原本平静的生活,突然被天降之灾撕碎;众人赋予期望的新机型,为何最终成为震动整个航空业的分水岭事件?一幕幕航空灾难大家依然记忆犹新,难以忘怀。空中浩劫第21季,将讲述近年曾经登上世界各地新闻头条的航空灾难事件背后的故事,揭开掩藏在最核心的真相。2021年4月下旬,空中浩劫第21季正式更新,敬请期待!
备受喜爱的托尼奖获奖女演员兼歌手伊迪娜·门泽尔取得了许多成功,包括在百老汇扮演标志性角色,以及在迪士尼的《冰雪奇缘》中为艾莎配音。然而,她有一个未曾实现的梦想:在她的家乡纽约市举世闻名的麦迪逊广场花园举办一场演唱会。迪士尼品牌电视与理想伙伴携手,以欢乐、励志和深入的视角,带领观众走近一个前所未见的伊迪娜·门泽尔。在《伊迪娜·门泽尔:迈向舞台之路》中,电影制作人安妮·麦凯布将跟随门泽尔进行16场全国巡演,她要在紧张的旅行日程中艰难地应对作为一名职业母亲的挑战,并为实现终极梦想而做好准备。 闪烁的灯光或图案可能会对光敏观众造成影响。
西方军队撤离后,阿富汗最年轻的女市长冒着生命危险带领下一代阿富汗人争取受教育的权利。
夏威夷冲浪女孩跟随下一代夏威夷本土女性冲浪者,因为他们在精英水平上竞争,以赢得世界职业冲浪巡回赛的梦寐以求的位置。这部四集的纪录片提供了五位最令人兴奋的年轻明星的幕后访问- Moana Jones Wong, Ewe Wong, Maluhia Kinimaka, Pua DeSoto和Brianna Cope -他们训练,处理家庭责任,并与世界上最高级的冲浪者竞争,以获得最高的领奖台。
露芙威斯海默博士身形嬌小,但卻是性治療及性教育界的巨人。八、九十年代,她在電視和電台節目上大膽談天說性,毫不諱言地探討各種禁忌話題,使她成為了家傳戶曉的名人。即使現在年屆90,她仍未言休,只要你願意聽,她必定語出驚人,教你如何享受性愛!導演賴恩韋特的鏡頭不但捕捉了露絲博士熱情跳脫的個性,也記錄了她樂天性格背後的悲慘過去:兒時經歷納粹大屠殺,父母雙亡。倖存下來的她,不但走出黑暗,更成為了先驅者,以熱情燃亮別人的生命。
Four young girls prepare for a special Daddy Daughter Dance with their incarcerated fathers, as part of a unique fatherhood program in a Washington, D.C., jail.
贫富不均对社会有什么影响?穷人真能掌握自己的未来?国际非营利组织STEPS INTERNATIONAL 所推动的《为什么贫穷?》(Why Poverty?)跨媒体计划,参与协同制作工作,与全球同步播出一系列探讨21世纪贫穷问题的纪录片。 《为什么贫穷?》是由总部位于丹麦的国际非营利组织STEPS INTERNATIONAL推动的非商业计划。Steps曾在2007年推动过《为什么要民主?》(Why Democracy?)。而《为什么贫穷?》即以此为基础,希望用影片刺激大众讨论贫穷问题;计划共同发起人还有英国广播公司(BBC)和丹麦广播公司(DR),这两家电视台也是本计划的主要合作伙伴和推动者。 这计划邀请了来自世界各地的纪录片导演,以“为什么贫穷”为共同题目,拍摄了每集一小时共八集的纪录片,让世界共同思考贫穷问题,探讨全球10亿赤贫人口的过去与未来。本系列纪录片于2012年11月起全球播放,台湾PTS与英国BBC、美国PBS、日本NHK、香港RTHK等在内的70余家电视台均加入联合播出,估计观众总数超过 5 亿人。 第1集 Poor Us: An Animated History of Poverty / 当我们穷在一起:动画贫穷史 第2集 Welcome to the World / 人之初 性本穷 第3集 Park Avenue: Money, Power and the American Dream / 有钱有庇护:金钱、权力和美国梦 第4集 Land Rush / 耕者无其田 第5集 Give Us the Money / 摇滚救贫穷 第6集 Stealing Africa / 生财有“盗” 第7集 Solar Mamas / 太阳能妈妈 第8集 Education, Education / 出路
The power of hope in the face of seemingly insurmountable odds, and an object lesson in what it really means to be a winner in life.
The twins Eden and Léandro were born severely premature. Once out of the belly of their mother, Laurence, they find themselves propelled into the hostile and worrying world of the hospital, full of the sounds of machines and of doctors in white coats. As the weeks pass in the neonatal service, mother and children fight for survival. Haemorrhages, respiratory problems... Surrounded by the medical team, Laurence lives to the rhythm of the twins, caught between the hope for improvement, fatigue, the ever-present possibility that things will go wrong and the fear they will die. The bond between mother and children is organic, vital. Together, they fight fiercely for life.
历时5年跟踪拍摄。珍贵映像,深入熊猫世界。真实纪录,看尽生活点滴。 本片见证了5‧12汶川大地震之后,在邛崃山腹地的卧龙,动物保护者与大熊猫不离不弃,生死相依,在他们的帮助下,全球首只在野化培训基地诞生的大熊猫「淘淘」,以母兽带仔方式,经过系统训练,最终踏上了回归自然之路。
湖南的一个普通而平静的村镇,一条等待动工的省级高速公路即将穿过这里。因为这条造价高昂的道路,许许多多以修路为业的外地人和各种施工机械潮水般涌向这里,在接下来的三年多的寒来暑往里,他们将扎根于这个陌生的地方获取利益,同时也洒下汗水与血水,甚至可能一不留神失去宝贵的生命。 随着他们的到来,当地的村庄和百姓也面临被影响被改变的命运:田地征收,房屋拆迁,庙宇重建,而人心和道德也一再经受微妙而持久的冲击。修路者和当地人,两个不同群体的生活和命运与这条道路紧紧联系在一起,彼此交织,偶尔冲撞,或喜或悲,或苦或乐。某种意义上,这条历经艰辛的道路是国家发展之路的一个象征。
Apple TV+ has ordered a new six-part documentary series from Box to Box Films and the World Surf League (WSL) that will provide a behind-the-scenes look at the aspirations, failures and accomplishments of the world’s best surfers as they battle for the WSL Title and struggle to remain on the elite WSL Championship Tour (CT).
A documentary following nurses, doctors, and administrators as they respond to the COVID-19 pandemic.