Going back to his hometown of Crawley, England, Romesh Ranganathan will talk about vegan-ism, his kids - and offers a peek into the making of his comedy special.
Ryan's human-powered adventures are always inspiring as he proves that anyone can get out and explore the great unknown. Extreme Treks is part adventure, part exploration and part education. The best way to understand and respect the world around us is to put yourself right in the path of Mother Nature. Episodes: Tanzania, Morocco, China, USA, Peru, Nepal, Italy and Oman.
澳门是全中国唯一能合法开设赌场的地方,去年澳门赌场的营收超过拉斯维加斯,是全球营收最高的赌城,其中的原因在於开放外资;澳门赌王何鸿燊遇到了威尼斯人赌场度假村老板-美国人薛尔顿埃德森的挑战。本节目不但要叙述各家赌场如何招揽两千多万名前往澳门观光的游客,还要观察中国一掷千金的富豪,以及希望藉赌还债的赌徒的习惯。赌和犯罪往往脱不了关系,节目中也会带领大家去了解,三合会与澳门赌场之间的关系。节目最後要预先去看埃德森的下一项计画──他要花费150亿美元打造金光大道,并在金光大道的中心,建造全世界最大的赌场澳门威尼斯人。 澳门在2006年崛起成世界最大赌城,取代了美国拉斯维加斯的龙头地位。事实是,随着六个赌牌全投入市场,澳门即出现翻天覆地的变化。《赌城到中国》系列纪录片,就从不同角度探讨美国赌场钜子,在争夺澳门市场时面对的种种挑战。 国家地理频道推出的《赌城到中国》(VegasComesToChina),是2007年的制作。虽然当中的资料不算最新(当时澳门威尼斯人和美高梅金殿仍未开幕),整体来说,仍能让观众了解澳门政府在2002年开放赌权后,带来的巨大转变,而焦点就是来自美国拉斯维加斯的赌业大亨SheldonAdelson,在澳门开设金沙及威尼斯人的情况,让观众了解要把拉斯维加斯式赌场移植到中国时遇到的困难。
本片真实记录了乐坛神级天后Lady Gaga在多个主要体育场举行的神彩世界巡回演唱会,为观众带来前所未有的高标准音乐歌舞体验。
The USS Freedom and USS Independence are the pioneering warships changing the face of battle on the sea with cutting edge design. Go inside the rigid testing that these ships must face to become part of the Navy. From a simulated high-speed attack to test the ships' guns and cannons to helicopter launches and technical failures, watch these ships attempt to achieve their mission objectives to ultimately be integrated into the U.S. Navy's Surface fleet.
四十万年以前,一个非凡的种群加入到了这个世界,他们是智人,我们的祖先。他们翻山越岭,不断改变自己以适应环境的每一处细微变化。一次又一次地他们失去了一切,然而他们总是可以超越自己的极限并最终幸存下来。他们学会了种植农作物、驯化动物,修建村庄,改善环境,人类成为动物王国中最强大的种群,他们在想象的世界中遨游,并在这个过程中发现了美术和梦幻的能力。但种群又是怎样出现的,从哪里来的呢? 八百万年以前,这个星球突然变冷,水被冻结在地球两极,巨大的冰盖覆盖了整个欧亚大陆。在北方生命必需开始适应寒冷。热带地区,生命要和干旱进行绝望的斗争。而在非洲大陆人类发现他们的森林正在逐渐消失。他们中的奥瑞恩和图梅逐渐适应了大草原的生活,并学会了直立行走。四百万年前,他们消失了,进化成一种更具适应性的新族群——南方古猿。他们的后代继续直立行走,并靠着食用耐寒的植物生存了下来,但最终他们还是灭绝了,他们无法抵抗强大的肉食动物。 接下来出场的是哈比利斯人,事实上这个灵巧的人种才可以称得上真正意义上的人类代表。他们学会了使用工具,并开始了对整个地球的探索,他们发展成了一个新的人种——直立人。这些会站着的人发现了火,他们完成了一个伟大的飞跃,直立人开始了他们征服世界的旅途。他们离开非洲,来到了欧亚大陆。在不知不觉中,一小部分男人和女人已经为现代人的形成做好了准备。而此时,生存了一百多万年的直立人也逐渐地消失了。 类现代人的时代到来了,经历了上百万年,他们的身体逐渐苗条,前额变平,大脑容量逐渐变大,结构逐渐复杂。而类现代人的探索也来到了中东地区,他们开始穿衣服,进化成新的人种。智人发现了亚洲大陆,在迁徙途中,他们的外貌有了很大变化,并与直立人融合,组成了亚洲人。一万两千年前,全球温度开始升高,各个大陆逐渐呈现现在看到的情况,类现代人开始定居生活。他们学会饲养家畜,史前文明结束了。 精彩视点: 《智人》是2003年法国第三电视台播出的电影《人类进化史》的第二部曲,本剧在2005年1月首播立即创下了极高的收视率。超过九百万的法国人都守在电视前面观赏这部巨作,创下法国电视史上最高的收视率。随后发行的原声带和DVD更是造成轰动,单单法国一地便狂卖了数十万张。 《智人》是导演雅克·马拉特继《人类进化史》之后,再次用镜头记录人类世界的发展过程的经典之作。影片的拍摄周期长达13个月,素材影像超过120个小时。而在这之前,导演雅克·马拉特用了几年的时间进行筹备,了解有关人类发展的专业知识。据介绍,智人是人类演化过程中最重要的一个阶段之一。影片《智人》用搬演的方法,记录了人类在演化过程中必须面对的许多艰难与危险。运用旁白的方式,片中由智人其中一员“开口”介绍他们的生活,也使观众接近智人的生活,为风雪中找不到避难所就冻死的部落成员而难过;会为失去了自己爱人的部落女孩悉心照顾他人之子的做法而动容。
Despite needing 18-21 hours of sleep a day , koalas are still capable of startling displays of energy, agility and aggression--especially around mating season. Get a closer look at the surprisingly rich and unexpected hidden lives of these iconic Australian marsupials in their natural habitat.
乘坐空中缆车到达圣哈辛托山后,一对年轻夫妇走上山径,但卻为了拍照而迷了路,他们经历三天艰难的徒步登山,卻进入一个没有出口的峡谷,还发现了一年前一个登山者骇人的屍体
Anne Boleyn is one of the most famous and controversial women in British history. In 1536, she became the first queen in Britain's history to be executed. The brutal speed of her downfall, and the astonishing nature of the charges against her - treason, adultery, even incest - makes her story shocking even to this day. Yet whilst we know how Anne died, the story of why she had to go and who authored her violent end has been the subject of fiery debate across six centuries. In a radical new approach to televised history, a stellar cast of writers and historians, including Hilary Mantel, David Starkey, Philippa Gregory and others, battle out the story of her last days and give their own unique interpretations of her destruction.
For the past eight years, the U.S. Army's Sniper School at Fort Benning, Ga., has hosted the International Sniper Competition; where elite two-man teams compete to earn the coveted title of "top sniper." In this grueling competition, the participants' precision, camouflage, stalking and observational skills are put to the ultimate test. Eighteen challenging events examine the teams' expertise in long-range shooting, urban combat and covert maneuvering through realistic conflicts and environments. Bringing together the most elite snipers from around the world, the competition showcases thirty-three teams from branches of the U.S. Army, Marines, and Air Force, and for the first time ever includes a law enforcement team-a SWAT team from Pittsburgh, Pa. The international field includes representatives from Canada, Denmark, France and Ireland. Since some military teams are comprised of active special forces, the identities of many of the competitors have been concealed in order to ensure the safety of the personnel.