继《幸存者:卡加延》之后,再次以“体力v智力v美丽”为主题的一季,比赛地点是柬埔寨的瓜隆岛(Koh Rong)。
汉娜·盖茨比回归,推出她的第二部单口喜剧特辑,分享对人气、身份认同、语言和女权主义等话题的最新感悟。
高耸的喜马拉雅山,是地球上人类最不可能定居的地方之一,由登山人士和科学家组成的一支团队前往这个险恶之地,寻找早期人类定居于此的线索,探究他们从何而来,又如何适应高度在此生存,团队发现有数个洞穴遗留大量人骨和文物,包括黄金面具和中国丝绸,年代大约在西元前2800年到西元650年间,某些文物令人费解,指向早期死亡仪式,僵尸信仰和吸血鬼,但其中最关键的证据,就是洞穴里发现的古代人类DNA!
每一天有超过十万架航班在全球飞行,运送超过百万旅客和货物,构成巨大的空中之城。这一切都需要一个巨大又复杂的全球物流网络的支撑。主持人 Dallas Campbell和Hannah Fry将走访世界上最大、最繁忙、最寒冷和最遥远的机场,探寻确保空中航运及物流正常运行的秘密。
你肯定听过讨债专家,当人们欠债不还就会被讨债专家追上门,但你有听过超级讨债专家吗?他们收回的不是钱也不是汽车,而是价值更高的飞机,飞机是富豪名流的奢侈品,他们经常搭私人飞机出游,然而当他们忘了按时缴贷款,银行就会派出高手来对付他们,迈克甘迺迪、凯文雷西和肯凯吉是专门替银行收回有钱人欠债的飞机,甚至是游艇的高级讨债专家,他们的工作辛苦刺激,必须四处奔波调查必须收回的飞机
In this three-part series for BBC One, Sue will explore the lives of the people living close the river and the challenges facing India as it transforms into one the world's great economic powers. The Ganges is the story of modern India in one spectacular river. Sue Perkins follows her journeys up the Mekong and through Kolkata with an epic travel series down the length of the Ganges, which is worshipped by Hindus as a living Goddess. Sue will travel from the sacred source of the river, high in the Himalayas, through the industrial and agricultural heartlands of the Gangetic Plain and the ancient city of Varanasi, to the vast delta on the Bay of Bengal. She will join pilgrims seeking to wash clean the sins of alifetime at the Ganges' source; work alongside fishermen and farmers in the Sunderbarns, who share their forests with man-eating tigers; and join some of the thousands of young women leaving rural villages and moving to the cities to find work and freedom. Sue says: 「I've travelled the length of the Ganges, from the oxygen-starved peaks of the Himalayas to the vast delta in West Bengal, meeting a huge array of characters on the way. Expect cows on bridges, India's Most Energetic Monk, and me, in a dress. I can't wait for you to see it.」