家的空军。
米歇尔·奥克利医生是一位兽医,她负责照顾育空地区几乎所有的动物,为了救助野生动物和家养动物,她在数千平方英里的土地上提供出诊服务。在她十几岁女儿们的陪伴下,奥克利医生凭借自己犀利的幽默感,巧妙地兼顾了全职兽医、妻子和母亲的身份,同时带我们领略了世界上最崎岖和最偏远地区的生活。