主持人达拉斯·坎贝尔带着令人难以置信的《无厘头科学研究所》第七季回归,该节目将严肃的科学与一些有史以来最疯狂、最壮观的实拍片段结合在一起。每一期节目中都会播放40到50段不幸事件的片段,观众会看到普通人犯下了不寻常的错误并因此而付出了代价,节目组会借助定制动画和超级慢镜头来分析这些不幸事件背后的科学原理。在第七季中,主持人达拉斯·坎贝尔检查了在黑冰上驾驶,食品搅拌机,巨大的充气机,操场旋转器,电力线和平行停车等物品和操作有多危险。
介绍了英国最具标志性的几大国家公园 着重提现了绝佳的风景 特别的动植物 还有当地人的生活等等。通过一年的展现,全方位多角度的完整介绍每一处美丽的景象。 BBC 野外奇境年鉴 第一集 斯诺登尼亚奇境 BBC 野外奇境年鉴 第二集 新森林国家公园 BBC 野外奇境年鉴 第三集 凯恩戈姆斯国家公园
1942年8月7日,两名二次世界大战时期的优秀战斗机飞行员,在太平洋的瓜达卡纳岛上空交锋并相撞。两名飞行员之间激烈的空战,是二次世界大战的对决经典之一;令人讶异的是,美国海军飞行员詹姆斯苏德兰与日本皇家海军的王牌飞行员酒井三郎都逃过一劫,得以透露当时惊险的交战过程。本节目采用先进的电脑动画及珍贵的历史画面,带领观众体验空战的刺激与危险。
北美最强猎人集团这次要潜入阿拉斯加秘境!存在,或是不存在?对这群猎人来说,眼见为凭!
Get ready for the heat of meijubar.net HELL'S KITCHEN as superstar chef Gordon Ramsay ushers in the series' red-hot ninth season with 18 new competitors. These aspiring restaurateurs will brave Ramsay and his wrath as he once again puts the competitors through rigorous challenges to see who has the skill and passion to win a life-changing prize: a head chef position at BLT Steak in New York City. Ramsay's culinary challenges will range from the cute and cuddly as the chefs cook a "Mommy and me" meal for a room full of moms and toddlers, to the sublime as the chefs are challenged to cook using different types of beer as the basis for their recipes.
As Christie's celebrates its 250th anniversary, this two-part series follows the drama behind iconic art auctions across the globe to reveal how the world's biggest auction house operates.
节目深入介绍我国少数民族流传千年的各种传统!
BattleBots is a robot combat competition that takes place in an elimination style tournament. Designers build, operate and battle their destructive robots until a champion is crowned.
茱莉亚的离婚战进入白热化阶段,芭莎瓦与米莉安在爱情和工作上做出大动作,亚伦抵抗凡俗世界的呼唤。
四具遗体加上处处散落的蛛丝马迹,这个大谜团解开之后,我们或许就必须改写历史。这四具木乃伊所属的世界早已消逝,那是在两千六百年前到四千年前的中国西部,早在马可波罗和丝路出现之前。但是这些沉埋多年的尸体酷似欧洲人,而伴随出土的工具当年在当地根本就还前所未见。他们是谁?他们来自何处?他们对史前时代的文化科技传播有何影响?国家地理的驻会探险家史宾赛韦尔斯,长期研究这些在中国塔里木盆地发现的木乃伊,拜新近的先进DNA科技和独家基因图谱数据库所赐,研究直到近日才渐露曙光,而对于东西方紧密相关的历史也有了更新的了解。 国家地理开启一具埋葬着不明人士的古棺,他们要判定这批在中国西部出土的神秘木乃伊来自何处,他们的发现或许将改变我们对世界的认知。
动物幼崽们十分柔弱,尤其是生活在凶险的大自然中的野生动物幼崽们,刚降生下即开始生命中的冒险旅程。在这期间,它们不但会遇到无数未知的挑战和困难,还要面对残酷而危险的野生环境。BBC从非洲大草原、海洋边、贫瘠的高原三方面入手,拍摄了动物幼崽在残酷、凶险的大自然中如何艰难生存下去……
The story of how police repeatedly allowed a serial murderer to slip through their fingers. Stephen Port date-raped and murdered four young gay men in East London within fifteen months and dumped all four bodies within a few hundred metres of each other. Yet Barking and Dagenham police failed to link the deaths, until weeks after the fourth one. The film tells the story through eyes of the families of Port's victims, unpicking how the police failed to properly investigate each of the deaths in turn. The police's assumptions that these young gay men had died from self-inflicted overdoses of chem-sex drugs allowed Port to continue raping and killing innocent young men. The film unravels Port's sinister character and modus operandi. Port was motivated by a desire to satisfy his lust for abusive drug fuelled sexual encounters. He found all his victims through gay dating and social media sites, using multiple online profiles. Barking and Dagenham police's failings have led to huge anger amongst the families of Port's victims. Some have accused the police of institutional homophobia, and asked if officers would have investigated more thoroughly, had four young women turned up dead within such a small radius. The Met police have referred themselves to the Independent Police Complaints Commission over their handling of the case and will not comment on specific allegations until the IPCC investigation is complete.
本系列节目要探究X世代的发展过程,访问了X世代的名人寇特妮洛芙、参议员柯瑞布克、莎拉裴林、凯文史密斯、朱利安艾桑吉等等,并探讨是哪些历史事件和社会力量影响了出生于1961年到1981年的数百万人,成为X世代!