A reality-competition show, in which over 1,000 contestants play for a single $5 million cash payout.
俄罗斯的一档灵媒真人秀。节目中每周都会设置闯关项目,考验每个人的灵力大小,并在每周淘汰一个,最后选出一个灵力最强的人成为冠军。本季主要人物:亚历山大、玛丽莲…
美国西部时间3月23日下午(北京时间24日上午),第75届奥斯卡金像奖颁奖典礼在好莱坞的柯达剧院隆重举行,以下是此次颁奖礼得奖名单: 最佳影片 《芝加哥》CHICAGO 最佳导演 罗曼-波兰斯基(《钢琴师》)THE PIANIST 最佳男主角 阿德里安-布劳迪(《钢琴师》) Adrien Brody 最佳女主角 妮可-基德曼(《时时刻刻》)Nicole Kidman 最佳女配角 凯瑟琳-泽塔-琼斯(《芝加哥》)Catherine Zeta-Jones 最佳男配角 克里斯-库柏(《改编剧本》) Chris Cooper 最佳动画长片 《千与千寻》Spirited Away 最佳外语片 《无处为家》德国NOWHERE IN AFRICA 最佳原创剧本 《对她说》TALK TO HER 最佳改编剧本 《钢琴师》THE PIANIST 最佳摄影 《毁灭之路》ROAD TO PERDITION 最佳音响 《芝加哥》CHICAGO 最佳音效剪辑 《指环王2》THE LORD OF THE RINGS: THE TWO TOWERS 最佳歌曲 痞子阿姆《Lose Yourself》(《街头痞子》) 最佳配乐 《弗里达》FRIDA 最佳视觉效果 《指环王2》THE LORD OF THE RINGS: THE TWO TOWERS 最佳剪辑 《芝加哥》CHICAGO 最佳服装设计 《芝加哥》CHICAGO 最佳美术指导 《芝加哥》CHICAGO 最佳化妆 《弗里达》FRIDA 最佳纪录短片 《Twin Towers》 最佳纪录片 《Bowling For Columbine》 最佳动画短片 《The Chubbchubbs!》 最佳真人短片 《This Charming Man (Der Er En Yndig Mand)》 终身成就奖 彼得-奥图
《潜行追踪》是一部纪实性真人秀。节目找来普通人隐匿之后,让由反恐专家或前特务机构工作人员组成追踪专家团队,通过他们的住家、社交痕迹、手机通讯记录,寻找出他们隐匿之处。
职场恋情、苛刻客人和一波波的闹剧威胁着欢快的航程,而在豪华游艇上工作的年轻船员们也同时在海上应对生活的方方面面。
2013年是伦敦地铁150周年,伦敦地铁是世界上第一条地下铁路。为了庆祝地铁150周年,官方举办了很多活动,他们运来一辆蒸汽火车,让它重回铁轨沿着最古老的路线行驶;他们邀请皇室成员参观地铁的翻新工作…… 当然还有那些地铁发展的历史故事:为了缓解交通压力修建地铁的故事;地铁带动郊区房地产的发展;地铁站瓷砖的故事;地铁图纸的绘制;地铁海报的故事;还有令人痛心的地铁事故。
Simon's adventure starts in the magnificent 'red centre' of the continent and onwards through South Australia, via the extraordinary Indian Pacific Railway until he reaches the west coast city of Perth. On the way, he joins an Aussie rancher in the parched outback and takes part in a spectacular camel round-up. This mad aventure, involving specially adapted off-road vehicles and a chopper, is part of an ongoing effort to stop the damaging spread of up to a million feral camels across the country. Simon also passes through Australia's wine country and to the lucrative tuna fishing city of Port Lincoln, and he investigates the impact these trades are having on the environment. In Western Australia, he joins a 21st century gold rush - part of the resource boom that has made Australia one of the richest countries in the world. Finally in Perth, Simon discovers a full scale British invasion. Working in a mine or driving a lorry can bring a salary of a hundred thousand pounds a year, as evidenced when Simon meets a former binman from hull who is now living the dream, with a beautiful house in the sun, private pool and his very own boat.
In 2009, art detective Dr Bendor Grosvenor caused a national scandal by proving that the Scottish National Portrait Gallery's iconic portrait of Bonnie Prince Charlie, the rebel Stuart who almost seized power in 1745, was not in fact him. Keen to make amends, and suspecting that a long-lost portrait of the prince by one of Scotland's greatest artists, Allan Ramsay, might still survive, Bendor decides to retrace Charles' journey in the hope of unravelling one of the greatest mysteries in British art.
在这部Ellen自2003年以来首部单口特辑中,她回顾了自己的成名之路,娓娓道来沿途经历真情与爆笑的种种话题。