来自世界各地的十名热辣单身者齐聚在热带天堂,这群年轻人认为这将是他们生命中最具异国情调和最性感的夏天,但转折不约而至。如果想要赢得 10 万美元的大奖,这些喜欢随意约会的承诺恐惧症患者在整个过程中都不得有任何耍花招的行为。没有亲吻,没有爱抚,没有任何形式的自我满足。每僭越一次,奖金就会随之减少。在这个奢侈的禁欲区,热衷单身的人能够建立更深的情感联系吗?还是诱惑太过强烈,让人无法自持?
职场恋情、苛刻客人和一波波的闹剧威胁着欢快的航程,而在豪华游艇上工作的年轻船员们也同时在海上应对生活的方方面面。
野战集装箱团队对于旨在帮助人们应对险情的产品进行测试,这些险情包括爆炸、自然灾害和入侵者。
World's Most Extreme takes you to the most jaw-dropping and extreme places anywhere in the world.
Get ready for the heat of meijubar.net HELL'S KITCHEN as superstar chef Gordon Ramsay ushers in the series' red-hot ninth season with 18 new competitors. These aspiring restaurateurs will brave Ramsay and his wrath as he once again puts the competitors through rigorous challenges to see who has the skill and passion to win a life-changing prize: a head chef position at BLT Steak in New York City. Ramsay's culinary challenges will range from the cute and cuddly as the chefs cook a "Mommy and me" meal for a room full of moms and toddlers, to the sublime as the chefs are challenged to cook using different types of beer as the basis for their recipes.
Simon's adventure starts in the magnificent 'red centre' of the continent and onwards through South Australia, via the extraordinary Indian Pacific Railway until he reaches the west coast city of Perth. On the way, he joins an Aussie rancher in the parched outback and takes part in a spectacular camel round-up. This mad aventure, involving specially adapted off-road vehicles and a chopper, is part of an ongoing effort to stop the damaging spread of up to a million feral camels across the country. Simon also passes through Australia's wine country and to the lucrative tuna fishing city of Port Lincoln, and he investigates the impact these trades are having on the environment. In Western Australia, he joins a 21st century gold rush - part of the resource boom that has made Australia one of the richest countries in the world. Finally in Perth, Simon discovers a full scale British invasion. Working in a mine or driving a lorry can bring a salary of a hundred thousand pounds a year, as evidenced when Simon meets a former binman from hull who is now living the dream, with a beautiful house in the sun, private pool and his very own boat.
不论是健壮成象,还是失去双亲的柔弱幼象,上干隻大象不畏天敌与盗猎者的致命捕杀,毎年结伴前往肯亚北方。
这是一部华丽的真人秀,也是一部现实肥皂剧,主角是一群年纪轻轻就名利双收的一线媒体人物。这些雄心勃勃的音乐、媒体、时尚和网络名人都是朋友或熟人,他们从南非、尼日利亚和东非来到约翰内斯堡,以寻找爱情,重燃旧情,挽回一段关系,同时继续在镜头前绽放光彩。
有多大? 36公斤...!
当乔·科伊登上舞台,布莱斯德尔竞技场爆发出巨大的笑声。乔·科伊回归推出第二部 Netflix 喜剧特辑《乔·科伊:热辣登场》,请您准备好欣赏令人眼花缭乱的草裙舞表演和自嘲式幽默。科伊火力全开,向观众介绍了如何抚养千禧一代,以及复杂的菲律宾传统等等!《乔·科伊:热辣登场》将于 6 月 12 日星期三在 Netflix 面向全球上线。
在特别专辑「大和号战舰之谜」中,观众将目睹该舰是如何执行自杀攻击式的最后一战。 “大和号”战列舰曾是日本海军的终极武器——迄今所建最大、最强的战列舰。三年间,“大和号”横行于太平洋上,参加过中途岛战役和莱特湾战役。但到了1945年末,日本的嚣张气焰已现颓势,美军随时可能会登陆冲绳,日本海军在重压之下唯有派出其王牌战舰迎战。“大和号”战列舰的三千三百名官兵带着仅够单程的燃料,抱着九死一生的信念,再度从日本启航,准备去面对强大的美国海军。这将是“大和号”的最后航行——仅仅数小时后,美国海军的数百架战机将这艘不可一世的巨型日本战舰击沉海底。特别专辑「大和号战舰之谜」将汇集海底探险的影像镜头、战争场面的历史档案以及战舰在海上作战的最后数小时的情景再现。“大和号”真的是被派去攻击敌方?抑或这艘日本海军最伟大的战舰其实是去执行早已计划好的自杀任务?难道日本军令部为了维护国家荣誉而故意牺牲了“大和号”及其官兵?在极少数“大和号”生还官兵以及深海潜水员和海战史学家的帮助下,我们将回顾这起海战史上最悲壮的事件之一。