Follow Jeremy, Richard, and James, as they embark on an adventure across the globe. Driving new and exciting automobiles from manufactures all over the world.
俄罗斯的一档灵媒真人秀。节目中每周都会设置闯关项目,考验每个人的灵力大小,并在每周淘汰一个,最后选出一个灵力最强的人成为冠军。本季主要人物:亚历山大、玛丽莲…
456 名真实玩家将参加比赛,争夺改变人生的 456 万美元奖金。这一系列游戏的灵感来自原版节目,并添加了令人惊讶的新内容。在游戏中竞争时,玩家的战略、联盟和性格将受到考验,而周围的竞争对手将逐一被淘汰。
笑匠亚历克斯·费尔南德斯經常提到自己的故事,這回也不例外,但在講到家中共有六位手足時,他娓娓道出一位哥哥的故事,使這段表演更有深度。
Mac needs the help of a convicted arsonist recently released from prison to investigate the death of one of his FDNY firefighter friends.
As "Alone" enters its fourth season, the competition series shakes things up with a new twist: the contestants are dropped off in a remote location as pairs. Seven pairs of family members travel to a rugged region of British Columbia, where they are separated and dropped off miles apart from each other. Each player must navigate the wilderness to locate his or her partner. Once reunited, the loved ones have to create their own shelters and forage for their food while overcoming rough weather conditions and deadly predators. They have nothing more than the contents of their small backpacks and 10 tools split between them to help with their survival. They also have enough camera gear to record their experiences because -- as in the past -- there is no camera crew. The last duo standing at the end of the season is declared the winner and takes home the $500,000 grand prize.
Dr. Michelle Oakley, a veterinarian in one of the most rugged environments on Earth. Making house calls in the far reaches of Northern Canada is a daunting task in the least, considering the houses may be separated by hundreds of miles. That challenge doesn't stop Dr. Michelle Oakley from performing her many duties as a veterinarian in one of the most rugged environments on Earth. In addition to running an animal clinic out of her home in Haines Junction, Yukon -- where she lives with husband Shane and their three daughters -- Dr. Oakley also operates a satellite clinic 150 miles away and is the on-call vet for the Yukon Wildlife Preserve, which is about 100 miles from Haines Junction. She also makes house calls, sometimes driving for long stretches through desolate wilderness to check on a patient. This series documents how Dr. Oakley juggles being a full-time vet, wife and mom, and does so with a sense of humor and devotion.
走下私人飞机,进入迪拜社交圈。在那里,奢侈奢华的派对、令人惊艳的天际线和让人瞠目结舌的时尚是生活之日常
Unfinished business and big opportunities stir up tension in the group, but nothing will stop them from living their flashiest and most fabulous lives.
The colorful crew at Gotham Garage overhauls an eclectic collection of cars and trucks, trading up to a showstopper they can sell for big bucks. 个个怀揣技艺的汽车迷们齐聚哥谭改车厂,修理并改装各种各样的汽车和卡车。以小博大换取更高价值的汽车来得到梦想与现实的双丰收。
美国亿万富翁 Glenn Stearns 接受挑战,真实再现如何从贫穷汉到价值百万公司的总裁。Glenn 在节目中隐去自己的姓氏,用仅有的 100 美元和一辆卡车开始,在 90 天的时间完成任务。
Netflix演员、喜剧演员兼编剧福琼·费姆斯特登台献艺,笑谈她的南方出身、恋爱启蒙和演艺事业等话题